有奖纠错
| 划词

La veille a rendu ses yeux cernés.

熬夜让她有了黑眼圈。

评价该例句:好评差评指正

Nos troupes ont cerné un détachement ennemi.

我们的部队包围了一支敌军。

评价该例句:好评差评指正

Les ennemis cernés échouent à s'en fuir .

被围住的敌人没能逃走。

评价该例句:好评差评指正

Ces principes ont été étudiés, cernés et synthétisés.

对这些原则进行研究、定和综合。

评价该例句:好评差评指正

On a déjà cerné les problèmes et trouvé des solutions.

人们明了问题且找到了决办法。

评价该例句:好评差评指正

Nous avons cerné les problèmes et mis sur pied la stratégie.

我们明各项挑战,我们制定战略。

评价该例句:好评差评指正

L'UICN a cerné trois principaux domaines où des progrès sont nécessaires.

自然保护联盟一贯支持通过三个主要途径取得进展。

评价该例句:好评差评指正

Certains des problèmes cernés par M. Oshima sont particulièrement inquiétants.

大岛先生所概述的某些问题特别令人不安。

评价该例句:好评差评指正

La problématique de la dégradation des terres est assez bien cernée et les solutions préconisées clairement définies.

土地退化问题有了相当明的界定,且提出了明决办法。

评价该例句:好评差评指正

Le Programme a cerné 14 problèmes qui, pour être résolus, ont besoin de la coopération internationale.

纲领指出了14个需要国际合作决的问题领域。

评价该例句:好评差评指正

Pour que cela puisse se faire, tous les problèmes en suspens doivent être cernés, et des priorités doivent être établies.

为做到这一点,必须定每个剩下的问题,且必须定优先事项。

评价该例句:好评差评指正

Pendant sa brève réunion, le séminaire a cerné un certain nombre d'attitudes intellectuelles et morales qui devraient se révéler utiles.

在它短时间的工作中,讨论会明了若干应该是有帮助的知识和道德态度。

评价该例句:好评差评指正

Le Bureau a codifié les pratiques recommandables et cerné les mesures à prendre pour améliorer la qualité technique des évaluations thématiques.

评价办公室整理了良好做法,了各项措施改进专题评价的技术质量。

评价该例句:好评差评指正

L'étude australienne a cerné les risques pour les utilisateurs, le commerce et l'environnement et, en particulier les espèces aviaires et aquatiques.

澳大利亚审定了对用户、贸易和环境,特别是对鸟类和水上物种的风险。

评价该例句:好评差评指正

Le Secrétaire général a cerné de nombreux défis auxquels l'Organisation est confrontée et nous ne devrions pas hésiter à les relever.

定出联合国所面临的许多挑战,我们在应对这些挑战时不应犹豫。

评价该例句:好评差评指正

Tout a commencé de cette façon pour moi, par ce visage voyant, exténué, ces yeux cernés en avance sur le temps, l’experiment.

在我身上一切都是这样开始的,都是从这个光彩夺目而又疲惫不堪的面孔,从这个过早出现的黑色眼晕开始的所谓的“体验”。

评价该例句:好评差评指正

Cerné par une cinquantaine de policiers, Pasquale Manfredi a essayé de prendre la fuite par le toit de l'immeuble avant d'être appréhendé.

当被五十多名警员包围后,曼费雷迪试图爬上屋顶逃之夭夭。然而面临警方的重重包围,走投无路的他最终只得束手就擒。

评价该例句:好评差评指正

En particulier, en matière de santé, les commissions techniques ont cerné un certain nombre de problèmes d'orientation au cours de leurs travaux.

更具体而言,关于卫生问题,各职司委员会在其工作过程中了一系列具体的政策问题。

评价该例句:好评差评指正

Dans ce contexte, le Rapporteur spécial a cerné plusieurs formes et nouvelles modalités d'activités mercenaires favorisées par l'absence de législation internationale adaptée.

在上述情况下,特别报告员说明各种雇佣军活动和发现新形式因缺乏有效的国际法而应运而生。

评价该例句:好评差评指正

Avec son talent diplomatique habituel, le Secrétaire général a réussi à rassembler à Charm al-Cheikh les parties con-cernées et d'autres acteurs clefs.

由于他惯用的外交技巧,秘书长成功地使有关各方和其他关键角色在沙姆沙伊赫聚会。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


capillaria, Capillariidae, capillarimètre, capillariose, capillarite, capillarité, capillaropathie, capillaroscope, capillaroscopie, Capillaster,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

悲惨世界 Les Misérables 第五部

D’ailleurs, observa une voix dans un groupe, s’en aller, c’est facile à dire. La barricade est cernée.

