Tendresse ou comportement programmé ? Seule certitude, les seiches s’accouplent après des parades spectaculaires.
是温情还是“刻意”的行为?可以肯定的是,墨鱼是在蔚为壮观的炫耀求偶行为之后开始交配。
Il a la certitude qu'il va réussir.
他坚信他会成功。
Enchaîné par ses certitudes, il est esclave, il a abandonné la liberté.
人被他有把握的切所束缚,他是个奴隶,他舍弃了自由。
Il faut avoir la certitude du lendemain.
应当对明天有坚定的信心。
Cependant, notre pays existe avec certitude depuis 1911.
然而,我的确自1911年存在至今。
Nous cachons notre vulnérabilité derrière une sorte de certitude rigide ou de rectitude morale.
我自己的脆弱性隐藏在种死板的坚持己见或道义上的正确性后面。
Parallèlement, il donnera plus de certitudes aux occupants actuels.
同时,有用者感到更大可靠。
Il est néanmoins difficile d'évaluer avec la moindre certitude la portée de ce jugement.
但是难以多少确定地对这判断的正确程度作出评估。
Encore une fois, nous avons la certitude que de nouveaux progrès seront bientôt réalisés.
我相信,很快取得进步进展。
Nous avons la certitude que notre appel trouvera un écho favorable à l'Assemblée.
我相信,我的呼吁得到大会的积极回应。
Rien n'indique avec certitude si les personnes tuées sont des civils innocents.
根本不可能确认受害者是不是无辜的平民。
Toutefois, cette coopération exigeait une impression de certitude quant à la non-prolifération.
可是这种合作需要确定的不扩散环境。
Les entreprises ont avant tout besoin de certitude.
追求确定性是商业的主要需要。
Mais pour la priorité, le premier souci est la certitude.
然而,关于优先权问题,确定性却是首要的考虑。
La recherche de la souplesse nuirait à la certitude.
追求灵活性就会损害确定性。
Un traité aurait force obligatoire et offrirait le maximum de certitude juridique.
条约具有约束力,并可提供最大程度的法律上的稳定性。
On ne connaît pas avec certitude la situation dans les trois autres cas.
另三项判处死刑的案件情况不明。
On voit parfois dans les réformes un renoncement à certaines certitudes.
改革有时视同放弃确定性。
Une rétractation pourrait compromettre la certitude juridique et menacer la paix et la sécurité internationales.
这种撤回可能会破坏法律确定性并且会威胁际和平与安全。
Toutes les parties, en outre, ont besoin de certitudes quant au statut futur du Kosovo.
此外,各个方面均需科索沃具有明确的未来地位。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Un tel jour est un mélange ineffable de rêve et de certitude.
这样的一天是梦幻和现实的混合。
Je n'ai vraiment pas la certitude qu'elle se représente.
我并不确定这样的机是否再次出现。
À ce moment-là, il avait déjà la certitude qu'il s'était trompé.
直到这时,还是确定哪里搞错了。
Descartes est séduit par la certitude de cette conclusion.
笛卡尔被这一结论的可靠性所吸引。
Je ne peux pas le dire avec certitude.
我不能给出肯定的答复。
Le bonheur a besoin de quelques certitudes, si minime soit-elle.
幸福需要有坚作为基础,哪怕只是那一点点。你必须自己做出抉择。
Rieux se secoua. Là était la certitude, dans le travail de tous les jours.
里厄振作精神。坚定的心就在那里,在日常的劳动中。
On sait même avec certitude qu’il n’est pas le premier à avoir traversé l’Atlantique.
我们甚至可以肯定,不是第一个穿越大西洋的人。
Aujourd’hui, mes certitudes sur le nucléaire ont laissé la place à des questions.
如今,我对核电的确已被质疑所取代。
Il n'y a qu'une certitude, mon verre plein.
只有一件事是可靠的:我的杯子满了。
De quelque bas degré qu’il parte, j’ai la certitude qu’il s’élèvera.
无论的起点多低,我确起来的。
Au moins, avec M. Mal-élevé, on a la certitude du manque de politesse.
至少与粗鲁先生相处,我们能肯定没有礼貌。
Oui. J'en ai la certitude, il sentait l'huile !
“有,肯定有油味!”
Nous vivons une période qui nous interpelle profondément et qui nous fragilise dans nos certitudes.
我们正经历一个深刻的时代,它动摇了我们的念。
Et pourquoi… pourquoi… Dumbledore avait-il la certitude que Rogue était sincèrement de leur côté ?
还有,为什… … 为什… … 邓布利多这样确斯内普真的与们站在一边?
Ils avaient maintenant la certitude que le violet était causé par la couleur des végétaux.
现在可以肯定紫色是植物的颜色。
Cheng Xin avait la certitude qu'il s'agissait là d'une combinaison de plusieurs cités spatiales.
程心确定这是一个太空城组合体,由八座太空城组合而成。
Les jeunes gens ont toujours l'infernale certitude d'avoir raison en toutes choses.
“年轻人总以为们什事都绝对正确。
Nous devons lucidement voir que le monde avance plus vite et bouscule nombre de nos certitudes.
我们必须清醒地认识到世界发展速度越来越快,动摇了我们许多确定性。
Il est séduit par la certitude que l'on trouve dans les raisonnements mathématiques.
被数学演绎中的可靠性所吸引。
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释