有奖纠错
| 划词

Jusqu'à présent, les efforts du Gouvernement pour lutter contre ces charlatans sans formation et contre l'utilisation de produits pharmaceutiques illégaux ont été vains.

政府打击这些非法和未经训练者和利用非法药品努力迄今毫无结果。

评价该例句:好评差评指正

Le monde n'a jamais manqué de charlatan.

这个世界上生可有是。

评价该例句:好评差评指正

Naturellement, lorsqu'un sujet infecté n'est pas au fait des divers traitements possibles ou n'y a pas accès, il se tourne vers les charlatans qui n'hésitent pas à l'exploiter.

可以理解,如果一般受感染人没有机会接受疗或没有意识到有可供选择疗办法,病人就会转而去找庸或被骗子利用。

评价该例句:好评差评指正

Depuis le XIXe siècle et ses charlatans qui prétendaient déceler la trace du génie en effectuant un simple massage du crane, de nombreuses théories ont fait surface sans jamais rien démontrer.

从19世纪以来,众多理论浮出水面却没有做出证明,一些术士还试图通过摸头骨来寻找天才迹象。

评价该例句:好评差评指正

En troisième lieu, il est nécessaire de retourner aux principes fondamentaux: le but principal de marchés financiers est d'allouer les capitaux le plus efficacement possible aux investissements et aux activités les plus productifs et non de permettre à des charlatans financiers colportant une fausse alchimie de s'enrichir.

金融市场主要目是把资本最有效地分配给最具生产能力投资和活动上,不能让那些兜售假炼金术金融骗子富起来。

评价该例句:好评差评指正

Cependant, comme il a été fait observer dans l'un des ouvrages de référence sur le développement publié au début des années 80, quiconque se vante d'avoir trouvé le secret de la croissance économique «est probablement un idiot ou un charlatan, ou les deux à la fois» (Herrick et Kindleberger, 1983: xvi).

正如80年代初一本主要发展教科书所指出,自称已找到经济增长奥秘人,“不是白痴,就是骗子,或两者兼而有之”( Herrick 和 Kindleberger, 1983:xvi)。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


从属地位, 从属关系, 从属化, 从属连词, 从属连词短语, 从属事实, 从属于, 从树上掉下, 从睡梦中惊醒, 从四面八方赶来,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

法国青年Cyprien吐槽集

J’ai l’impression que vous êtes un peu des charlatans quand même.

我以为你们是吹牛的。

评价该例句:好评差评指正
地心历险记 Voyage au centre de la Terre

Je n’ignore pas quelle exploitation des hommes fossiles ont faite les Barnum et autres charlatans de même farine.

我知道那些马纳姆一类的骗子用人的化石来人赚其钱。

评价该例句:好评差评指正
基督山伯爵 Le Comte de Monte-Cristo

Non, car je marche sur des certitudes, poursuivit Danglars avec la faconde banale du charlatan, dont l’état est de prôner son crédit ; il faudrait, pour me renverser, que trois gouvernements croulassent.

“不会的!因为我只做十拿十稳的交,”腾格拉尔用江湖医生吹法螺的那种廉价的雄辩回答说。“要弄倒我,必须有政府垮台才行。”

评价该例句:好评差评指正
红与黑 Le rouge et le noir 第一部

M. Valenod avait dit en quelque sorte aux épiciers du pays : Donnez-moi les deux plus sots d’entre vous ; aux gens de loi : Indiquez-moi les deux plus ignares ; aux officiers de santé : Désignez-moi les deux plus charlatans.

把你们当中最愚蠢的两人给我;对法官们说:告诉我你们当中最无知的两人是谁;对医生们说:把你们当中最骗人的两指给我看。

评价该例句:好评差评指正
Le Rire Jaune

Bon évidemment, ces charlatans savent bien que 99% des gens n'y croient pas.

评价该例句:好评差评指正
TV5每周精选 2014年4月合集

L’absence d’encadrement laisse la possibilité à de nombreux charlatans d’exercer.

评价该例句:好评差评指正
喝茶小哥Romain

Voyez là une sorte de charlatan qui vous vend quelque chose qui fonctionne, mais dont il n'a aucune idée de comment c'est fait.

评价该例句:好评差评指正
Natoo

Le Bikram est plutôt controversé parce que beaucoup pensent que l'inventeur qui est devenu millionnaire grâce à ça est un charlatan !

评价该例句:好评差评指正
RFI简法语听力 2016年3月合集

SB : Donald Trump est un escroc, un charlatan : c'est pas moi qui le dit, c'est Mitt Romney, ancien candidat républicain à la maison blanche.

评价该例句:好评差评指正
法国TV2台晚间电视新闻

Nous lui avons demandé si cet incroyable projet était crédible. - Les gens qui ont lancé le projet Kolossal ne sont absolument pas des charlatans.

评价该例句:好评差评指正
科学生活

Pour compliquer le tout, il y a du côté des associations de patients, de certaines associations de patients, des charlatans. Ils font beaucoup de mal aux associations qui essayent de travailler de façon scientifique.

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


从头到尾, 从头开始, 从头再奏, 从头至尾, 从头做起, 从托子上取下镶嵌的宝石, 从外表看, 从外面, 从外面看, 从外省来到巴黎,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接