有奖纠错
| 划词

1.Il s'agit d'un déni de justice, il a décidé de se pourvoir en cassation.真人慢速

1.对于这个不公平判决,他决定法庭

评价该例句:好评差评指正

2.4 L'auteur s'est néanmoins pourvu en cassation.

2.4 交人最高法

评价该例句:好评差评指正

3.Le 1er janvier 1904, la Cour de cassation déclare recevable la demande de révision.

3.1904年元旦,最高法宣布受理复审要求。

评价该例句:好评差评指正

4.L'inculpée ainsi que le ministère public se sont pourvus en cassation.

4.被告和公共检察官最高

评价该例句:好评差评指正

5.7 L'auteur s'est pourvue en cassation devant la Cour suprême.

5.7 来文人最高法(recurso de casacion)

评价该例句:好评差评指正

6.Me Nasraoui et le ministère public s'étaient pourvus en cassation.

6.Nasraoui女士和公共部已将他们的案件交最高

评价该例句:好评差评指正

7.Selon l'auteur, ces aspects ne peuvent pas être révisés en cassation.

7.交人说,在过程中不可能就这些问题进行复审。

评价该例句:好评差评指正

8.Pour l'État partie, cela ressort également de la décision rendue en cassation.

8.缔约国声称,在判决中,也谈到这一问题。

评价该例句:好评差评指正

9.L'auteur s'est pourvu en cassation contre la décision de la cour d'appel.

9.交人最高法了对决定的正式

评价该例句:好评差评指正

10.L'État s'est pourvu en cassation contre cette décision et le recours est en instance.

10.国家了取消该判决的,该仍悬而未决。

评价该例句:好评差评指正

11.Les trois condamnés, assistés par leurs avocats, s'étaient pourvus en cassation devant le Tribunal suprême.

11.在律师协助下,被判刑的三人最高法

评价该例句:好评差评指正

12.La décision de l'Audiencia Provincial spécifiait que le jugement n'était pas susceptible de cassation.

12.省级法的判决明确指,裁决可以最高法

评价该例句:好评差评指正

13.7 L'auteur s'est pourvu en cassation devant la Cour suprême du jugement le déclarant coupable.

13.7 交人最高法,要求撤销对他的判决。

评价该例句:好评差评指正

14.Un pourvoi en cassation avait été formé.

14.但对于该判决,可以

评价该例句:好评差评指正

15.Actuellement Président de la cour de cassation (chambre pénale)

15.最高法长(刑事分庭)——至今仍然担任。

评价该例句:好评差评指正

16.Ceci a été confirmé par la Cour de cassation.

16.这一点得到最高的确认。

评价该例句:好评差评指正

17.La Cour suprême de cassation est la juridiction suprême.

17.最高终审法是塞尔维亚共和国的最高法

评价该例句:好评差评指正

18.La Cour suprême a rejeté le recours en cassation.

18.最高法驳回了这一申请。

评价该例句:好评差评指正

19.L'acheteur a formé un pourvoi en cassation contre cet arrêt.

19.买主因不服述判决,最高法

评价该例句:好评差评指正

20.Le pourvoi du demandeur en cassation s'appuyait sur trois moyens.

20.原告关于司法复审的申请基于三个论点。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


acétyliminodiacétate, acétylisobutyryle, acétylisobutyrylméthane, acétylisocaproyle, acétylisovaléryl, acétylite, acétylium, acétylméthionine, acétylméthylcarbinol, acétylméthyléthylcétone,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

Compréhension orale 4

1.Chambre mixte de la Cour de cassation, arrêt du 28 novembre 2008.

最高上诉法混合分庭,2008年11月28日判决。

「Compréhension orale 4」评价该例句:好评差评指正
JT de France 3 2023年5月合集

2.N.Sarkozy a annoncé former un pourvoi en cassation.

N.Sarkozy 已宣布他正在原判提出上诉。机翻

「JT de France 3 2023年5月合集」评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 2013年1月合集

3.Ses avocats n'excluent pas un pourvoi en cassation.

律师不排除对原判上诉。机翻

「RFI简易法语听力 2013年1月合集」评价该例句:好评差评指正
Les mots de l'actualité

4.Et la Cour de cassation est vraiment une invention de la Révolution.

最高法确实是革命发明。机翻

「Les mots de l'actualité」评价该例句:好评差评指正
JT de France 3 2023年7月合集

5.C'est la question à laquelle doit répondre aujourd'hui la Cour de cassation.

