Il est tombé malade, dès lors, il a cessé de boire du vin.
他生病了,从那时起,他就戒酒了。
La pluie a enfin cessé de tomber.
雨终于停了。
Que je ne cesserai jamais de lire.
让我一直想要读下去永不停止!
Le brutal monologue de l'huissier cessa pourtant.
监门那粗白终于停止了。
Je n'ai pas cessé de lui téléphoner.
我不断地给他打电话。
Je suis sorti aprèsque la pluie avait cessé de tomber.
我出去时候,雨早就停了。
A présent, cette utilisation a pratiquement cessé.
这面用途现已基本上被淘汰。
157. La pluie va cesser ce soir, selon ces prévisions.
天气预报说今晚雨就会停。
Cesse de virevolter d'une pièce à l'autre!
别在房间去!
Cette approche n'invalide pas les cessions partielles.
这一办法不会使部分转让失效。
Cette violence doit cesser, et doit cesser maintenant.
这场力必须停止,必须现在就停止。
Rien ne garantit que ce soutien ait cessé.
无法确定这种支助已经停止。
Il est grand temps que cessent ces malheurs.
现在是结束这些麻烦时候了。
Il faut donc que les attaques cessent immédiatement.
因此,我们必需现在就让袭击全部停止。
Nous demandons instamment que ces actions cessent immédiatement.
我们敦促立即停止这些行为。
Le commerce mondial de mines antipersonnel a effectivement cessé.
全球杀伤人员地雷贸易实际上已经停止。
Les échanges mondiaux de mines antipersonnel ont effectivement cessé.
Le massacre doit cesser et il doit cesser maintenant.
杀戮必须停止,而且现在就必须停止。
La violence doit cesser, et elle doit cesser maintenant.
力必须停止,而且必须立即停止。
Lorsqu’on était malade, on était obligé de cesser le travail aux champs.
当人生病时候,就不得不停止田间劳动。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Elle espérait que cet intermède cesserait dès que sa cadette entrerait à l’école.
她期望这种情况能够在她的小女儿去上学之后停止。
La plus grande cordialité n’a cessé d’y régner.
气氛始终烈亲切,无以复加。
Dans une heure tout au plus la pluie aurait cessé.
最多再过一个小时,雨就会停。
Qu’est-ce que tu ferais, Favourite, si je cessais de t’aimer ?
“宠儿,假使我爱你了,你将怎样呢?”
C'est vrai que la parité entre les hommes et les femmes n'a cessé de progresser.
男女平等一直在向好的方面发展。
Grâce aux efforts de toute la nation, les conditions de vie n’ont cessé de s’améliorer.
经过全国人民的努力,人民生活条件断改善。
Le vent cessa, le flambeau se ralluma.
风停息了,火了起来。
Hagrid parut si choqué qu'il cessa aussitôt de pleurer.
他看见海格吓得惊慌失措,才停止了喊叫。
La porte subitement se ferma. Tout bruit cessa.
门突然关上了。一切响声都停止了。
L’effet doit cesser, dit Homais ; c’est évident.
“症状也许消失,”奥默说,“这是消说的。”
Par lassitude, Charles cessa de retourner aux Bertaux.
夏尔给她吵得烦累,就去贝尔托了。
Et puis nous avons cessé de nous écrire.
后来我们断了通信。
Il ne s’éveilla point, mais il cessa de ronfler.
他一点也没有醒,只停住了呼喀。
Jean Valjean s’étant arrêté, le bruit avait cessé.
冉阿让停下来,声音也没有了。
Oui, cessons là ces marchandages qui nous font honte.
讨价还价确实无意义。
Pour que je n’eusse pas attendu celle-là, il eût suffi que j’eusse cessé de la souhaiter.
其实,只要我再盼望信,我就会再等待了。
Quoi ? dit Harry, sans cesser de fixer la haie.
“什么?”哈利说,眼睛还盯着那个地方。
Les organes de propagande russe viennent de cesser d'émettre en Europe.
俄罗斯主要的新闻媒体机构暂停在欧洲广播。
Il y a deux ans, il a cessé de faire des reportages.
两年前,他停止做报道。
Evans n'a cessé de travailler à atteindre cet objectif.
伊文斯一开始就是朝着这个目标前进的。
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释