“离开这里,说得倒容易,整个街垒都被包围了。”

评价该例句:好评差评指正
巴黎奥赛

Les formes simplifiées, parfois géométriques, sont cernées d'un contour plus sombre.

形状简单,时而呈几何体,轮廓用较深的线条勾勒。

评价该例句:好评差评指正
精彩视频短片合集

Lac qui est cerné par les montages donc c'est juste magnifique.

这是个被山环绕的湖所以非常漂亮。

评价该例句:好评差评指正
破碎的护身符 Le Talisman brisé

On ne bouge pas ! ... Un geste, et je tire ! ... Vous êtes cernés ! ... Par ici !

不要动!.....动一下,我开枪了! 我们已经把你包围了! 这边走!

评价该例句:好评差评指正
你在哪里?

Tournant son visage vers la fenêtre, elle se sentit cernée par la tristesse du ciel dans cet après-midi morne et silencieux.

最后她把目光转向了窗外,觉得在这个枯燥寂静的午后,自己也被天空的阴郁感了。

评价该例句:好评差评指正
《三体2:黑暗森林》法语版

Oh, c’est vrai. Nous sommes peut-être cernés d’intellectrons !

“啊… … 是的,我们周围一定飞着很多智子!”

评价该例句:好评差评指正
巴黎奥赛

Cette synthèse de formes simplifiées et de couleurs cernées d'un contour plus sombre est une caractéristique forte de l'Ecole de Pont-Aven appelée le synthétisme.

形状简单、色块上施以较深的颜色勾勒出轮廓,这样的手法是阿凡桥派的典型特征,称为综合主义。

评价该例句:好评差评指正
格兰特船长的儿女 Les Enfants du capitaine Grant

Glenarvan ne pouvait, si peu que ce fût, prolonger sa halte. Épuisé ou non, il fallait fuir sous peine d’être cerné.

这时候哥利纳帆当然是一步也不能停留。不管累不累,都得继续逃跑,否被包围。

评价该例句:好评差评指正
悲惨世界 Les Misérables 第三部

Puisque Ponine a jeté la pierre par la fenêtre, c’est que la maison n’est pas cernée de ce côté-là.

“潘妮既然能从窗口把这石子丢进来,说明房子的这面还没有被包围。”

评价该例句:好评差评指正
基督山伯爵 Le Comte de Monte-Cristo

Dantès regarda le visage livide de Faria, ses yeux cernés d’un cercle bleuâtre, ses lèvres blanches, ses cheveux hérissés ; et, d’épouvante, il laissa tomber à terre le ciseau qu’il tenait à la main.

唐太斯惊恐地望着面无人色的法利亚,法利亚眼睛的四周现出了一圈青黑色,嘴唇发白,头发竖起,他惊呆了,握在手里的凿子一下子落到了地上。

评价该例句:好评差评指正
《第一日》&《第一夜》

– Eh bien, je suis ravi que vous m'ayez cerné avec autant de précision, et quel portrait flatteur ! Voulez-vous bien cesser d'ouvrir tous mes placards, il doit y avoir du whisky à côté de la cheminée, si c'est ce que vous cherchez.

“好吧,我非常享受您对我如此深刻的点评,我都有点受宠若惊了!您别再乱翻我的碗柜了行吗?在壁炉旁边应该还有一瓶威士忌,如果这是您想找的东西的话。”

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 2015年11月合集

L'homme a ensuite pu être cerné, être retrouvé à Saint-Denis, grâce au renseignement marocain.

评价该例句:好评差评指正
L'Art en Question

La France est donc quasiment cernée sous tous les fronts.

评价该例句:好评差评指正
Une Fille, Un Style

Et en plus, quand on ne poudre pas, on a l'air encore plus cernée puisque ça fait ressortir le volume, du fait d'avoir de la brillance.

评价该例句:好评差评指正
高尔基《意大利童话》

Nous ferions peut-être mieux de prier, père ? proposai-je. Nous étions comme deux lapins cernés par une bande de molosses à la mâchoire découverte.

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 2015年12月合集

Ils sont cernés par les Talibans. Ils ont demandé de l'aide, d'ailleurs le porte-parole du ministère de l'intérieur a affirmé que des forces spéciales avaient été envoyées à Sangin...

评价该例句:好评差评指正
法国TV2台晚间电视新闻

La ville est cernée de tout côté sauf par le sud et cette route qui file vers Odessa, l'unique, la dernière vers la capitale pour ces habitants. - Avec la guerre, il y a de moins en moins de routes.

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


capital, capitale, capitalisable, capitalisation, capitaliser, capitalisme, capitaliste, capitalistique, capital-risque, capitan,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接