这是最高法天必须回答问题。机翻

「JT de France 3 2023年7月合集」评价该例句:好评差评指正
JT de France 3 2023年5月合集

6.L'avocate a fait savoir qu'elle déposerait aujourd'hui même un pourvoi en cassation.

- 律师表示她将在天提出上诉,要求原判。机翻

「JT de France 3 2023年5月合集」评价该例句:好评差评指正
Les mots de l'actualité

7.Et si la Cour prononce une cassation, donc, eh bien l'affaire est renvoyée et devra être rejugée.

如果法宣布原判,那么,案件将被退回,必须重审。机翻

「Les mots de l'actualité」评价该例句:好评差评指正
Les mots de l'actualité - 2023年合集

8.La cour de cassation n'a pas exactement le même rôle que les autres tribunaux.

最高法作用与其他法并不完全相同。机翻

「Les mots de l'actualité - 2023年合集」评价该例句:好评差评指正
局外人 L'Étranger

9.Je lui ai demandé s'il y avait des chances de cassation en cas de jugement défavorable. Il m'a dit que non.

我问他如果判决不利,有没有上诉最高法机会。他说没有。

「局外人 L'Étranger」评价该例句:好评差评指正
JT de France 3 2023年5月合集

10.Ce qui est important aujourd'hui, c'est que T.Herzog fait un pourvoi en cassation.

天重要是 T.Herzog 很有吸引力。机翻

「JT de France 3 2023年5月合集」评价该例句:好评差评指正
Le Fil d'Actu

11.Mais en 2006, la cour de cassation casse ce jugement et renvoie le procès en appel.

但在2006年,最高上诉法了这一判决,并推迟了上诉审判。机翻

「Le Fil d'Actu」评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 2013年8月合集

12.La Cour de cassation italienne a confirmé le verdict qui avait été rendu public en première instance.

意大利最高上诉法维持了一审公开判决。机翻

「RFI简易法语听力 2013年8月合集」评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2023年6月合集

13.Le château de Berne s'est depuis pourvu en cassation et renvoie la faute " sur un prestataire peu scrupuleux" .

伯尔尼城堡此后提出上诉,并将过错归咎于“不道德供应商”。机翻

「JT de France 2 2023年6月合集」评价该例句:好评差评指正
Les mots de l'actualité

14.Et lorsque l'appel a été prononcé, on peut encore demander un autre avis si l'on se pourvoit en cassation.

并且当宣判上诉后,如果有人要求原判,仍然可以征求另一种意见。机翻

「Les mots de l'actualité」评价该例句:好评差评指正
Les mots de l'actualité

15.Donc, on se pourvoit en cassation pour remettre en cause un premier jugement ou un jugement en appel.

因此,我们上诉原判,以质疑一审判决或上诉判决。机翻

「Les mots de l'actualité」评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2022年5月合集

16.C'est aussi simple que ça. - Cet après-midi, F.Fillon a aussitôt fait un pourvoi en cassation et conteste le jugement.

这么简单。- 天下午,F.Fillon立即提出上诉,并对判决提出异议。机翻

「JT de France 2 2022年5月合集」评价该例句:好评差评指正
Les mots de l'actualité

17.Et cette Cour de cassation, elle a la possibilité de casser le jugement.

而这个最高法,它有判决可能。机翻

「Les mots de l'actualité」评价该例句:好评差评指正
TV5每周精选(视频版)2021年合集

18.Pour les avocats d’Alexeï Navalny, leur client est victime de procès politique : ils ont décidé de se pourvoir en cassation.

对于阿列克谢·纳瓦利律师来说,他们委托人是政治审判受害者:他们决定上诉。机翻

「TV5每周精选(视频版)2021年合集」评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 2013年1月合集

19.En Egypte, la Cour de cassation accepte l'appel d'Hosni Moubarak, condamné au mois de juin à de la prison à vie...

FM:在埃及,最高上诉法接受胡斯尼·穆巴拉克(Hosni Mubarak)上诉,穆巴拉克于6月被判处无期徒刑。机翻

「RFI简易法语听力 2013年1月合集」评价该例句:好评差评指正
Les mots de l'actualité

20.Nicolas Sarkozy, condamné en appel à trois ans d'emprisonnement dont un ferme pour corruption et trafic d'influence, se pourvoit en cassation.

尼古拉·萨科齐 (Nicolas Sarkozy) 在上诉中被判处三年徒刑, 其中一项因腐败和以权谋私罪名成立,目前正在上诉。机翻

「Les mots de l'actualité」评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


acétyltan, acétylthiofène, acétylthiophénol, acétylthiourée, acétylthymol, acétyltransférase, acétylure, acétylurée, acétyluréthan, acétylvaléryle,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接