有奖纠错
| 划词

Ni l'Elysée ni la chancellerie n'ont prévu de communiquer sur l'accord trouvé.

ji不是香舍利谢宫也不是总理府不准备就已经达成的协议交流。

评价该例句:好评差评指正

Le texte complet peut être obtenu auprès de la Chancellerie ou consulté sur Internet.

完整的文本可以从政府事处获得,或者从互联网上查看。

评价该例句:好评差评指正

Les chancelleries et les ministères s'y réfèrent constamment.

各国外交部和其他政府部门的工作不断提及条款

评价该例句:好评差评指正

Il en est de même de la plupart des grandes chancelleries représentées en République centrafricaine.

中非共和国派有代表的多数主要国家也都是这样。

评价该例句:好评差评指正

Sur les 12 femmes ambassadeurs, sept sont chefs de mission et cinq sont commissaires de chancellerie.

12位女大使中,7位是使团长,5位外交部任职。

评价该例句:好评差评指正

Au niveau de la Chancellerie, sur un total de 146 cadres supérieurs, 22 sont des femmes.

司法部,总共146个行政职位中,22个由妇女担任。

评价该例句:好评差评指正

Un cambriolage a eu lieu dans l'immeuble de la chancellerie, où se trouvent les bureaux du Consulat général.

包括总领事馆内档室房舍被窃盗。

评价该例句:好评差评指正

Y exerce les fonctions de chef de chancellerie et est chargé des divisions politique et consulaire

履行大使馆室的主任职责并主管政治和领事处。

评价该例句:好评差评指正

Pour être valable, une convention collective doit être écrite, avoir été déposée auprès de la Chancellerie et publiée au Journal officiel.

集体劳工协定必须以书面形式拟定,交存法院事处布并官方报上发表,否则协定无效。

评价该例句:好评差评指正

Le Service brésilien des affaires étrangères est constitué par les carrières de diplomate, de cadre de chancellerie et d'assistant de chancellerie.

外交人室官室助理这三种职业构成了“巴西外交界”。

评价该例句:好评差评指正

Au moment de l'invasion, elle construisait à Bagdad deux immeubles pour la mission diplomatique de l'Égypte (la Chancellerie et la Résidence de l'Ambassadeur) ("chantier de l'Ambassade").

伊拉克入侵科威特时,Misr正巴格达建造埃及的两个外交使团大楼(使馆处和大使官邸)(“使馆项目”)。

评价该例句:好评差评指正

Pour éviter une issue violente, plusieurs chancelleries européennes estiment que les services de sécurité libyens ont joué un rôle dans l'exfiltration de M.Ben Ali.

一些欧洲的使馆估计,为了避免暴力冲突,利比亚安全部队本·阿里的离开过程中出了力。

评价该例句:好评差评指正

Actuellement, 12 femmes sont en poste dans les représentations consulaires à travers le monde et deux dans les chancelleries détachées, 12 sont ministres conseillères et une ambassadrice.

目前,12名妇女世界各地的使领馆任职,2名妇女任副领事,有12名女使衔参赞和一名女大使。

评价该例句:好评差评指正

La Chancellerie fédérale les détermine après avoir consulté la chancellerie d'Etat du canton des Grisons.

征求了格里松州政府的意见之后,联邦政府做出了以上的决定。

评价该例句:好评差评指正

À cause des obstructions, le service consulaire de l'ambassade à Moscou a suspendu ses activités jusqu'au 4 mai; la chancellerie de Pskov a été aussi temporairement fermée.

驻莫斯科大使馆的领事部门的工作因受阻碍而暂停,直至5月4日;设普斯科夫的事处也暂时关闭。

评价该例句:好评差评指正

Il affirme que les dommages ont été causés par les troupes iraquiennes qui ont occupé la chancellerie à plusieurs reprises lors de l'invasion et de l'occupation du Koweït.

据称伊拉克入侵和占领科威特期间伊拉克部队多次占领大使馆的事大楼并给大楼造成了损害。

评价该例句:好评差评指正

Les fonctions techniques de la Commission nationale sont assumées par un secrétariat composé de neuf personnes, faisant partie du personnel de la chancellerie du Premier Ministre du Kazakhstan.

由9人组成的秘书处为全国委会的工作提供技术支助,该秘书处也是哈萨克斯坦共和国总理厅的一部分。

评价该例句:好评差评指正

Entre le Ministère de la protection, la Chancellerie, l'OIM et le CPEM a été établi un Groupe de travail qui a formulé diverses recommandations concernant la traite de personnes53.

