有奖纠错
| 划词

Que valent les objectifs chiffrés présenté par le président américain?

这位美国总统提出的减排目标如何?

评价该例句:好评差评指正

Le seul capital fixe chiffré était "moyens de transport".

在资产负债表中,唯有价值的固定资产是“交通工具”。

评价该例句:好评差评指正

Des objectifs chiffrés ont été donnés et diverses initiatives lancées.

已设定数值目标,并且正在实施各种行动。

评价该例句:好评差评指正

Il n'est cependant pas approprié de fixer un objectif chiffré.

但定出个数字指标并不合适。

评价该例句:好评差评指正

Deuxièmement, aucun plan chiffré et crédible ne doit rester sans financement.

第二,任何计费、可信的计划都应该有资金。

评价该例句:好评差评指正

Les projets de modalités pour l'agriculture prévoient des critères chiffrés et vérifiables.

《农业模式草案》建议该标准应当个可核实的方式化。

评价该例句:好评差评指正

Renseignements concernant les engagements volontaires chiffrés du Kazakhstan pour la période allant de 2008 à 2012

收到哈萨斯坦提出的求,希望在缔约方会议第十四届会议的临时议程中增目。

评价该例句:好评差评指正

Un consensus mondial s'est dégagé autour d'objectifs de développement chiffrés et datés.

世界各国现已围绕规定有具体数字和日期的发展目标达成了共识。

评价该例句:好评差评指正

Primorje a fourni à titre d'éléments de preuve un «devis quantitatif chiffré», sans autres explications.

为证明这损失,该公司提供了份“定价建筑工程清单”,但未对此作任何说明。

评价该例句:好评差评指正

Si l'on s'en tient uniquement aux résultats chiffrés du scrutin, cet objectif peut être atteint.

就简单百分比而言,这些选举仍能达成这目标。

评价该例句:好评差评指正

Plus de 60% des établissements d'enseignement supérieur ont soumis un état de leurs objectifs chiffrés.

有60%多的高等教育机构提交了目标数字表。

评价该例句:好评差评指正

Les éléments chiffrés sont disponibles dans le tableau des statistiques figurant à l'annexe 2.

有关数字见附件2所载的统计表。

评价该例句:好评差评指正

Pour la présente étude, les honoraires du cabinet-conseil se sont chiffrés à 40 000 dollars.

美世咨询公司为这次研究收取了40 000美元。

评价该例句:好评差评指正

L'existence d'une politique est un facteur positif, même si les résultats chiffrés sont encore faibles.

虽然这个比例依然很低,但这政策的出现是个积极现象。

评价该例句:好评差评指正

Les résultats chiffrés attestent du succès de cette initiative en faveur de ces huit «conventions fondamentales».

所提供的数字证明了这推动这八个“基本公约”的举措的成功。

评价该例句:好评差评指正

Il a proposé que la session extraordinaire établisse un plan d'action assorti de d'objectifs chiffrés.

他建议特别会议编写行动计划,其中提出儿童和武装冲突这个独特问题的具体基准。

评价该例句:好评差评指正

La réclamation portait entre autres sur les «salaires dus pendant les congés», chiffrés à USD 46 695.

索赔中包含了对数额为46,695美元的“假期工资”的索赔。

评价该例句:好评差评指正

Elle en a chiffré le montant, en dinars iraquiens, à IQD 151 340 (USD 485 633).

它计算的金额为151,340伊拉第纳尔(485,633美元)。

评价该例句:好评差评指正

Le budget de mes démarches au cours de la période considérée s'est chiffré à 3 148 500 dollars.

在此期间,我所作的努力的预算费用达至3 148 500美元。

评价该例句:好评差评指正

Le Comité a chiffré le préjudice de la PIC concernant les véhicules manquants à KWD 79 942.

小组确定石化公司遗失车辆损失为79,942科威特第纳尔。

评价该例句:好评差评指正
载更多

用户正在搜索


禅趣, 禅让, 禅师, 禅堂, 禅悟, 禅学, 禅院, 禅杖, 禅宗, ,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

新冠特辑

Lucie ne serait connue par l’application qu’à travers un identifiant chiffré et la seule donnée produite serait un historique de rencontres d’autres identifiants.

Lucie过一个数字形式标识符被应用程序识别出来,唯一产生数据接触过其他标识符。

评价该例句:好评差评指正
神秘岛 L’Île Mystérieuse

Cyrus Smith avait chiffré nettement la situation, tout en parlant de la voix la plus calme, comme s’il se fût agi de travaux à diriger et non d’une bataille à régler.

赛勒-史密已经把他们情况解释清楚了。他嗓音很镇定,好象在调度一件工作,而不指挥一场战斗

评价该例句:好评差评指正
法国TV2台晚间电视新闻

E.Macron a chiffré son programme: 50 milliards d'euros par an, financés par les économies et les réformes.

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 2017年8月合集

Sb   C'est la première fois qu'est avancé de source britannique un montant chiffré de la future facture du Brexit.

评价该例句:好评差评指正
TV5每周精选(音频版)2017年合集

Ces escarpins chiffrés en velours pourpre, appartenaient, en 1955 à la Duchesse de Windsor. Chaque parure de bijoux ou robe dort dans son écrin.

评价该例句:好评差评指正
Autour de la Question - 2021

Il y a un archéologue français en plus vient de des chiffrés, en sachant pour lyon tout de même une écriture vieille de plus de 4000 ans.

评价该例句:好评差评指正
HugoDécrypte

Toutes l'enquête se fait dans le secret le plus total, tout les échanges sont chiffrés, les réunions physiques se font avec la plus grande précaution, le tout pendant un an, jusqu'à la publication de l'enquête il y a quelques jours.

评价该例句:好评差评指正
CRI法语听力 2014年4月合集

Le FMI publiera, selon Lagarde, un rapport prévoyant la progression de l'économie mondiale. Indiquant un redressement « fragile » , elle a chiffré la croissance de l'année dernière à environ 3%, et a prévu une accélération en 2014 et 2015.

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


缠结(使), 缠乱的线, 缠霉素, 缠绵, 缠绵悱恻, 缠扰, 缠绕, 缠绕的, 缠绕茎, 缠绕链霉菌,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接