有奖纠错
| 划词

Il s'est enfin casé.

他终于成家了。

评价该例句:好评差评指正

Casa diritti sociali Focus, Rome (Italie); aide psychologique, sociale, juridique.

Casa diritti sociali Focus,罗马,意大利;心理、社会和法律援助。

评价该例句:好评差评指正

Des enquêtes judiciaires ont également été ouvertes concernant les attaques subies par Casa Alianza.

对于家庭联盟遭到攻击的问题也发起了司法调查。

评价该例句:好评差评指正

En Belgique, c'est « Casa de Angola » qui sert de couverture à l'UNITA.

在比利时,安哥拉之家为安盟作掩护。

评价该例句:好评差评指正

Au Costa Rica, l'ONG Casa Alianza s'attache essentiellement à briser le cercle vicieux de l'impunité.

哥斯达黎加的非政府组织“Casa Alianza”开展工作的主要目标是种法不治罪的恶性循环。

评价该例句:好评差评指正

Case 9 : Reporter les informations indiquées à la case 9 du document de notification.

应在此复制在转移文件第9项中提供的信息和资料。

评价该例句:好评差评指正

Case vide: La recommandation n'exige l'adoption d'aucune mesure de la part de l'institution.

无须本机构采取行动的建议。

评价该例句:好评差评指正

Afin d'estimer la PPN, le modèle CASA (Carnegie-Ames-Stanford Approach) sera amélioré pour être applicable aux régions arides.

为了估计净初级生产力,将改进卡萨生物模型(CASA-Carnegie-Ames-Stanford Approach),便有可能应用到干旱地区。

评价该例句:好评差评指正

Le Secrétariat a continué d'éprouver des difficultés à obtenir des États Membres l'assistance nécessaire à la consolidation du CASA.

秘书处在获得会员国为设立小武器咨询事务处提供所要求的协助方面继续面临困难。

评价该例句:好评差评指正

Case 19 : Cette case est à remplir par l'autorité compétente pour accuser réception de la notification.

此项供主管部门填写,用是否已收到通知书。

评价该例句:好评差评指正

Au cours de la période considérée, les membres du CASA ont mené dans le cadre du Mécanisme plusieurs activités conjointes.

在本报告所述期间,在小武器问题协调行动机制 的成员在该机制框架下联合开展了一些活动。

评价该例句:好评差评指正

Ainsi, Casa Alianza a porté plainte devant la justice pour le viol d'une mineure par des agents d'une entreprise illégale.

Casa Alianza提出一份司法指控,称一个非法保安公司的成员强奸一名未成年人。

评价该例句:好评差评指正

En plus des différents services d'assistance qu'elles fournissent, les "casas" diffusent des matériels d'information sous forme de documents écrits et radiophoniques.

除各类援助性服务外,“指导之家”还散发一些书面宣传材料和开展电台宣传。

评价该例句:好评差评指正

Environ 65 % des affaires portant sur des crimes sexuels dont les services du Procureur ont été saisis ont été présentées par Casa Alianza.

向检察院报告的性犯罪案件中大约有65%是该组织提交的。

评价该例句:好评差评指正

De l'avis de l'Instance, Casa de Angola est une organisation écran et devrait être considérée comme la représentation politique de l'UNITA en Belgique.

机制认为Casa de Angola是一掩护组织,并认为应视之为安盟在比利时的政治代机构。

评价该例句:好评差评指正

L'observatrice de Casa de la cultura indo-afro-americana a souligné la nécessité de reconnaître les personnes d'origine africaine en tant que minorité en Argentine.

印第安人、非洲和美洲文化协会观察员认为应该承认非裔人口是阿根廷的少数群体。

评价该例句:好评差评指正

Les responsables ont également approuvé le cadre stratégique du CASA qui doit guider l'action du Centre dans son rôle de coordonnateur régional du CASA.

些首长也批准了小武器问题协调行动战略框架,之作为该中心小武器问题协调行动区域协调中心的指南。

评价该例句:好评差评指正

Nous saluons le rôle joué par le Mécanisme de coordination de l'action concernant les armes légères (CASA) au sein du système des Nations Unies.

我们赞赏联合国系统内小武器问题协调行动的作用。

评价该例句:好评差评指正

Azevedo Kanganje (Belgique) est établi à Bruxelles et dirige la Casa de Angola, autre organisation qui a des liens avec l'UNITA (voir par. 57 à 59).

Azevedo Kanganje(布鲁塞尔),是另一个与安盟有联系的组织Casa de Angola的头目。

评价该例句:好评差评指正

Case 18 : A remplir par le représentant autorisé de l'entité qui effectue l'opération d'élimination ou de valorisation des déchets à la réception du chargement.

此项拟由处置或回收设施的经过正式授权的代在确实收到所涉废物货运时予填写。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


采集标本, 采集草药, 采集储量, 采集的, 采集蜂, 采集花粉, 采集牡蛎, 采集能量, 采集时间, 采集珍珠,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

C'est la Vie !

De Safi, il amenait ses sardines à Casa, à l'usine.

