有奖纠错
| 划词

Sur les six (6) facultés, quatre (4) à savoir les sciences, les lettres, l'enseignement et l'école d'infirmière ont des censeurs femmes.

在六(6)个院系中,科学、艺术、教育及保育这四(4)个院系有女性担任系主任。

评价该例句:好评差评指正

Un censeur militaire serait présent en permanence à la télévision soudanaise pour veiller à ce que les informations relaient les vues officielles.

据说苏丹电视台有个常驻军人检查官,以确保新闻反映官方的意见。

评价该例句:好评差评指正

On notera aussi que dans 35 % des établissements d'enseignement général du pays (3 810) une femme occupe le poste de directeur ou de censeur.

还应该指出,国内普通学校(3810所)中有35%的校长是女性。

评价该例句:好评差评指正

Le Bureau ne peut s'instituer en censeur en approuvant certaines demandes et en refusant les autres.

主席团不能以检查员身份自居,些请求而拒绝另些请求。

评价该例句:好评差评指正

Le jardin de la Politique des Simples souvent considéré comme le plus typique fut aménagé au XVIe siècle sous les Ming pour Wang Xianchen, censeur général à la cour impériale des Ming.

政园常常被认为是十六世最典型的存在,为了王献臣所建造,故宫的审查官长官。

评价该例句:好评差评指正

Les quatre étapes précédant la suppression définitive sembleraient attester la clémence du système, susceptible d'être la cible des critiques de censeurs rigoureux, qui pourraient imputer tout manquement de la part des bénéficiaires à de la négligence.

最后取消补贴之前的四个步骤似乎证了制度的宽松,很可能受到些苛求者的批评,他们可能认为受益者的任何不循规行为都是因懒惰而起。

评价该例句:好评差评指正

Cette loi exige que tous les livres, magazines, périodiques, paroles de chansons et scénarios de films aient reçu l'aval des censeurs avant d'être publiés ou diffusés; quiconque l'enfreint encourt une peine maximale de sept ans d'emprisonnement et une amende.

该项法律要求所有书籍、杂志、期刊、歌词和电影剧本在出版或传播之前都必须得到检查;违反这项法律的任何人都可能被判处长达7年的监禁加上罚款。

评价该例句:好评差评指正

C'est pourquoi aucun pays ne peut s'ériger en censeur par rapport à d'autres pays, dans la mesure où ces mêmes pays ont encore souvent beaucoup à faire vis-à-vis de leurs propres citoyens aussi bien que des communautés étrangères établies sur leur territoire.

因此任何个体国家都不能将它们自己当作其他国家的监察人员,因为那些国家本身通常对其自身的公民及生活在他们中间的外国社区有多工作要做。

评价该例句:好评差评指正

Il ajoute qu'il s'agit de la consécration d'un nouveau pouvoir de police risquant d'ouvrir la porte à tous les abus, et pose la question de savoir si le maire va s'ériger en censeur de la moralité publique et en protecteur de la dignité humaine.

他补充说,其作用是要认可种新的治安权力,它有可能向所有滥用行为敞开大门。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


bontés, bonus, Bonvalot, bonze, bonzerie, bonzesse, boodite, Boodlea, Boodleaceae, Boodleopsis,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

C'est une bonne formule. On a un nouveau censeur qui est jeune, qui a été un journaliste, un critique de cinéma très prisé.

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


boort, booster, boothite, bootlegger, boots, bootstrap, Boottia, Booz, bop, Bopyridae,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接