有奖纠错
| 划词

Il existerait 23 communautés sunnites et une chiite.

该国有23个逊尼族群和一个什族群。

评价该例句:好评差评指正

Les extrémistes chiites font aussi face à un mouvement de rejet.

极端分子也面临着被摒弃的局面。

评价该例句:好评差评指正

Le nouvel attentat commis ce jour, contre la mosquée chiite de Samarra, en témoigne.

今天对萨迈拉的什清真寺进行的新的袭击就表明了这一点。

评价该例句:好评差评指正

Mais cette condition n'est pas admise par la communauté chiite.

但该规定在什社团未被通过。

评价该例句:好评差评指正

Ces consultations ayant échoué, les membres chiites du Gouvernement ont démissionné le 11 novembre.

在协商失败时,内阁中的什阁员于11月11日从辞职。

评价该例句:好评差评指正

Tout en étant chiite, il entretient de bonne relations avec d'importantes personnalités kurdes et sunnites.

虽然他是什教徒,但他与关键库尔德人士和逊尼阿拉伯人士保持着良好关系。

评价该例句:好评差评指正

L'IHRC recommande que le Gouvernement yéménite autorise les minorités chiites à pratiquer librement leur religion.

它建议也数群体自由开展宗教活动。

评价该例句:好评差评指正

La vaste majorité des Kurdes sont musulmans, sunnites à 75 % environ et chiites à 25 %.

库尔德语言是印欧语系的一种自发语言。

评价该例句:好评差评指正

Dans l'intervalle, des autorités religieuses ont poursuivi leurs efforts pour calmer les tensions entre sunnites et chiites.

与此同时,在教士的带领下,继续采取举措缓和逊尼与什之间紧张关系。

评价该例句:好评差评指正

Ce problème est bien illustré par la controverse concernant la loi sur le statut personnel des chiites.

围绕《什人身法》发生的争议就是这一问题的例证。

评价该例句:好评差评指正

Le 1er octobre, au Pakistan, une bombe explosant à une mosquée chiite a tué des douzaines de fidèles.

1日,在巴基斯坦一所什清真寺的炸弹爆炸,杀害了几十名作礼拜者。

评价该例句:好评差评指正

Les mosquées chiites sont des institutions privées et ont droit à un financement de l'État à leur demande.

清真寺是民间机构,如申请也可享受国家资助。

评价该例句:好评差评指正

À Bagdad, ce type d'incident est habituellement lié aux milices chiites qui opèrent à Sadr City et dans les alentours.

在巴格达发生的这类事件通常与在萨德尔市内外活动的什民兵有关。

评价该例句:好评差评指正

Et ces recrues ne proviennent pas seulement des communautés chiites et kurdes, comme cela a été dit incorrectement par certains.

尽管自愿加入治安部队的人员一再遭受野蛮攻击,但即使是在治安部队迅速扩大的情况下,招募人数依然多于所需的人数。

评价该例句:好评差评指正

Dans la communauté chiite, la femme n'a pas la possibilité de demander la séparation, pour quelque raison que ce soit.

在什社团,女方不得以任何理由要求分居。

评价该例句:好评差评指正

À diverses reprises, Oussama ben Laden a pu unir les chiites et les sunnites dans le combat contre leurs ennemis communs.

乌萨马·本·拉丹曾多次能够把什教徒同逊尼教徒团结起来以对抗他们的共同敌人。

评价该例句:好评差评指正

Selon certaines informations, certains hôpitaux auraient subi moins d'actes de pillage du fait d'être protégés par des milices chiites ou sunnites.

我们听到有消息称,有些医院遇到的抢劫情况比其他医院,因为它们得到了什或逊尼民兵的保护。

评价该例句:好评差评指正

Les services éducatifs, sociaux et municipaux dans la plupart des quartiers chiites seraient également inférieurs à ceux assurés dans les communautés sunnites.

大多数什社区的教育、社会和市服务据称比逊尼社区的差。

评价该例句:好评差评指正

Bon nombre de nos membres sont de religion chiite et vivent en Iraq ou sont des exilés iraquiens vivant à l'étranger.

