Le film est à la censure.
影片在审查中。
Toutes sont lues et toutes ne passent pas la censure.
信件由狱政人员取走和检查。
Le Comité se déclare préoccupé par la censure exercée sur les productions culturelles.
委员会表示关注对化生产实行检查度。
Les communications et la correspondance officielles ne peuvent être soumises à aucune censure.
不得对法院公务通讯或来往公施行检查。
Le Conseil censure cet article, considérant qu'"il méconnait le principe d'égalité" devant le suffrage.
委员会删除了这,认为它“威胁投票平等原则”。
Cette interdiction vise à empêcher que les associations ne soient soumises à une censure.
这禁令意在反对让社团接审查。
Tout texte de loi comportant une disposition discriminatoire encourt la censure du Conseil constitutionnel.
任何包含歧视性法律书,将宪会议严格审查。
Ce dernier phénomème remet en cause le débat général concernant la censure sur l'Internet.
儿童色情学对有关因特网新闻检查度一般性辩论提出了挑战。
Le Gouvernement tient à examiner les ouvrages avant leur publication et il les censure souvent.
政府坚持对出版物进行预先审查,不予批准情况时常发生。
L'article 77 de la Constitution danoise interdit la censure et les mesures préventives.
丹麦《宪法》第77禁止新闻检查和预检措施。
En mars, un membre des forces armées a été chargé d'exercer en permanence la censure.
份,一名军人被任命为该广播电台全时检查官。
Le même article précise qu'il n'y a pas de censure en Estonie.
该明确声明在爱沙尼亚没有新闻检查度。
La censure a ordonné des coupures.
审查委员会下令删节。
Aussi, toute censure reste celle des journalistes eux-mêmes.
因此除了记者自律以外没有任何其他新闻检查。
La censure des publications religieuses est aussi courante partout.
对宗教出版物监管也普遍存在。
Celui-ci peut le renverser en adoptant une motion de censure.
内阁可由立法机构成员投不信任票而解除职务。
La censure n'est pas appliquée en République de Serbie.
塞尔维亚共和国不实行查禁。
Les autorités censurent les articles de magazine présentant avec de tels symboles.
政府主管当局禁止描绘这类标志杂志章。
Toutes les formes de censure directe et indirecte devraient être effectivement supprimées.
c/ 一切形式直接和间接新闻检查应切实废除。
Elle demande s'il existe un comité de censure chargé de cette question.
但是,了解一下是否有审查委员会来监督这些事情,是很有用。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Les députés peuvent contre-attaquer avec une proposition barrage qu'on appelle motion de censure.
会议员们可以通过所谓“不信任案”进行反击。
Une motion de censure, qu'est-ce que c'est ?
什么是不信任投票?
Mais l'ouvrage est interdit en France à cause de la censure.
但由于审查制度,这本书在法。
Ah ! mon cher, dit d’Artagnan, vous êtes insupportable, et s’il faut écrire sous votre censure, ma foi, j’y renonce.
“啊!亲爱,”达达尼昂说,“你真难侍候,要是须在你监督下写这封信,说真,我不干了。”
Cela signifiait censure, surveillance accrue, interdiction de réunions de plus de 5 personnes, hantise de l'incarcération.
这意味着审查和监视制度,止5人以上会议已经对监担忧。
Mais le gars il est pas fou, il préfère publier l'ouvrage sous pseudonyme, depuis la Belgique, pour éviter la censure.
但是这个家伙他不傻,他用笔名在比利时出版了这本书,以避免审查。
Or, selon plusieurs journalistes iraniens, une censure aussi grotesque n’aurait pas pu passer à la télé iranienne.
但据几位伊朗记者称,如此怪异审查制度不可能在伊朗电视台播出。
Alors, pour éviter la censure, et pour faire une blague, il se présente, en octobre 1980, à l'élection présidentielle.
因此,为了避免,也为了开个玩笑,他参了1980年10月,总统选举。
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释