Il est difficile de déterminer ces intérêts et ces souhaits.
困难在于,如何确定些利益和意愿究竟是。
La vulnérabilité de ces femmes et de ces ménages est plus forte.
些妇女和庭更容易受贫穷困扰。
En Australie, les saisies de ces substances ont diminué ces dernières années.
近年来,澳大利亚缉获的安非他明类兴奋剂有所下降。
Vu ces difficultés, on a craint que ces travaux n'aboutissent pas.
考虑到些困难,有人担心项工作可能无法顺利完成。
Malgré ces réductions, la menace globale que représentent ces armes existe encore.
尽管实现了些削减,但核武器带来的全球威胁并未减少。
Ces personnes ou autorités n'utilisent ces renseignements qu'à ces fins.
此类人员或当局只应将种信息用于上述目的。
Cependant, ces instruments juridiques ne donnent pas de définition de ces notions.
但些法律文书并没有对些概念作出任何定义。
Les conjoints de ces travailleurs ou travailleuses peuvent également profiter de ces avantages.
些工人的配偶也有资格享用种津贴。
Collectivement, ces personnes et ces sociétés sont appelées « nationaux spécialement désignés ».
些个人和公司通称“被特别标明的国民”,简称“SDN”。
Ces personnes ou autorités n'utilisent ces renseignements qu'à ces fins, mais.
De nombreux partis politiques défendent ces idées et ces programmes pour des raisons électoralistes.
为了赢得大选,许多政党为类思想和纲领进行辩护。
Il est donc préférable que ces pays participent à l'adoption de ces résolutions.
因此,最好些国些决议的通过。
Nous nous réjouissons de ces nouvelles perspectives et de ces nouveaux sentiers de coopération.
我们欢迎些新的前景合作道路。
Lorsqu'un accord est intervenu sur des Incoterms, ces derniers définissent souvent ces modalités.
如果约定适用《国际贸易术语解释通则》的规定,则其规定常常就确定了些方面的内容。
Par conséquent, ces deux organisations doivent conjuguer leurs efforts pour donner suite à ces demandes.
因此,联合国和非统组织必需密切合作,以满足些要求。
Avant tout, nous devons considérer ces objectifs et ces aspirations comme des engagements en coentreprise.
首先,我们必须把些目标和期望视为合作事业。
En conséquence, les dirigeants palestiniens prennent ces propos et ces menaces très au sérieux.
实际上,巴勒斯坦领导人极其严肃地关注此类评论和威胁。
Il est peu probable que la modification de ces instruments suffise à combler ces lacunes.
对于些条约和协议的修改很难弥补有关漏洞。
Le Groupe de travail a estimé que ces réponses étaient insuffisantes pour élucider ces cas.
工作组判定,些答复不足以澄清案件。
Ainsi, seule une démarche globale s'appuyant sur ces écosystèmes permettra de traiter ces questions.
唯有采取综合的以生态系统为基础的做法才足以解决些问题。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Vois ces trésors, et ces merveilles !
看看这财富,是奇观啊!
Dans ces conditions, les débats ne durent pas.
在这种条件下,辩论不会持续。
Je parle aux murs et à ces portraits qui m'entourent !
我对着四周的墙壁还有画像说话!
Le touriste- Pardon, mademoiselle, je voudrais envoyer ces paquets et ces lettres à l'étranger.
旅游者——对不起,小姐,我想把这包裹和信寄到国外去。
Est-ce que je pourrais voir ces photos ?
我能看看这照片吗?
Quels sont les antécédents de ces adolescents ?
这前都有什么经历呢?
Toutes ces richesses qui brillent comme des soleils.
所有的财富像阳光一样耀眼。
Je ne peux plus retenir tous ces noms !
我记不住所有这菜名儿。
Quel regard porte-t-il sur ces paysans ?
他对这农民有什么看法呢?
Que tous ces héros du quotidien acceptent ma profonde considération !
向所有平凡的英雄致敬!
Et ces terminaisons de temps, qui changent à chaque personne ! »
还有那时态的词尾,每个人称都要变化!”
Quand le roi Arthur apprend ces nouvelles, il est furieux.
当亚瑟王知道这个消息的时候,他非常愤怒。
« Nos besognes ressemblent aux travaux de ces mioches, » pensait-il.
“我们的工作就像这娃娃们干的活。”
Filme ces pieds ! - Que des pieds !
拍脚!- 只拍脚!
Comment il appelait ces points, déjà ?
他把这“点”叫什么呢?
Ecoutez bien, Rosa ! Plantez ces bulbes.
“好好听着, Rosa,把这鳞茎种下去。
Et qui me donnera ces cours ?
“谁来教我?”
Avez-vous réellement lu tous ces livres ?
你读过这里的每一本书吗?
Mais, il n'y croyait jamais, à ces mots parfois choquants.
但是,他从不相信这听起来令人震惊的话。
Est-il possible de lutter contre ces changements?
有可能抵抗这种变化吗?
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释