本组织的多成员为伊拉克什神职人员和一般教徒或流亡国外的人。

评价该例句:好评差评指正

Leur typologie met en évidence le fait qu'aucune communauté - kurde, chiite ou sunnite - n'est à l'abri de la violence.

当前的攻击模式进一步突出表明,任何社区,包括库尔德人、什或逊尼社区,都受到暴力影响。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


城郊青年, 城郊住宅区, 城里灯光的闪烁, 城里人, 城楼, 城门, 城门失火,殃及池鱼, 城墙, 城墙的渗水, 城墙上的炮眼,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

Pour La Petite Histoire

L'Irak plonge alors dans le chaos sous fond de rivalité entre chiites, sunnites et kurdes.

原有的地区仇恨很快卷土重来,然后伊拉克陷入混乱。

评价该例句:好评差评指正
法语动画小知识

Le Moyen-Orient est dominé par deux puissances pétrolières : l'Arabie Saoudite, sunnite. Et l'Iran, chiite.

逊尼派的沙特阿拉伯,派的伊朗。

评价该例句:好评差评指正
法语动画小知识

En manoeuvrant pour mettre Hariri hors-jeu, l'Arabie cherche à placer un 1er ministre moins complaisant avec les chiites du Hezbollah.

通过策划让辞职,沙特正在求一名对真主派不太顺从的总理。

评价该例句:好评差评指正
法语动画小知识

Aujourd'hui, le Liban qui est un pays partagé entre sunnites et chiites, comme l'Irak, la Syrie et le Yémen, est dans le viseur.

今天,黎巴嫩是分为逊尼派和派两个派别的国家,像伊拉克,叙利亚和也门一样,黎巴嫩如今已经被瞄准了。

评价该例句:好评差评指正
法语动画小知识

L'Iran a également gagné en influence dans la région Après l'invasion américaine de l'Irak, les chiites proches de l'Iran prennent le pouvoir aux dépens des sunnites.

在美国入侵伊拉克之后伊朗在该地区的影响力也增强了,亲近伊朗的派以损害逊尼派为代价夺取政权。

评价该例句:好评差评指正
TV5每周精选(视频版)2021年合集

Lokman Slim, critique infatigable du Hezbollah, le mouvement chiite accusé d’être derrière cet homicide.

评价该例句:好评差评指正
TV5每周精选(音频版)2020年合集

En 2004, en Irak, il participe à l’émergence des milices chiites qui combattent les Américains.

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 2013年1月合集

L'attaque visait des pèlerins de la communauté religieuse chiite.

评价该例句:好评差评指正
Décod'Actu

D'un côté l’Iran, dont les forces et les milices chiites internationales combattent aux côtés de la Russie.

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 2019年4月合集

La communauté chiite du Pakistan a de nouveau été prise pour cible.

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 2017年8月合集

L'attentat s'est produit dans le quartier chiite de Sadr City...

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 2014年6月合集

Il appelle le Premier ministre, le chiite Nouri al-Maliki, au dialogue avec toutes les communautés.

评价该例句:好评差评指正
TV5每周精选(音频版)2019年合集

Les mosquées chiites sont détruites par les djihadistes sunnites, les minorités yézidies persécutées systématiquement, les homosexuels lapidés.

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 2013年9月合集

Ce sont des villes à majorité chiite.

评价该例句:好评差评指正
Le Dessous des Cartes

C'est-à-dire qu'il ne pourrait pas être élu si l'ayatollah n'avait pas choisi les candidats de cette République chiite.

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 2022年1月合集

En drone n'avait pulvérisé le véhicule où se trouvait ce général chiite, l'architecte de la stratégie iranienne au moyenorient.

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 2015年6月合集

Un attentat contre une mosquée chiite au Yémen.

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 2013年2月合集

Les chiites, eux, représentent 20% de la population au Pakistan.

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 2015年5月合集

Nouvelle attaque contre une mosquée chiite en Arabie Saoudite.

评价该例句:好评差评指正
CRI法语听力 2013年7月合集

Les actes de violence entre sunnites et chiites se multiplient.

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


乘旅行挂车的人, 乘旅行挂车旅游, 乘慢车, 乘其不备, 乘汽车到达, 乘汽车走, 乘人不备, 乘人之危, 乘胜, 乘胜前进,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接