社会保障部、外交部、移徙组织和总统妇女平等问题咨询处组建了一个工作组,已经就贩卖人口问题提出了若干建议。

评价该例句:好评差评指正

Des réponses complètes ou partielles ont été reçues et d'autres sont encore en attente, comme pour les commissions rogatoires remises à l'Iran que la chancellerie locale n'a pas encore reçues.

已收到所有或部分答复,同时正处理其他合作请求,例如向伊朗发出的请求正有待驻当地领馆接收。

评价该例句:好评差评指正

Ce qu'il est convenu d'appeler « la question iraquienne » est apparu aujourd'hui comme l'un des dossiers les plus brûlants de politique internationale inscrits à l'ordre du jour de toutes les chancelleries du monde.

所谓伊拉克问题现已成为世界各国内阁议程有关国际政治的最紧迫项目之一。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


contaminé, contaminer, contaminomètre, conte, Conté, contemplateur, contemplatif, contemplation, contemplative, contempler,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

历史人文

On le nie dans les chancelleries.

这在大使馆那里被否认。

评价该例句:好评差评指正
地心历险记 Voyage au centre de la Terre

Entre autres, une feuille de papier, pliée avec soin, portait l’entête de la chancellerie danoise, avec la signature de M. Christiensen, consul à Hambourg et l’ami du professeur.

在其它东西中间,有一张折迭得很仔细上有丹麦国徽以及教授朋友,丹麦驻汉堡领事克里斯丹签字。

评价该例句:好评差评指正
追忆似水年华第二卷

Il est certain que quand il a parlé des « affinités » qui unissent son pays à la France, l’expression, pour peu usitée qu’elle puisse être dans le vocabulaire des chancelleries, était singulièrement heureuse.

在谈到他国家和法国之间关系时,他用是‘亲缘关系’一词,这种用词在外交词汇中极为罕见,但在此却极为恰当。

评价该例句:好评差评指正
Le Dessous des Cartes

Et ça, fatalement, ça a inquiété les chancelleries occidentales.

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 2013年4月合集

C'est le candidat social-démocrate à la chancellerie allemande.

评价该例句:好评差评指正
La Question du jour

Les propos rapportés dans le journal le monde ont alerté le garde des sceaux qui a saisi le bureau de déontologie de la chancellerie.

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 2015年11月合集

Durant ces huit années à la chancellerie entre 1974 et 1982 avec les conséquences du premier choc pétrolier où ses connaissances économiques le servent.

评价该例句:好评差评指正
CRI法语听力 2015年10月合集

L'Etat de Bavière, dans le sud de l'Allemagne, menace la chancelière allemande de contester constitutionnellement, a annoncé la chancellerie d'Etat vendredi à Munich après une réunion du cabinet.

评价该例句:好评差评指正
CRI法语听力 2014年5月合集

Le Premier ministre ukrainien, en visite à Berlin, a été invité à dîner à la chancellerie par la Chancelière allemande Angela Merkel, d'après un communiqué publié sur le site du gouvernement allemand.

评价该例句:好评差评指正
CRI法语听力 2013年5月合集

M. Li, qui effectue une visite officielle en Allemagne, a fait ces remarques lors d'une rencontre avec le président du Parti social-démocrate d'Allemagne (SPD), Sigmar Gabriel, et le candidat du parti à la chancellerie Peer Steinbrück.

评价该例句:好评差评指正
CRI法语听力 2015年7月合集

Citant une source gouvernementale allemande, le quotidien Frankfurter Allgemeine Zeitung a indiqué que Peter Altmaier, le directeur de la chancellerie fédérale, avait " invité" l'ambassadeur des Etats-Unis en Allemagne John B. Emerson à un entretien à la chancellerie.

评价该例句:好评差评指正
CRI法语听力 2016年合集

Selon la chancelière, elle avait déjà annoncé au cours d'une réunion de direction de l'Union chrétienne-démocrate d'Allemagne (CDU) qu'elle comptait se présenter une fois de plus à la présidence de la CDU, et donc à la chancellerie.

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 2021年5月合集

La chancellerie était en flammes la nuit dernière à Berlin. C'est en tout cas ce que pouvait laisser penser la projection de l'organisation pro-environnement Greenpeace sur la façade du bâtiment. On pouvait aussi lire « droit à l'avenir. Protection du climat maintenant » .

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


contextualiser, contextuel, contexture, contigu, contiguë, contiguïté, continence, continent, continental, continentale,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接