他把沙丁鱼从萨菲运到卡萨布兰卡的工厂。

评价该例句:好评差评指正
旅行的意义

Emerveillez-vous à la Casa de Pilatos, l’une des plus belles demeures aristocratiques de la ville.

惊叹于彼拉多官邸,是这座城市的贵族官邸之一。

评价该例句:好评差评指正
基督山伯爵 Le Comte de Monte-Cristo

Casa Pastrini, dit le cicerone au cocher.

“到派时尼旅馆去!”导游对车夫说。

评价该例句:好评差评指正
Une Fille, Un Style

Bienvenue dans votre nouvelle vidéo et bienvenue chez moi, à mi casa.

欢迎观看我们的新一期视频,欢迎来到我的家里,我们在mi casa。

评价该例句:好评差评指正
Objectif diplomatie

Alors, nous sommes ici dans la Case de Gaulle.

我们这里就是戴高乐将军的故居了。

评价该例句:好评差评指正
地心历险记 Voyage au centre de la Terre

Le souper fut rapidement dévoré et la petite troupe se casa de son mieux.

很快地吃完晚饭以后,我们几个人尽量想办法安顿下来。

评价该例句:好评差评指正
Développement personnel‎ - Français Authentique

Quand il a trouvé son stage à Casa, Ouadih, eh bien c'était sa trentième candidature.

当他找到Casa的实习时,那是Ouadih第30次交简历。

评价该例句:好评差评指正
圣诞那些事儿

Je suis toujours pas casé et maintenant j'suis au chômage

我还没安顿好,现在又失业了。

评价该例句:好评差评指正
小酒店 L'Assommoir

C’était si petit, que Gervaise avait cédé des affaires aux Poisson en quittant la boutique, ne pouvant tout caser.

地方实在太小,家具无法摆下,热尔维丝离开店铺时把很多东西都让给了布瓦松夫妇。

评价该例句:好评差评指正
Topito

Le mec c’est Cartman mais dans la vraie vie, il va la bouger la maison blanche à Casa Bonita.

这家伙是Cartman, 但在现实生活中,他将把白宫搬到卡萨博尼塔。

评价该例句:好评差评指正
旅行的意义

Offrez-vous une soirée de flamenco à la Casa de la Memoria où les plus grands artistes de flamenco se représentent.

送您一场位于la Casa de la Memoria的弗朗明哥晚会,那里有的弗朗明哥艺术家出席。

评价该例句:好评差评指正
旅行的意义

Flânez sur La Piazza delle Erbe entourée de palais et d’édifices historiques comme la casa Mazzanti et sa façade recouverte de fresques.

在被高大的宫殿和历史建筑包围的百草广场闲逛,比如Case Mazzanti和它有壁画的墙面。

评价该例句:好评差评指正
小酒店 L'Assommoir

Enfin, le lundi arriva. Maintenant que Gervaise allait avoir quatorze personnes à dîner, elle craignait de ne pas pouvoir caser tout ce monde.

星期一终于到了。热尔维丝家将有十四个人来吃饭,只怕地方不够坐。

评价该例句:好评差评指正
小酒店 L'Assommoir

Et, peu à peu, elle en causait, mesurait les coins, arrangeait les pièces, comme si elle avait dû, dès le lendemain, y caser ses meubles.

渐渐又说到了如何布置店面,竟像明天就要成为新店主一样。

评价该例句:好评差评指正
两兄弟 Pierre et Jean

Me Lecanu est notre ami, il sait que Pierre cherche un cabinet de médecin, et Jean un cabinet d’avocat, il a trouvé à caser l’un de vous deux.

勒·加尼先生是我们的朋友,他知道皮埃尔在找一家医务室,让在找一间律师事务所,他为你俩中的一个找到了位置。”

评价该例句:好评差评指正
格兰特船长的儿女 Les Enfants du capitaine Grant

Les voyageurs, moins Mulrady et Wilson qui veillaient au dehors, s’étaient alors casés tant bien que mal dans le chariot. Le major fut invité à parler.

麦克那布斯首先发言,所有的旅伴,除威尔逊和穆拉地在外面站岗外,都静静地听着。

评价该例句:好评差评指正
小酒店 L'Assommoir

La pièce était si étroite, qu’il ne put se caser à côté d’elle. Il s’assit en arrière, et il se penchait pour lui donner, dans le cou, des explications sur le travail.

由于房间过于狭窄,以至于他无法与她并排而坐。他只能坐在她的背后,俯身在她耳旁,给她解释他们工作的情形。

评价该例句:好评差评指正
Le Rire Jaune

J'suis casé maintenant, j'suis un homme nouveau !

评价该例句:好评差评指正
社会经济

Il y a 4 ans, CASA préparait une vingtaine de repas.

评价该例句:好评差评指正
Palmashow

Case ba... euuuh ... papaye, noix de coco

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


采矿场, 采矿工业, 采矿专利范围, 采砾场, 采砾坑, 采录, 采煤, 采煤工, 采蜜, 采蜜的,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接