La recherche-développement sur l'utilisation d'Internet pour le dénombrement censitaire n'en est qu'à ses débuts.
利用因特网进行普查查点仍处于早期开发阶段。
L'étude consiste à passer en revue les données figurant actuellement dans les statistiques censitaires nationales, à analyser les méthodes de recensement des groupes ethniques actuellement utilisées par les États Membres, au moyen de questionnaires établis d'après les recensements réalisés au cours de ces dernières décennies.
这项调查借助往几十年的普查所用的普查问卷,查全普查中的现有数据,分析会员衡量族裔群体的方法。
D'autres éléments ont été pris en compte, notamment les données censitaires, les taux de départ à la retraite, les taux de renouvellement, les conditions à remplir pour bénéficier des prestations, les cotisations des retraités et les données relevées en ce qui concerne les demandes de remboursement.
其他考虑因素包括普查数据、退休率、更替率、资格、及退休人员的分担额和索赔经历等。
Au total, 20 pays ont établi de nouvelles projections de la population et des projections de la population économiquement active; 21 pays utilisent des données censitaires pour procéder à des analyses sociodémographiques, y compris l'étude des populations autochtones et des migrations internationales, et 16 pays utilisent de nouvelles technologies de l'information et leurs applications fondées sur le logiciel REDATAM (REtrieval of DATa for small Areas by Microcomputer).
共有20个准备进行新的人口预测和在业人口预测;21个正在利用人口普查数据进行社会-人口分析,包括研究土著人口和际移徙人口;16个正在利用新的信息技术和应用程序,这是建立在为微电脑检索小地区人口普查数据系(检索普查数据系)开发的一套电脑软件基础上的。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。