有奖纠错
| 划词

Fondée en 1997, les principaux écharpe, châle en tissu semi-finis foulard.

成立于1997年,主营巾,巾面料,半成品巾。

评价该例句:好评差评指正

Les ventes en 2004 pour la plus grande et la main-tissé de châle.

2004年销售最大的为机织及手工的披肩。

评价该例句:好评差评指正

Ses produits comprennent: chapeau, écharpe, bandage, châle, des gants, des vêtements et ainsi de suite.

帽子、巾、三角巾、披肩、手套、衣服

评价该例句:好评差评指正

Les principaux produits comprennent le cachemire, la laine écharpes, foulards, châles, des couvertures et ainsi de suite.

主要产品有羊绒、羊毛巾、披肩、毯子

评价该例句:好评差评指正

Les entreprises avec une production annuelle de cachemire, laine écharpe, châle plus de 100 millions de dollars.

年产羊绒、羊毛巾、披肩100余万件。

评价该例句:好评差评指正

Le principal d'exploitation de style foulard, écharpes, foulards, châles, carrés, des chapeaux, des vêtements et autres produits.

主要经营时尚丝巾、巾、披肩、方巾、帽子服饰产品。

评价该例句:好评差评指正

Les produits sont des châles au crochet crochet, long à manches courtes, une veste et la ceinture de.

产品有钩针钩的披肩,长短袖,掉带背心。

评价该例句:好评差评指正

Principaux types de modèles de la main-crochet pulls, écharpes, foulards, châles, des chapeaux, et d'autres mode de l'artisanat.

主营各种款式的手工钩编的毛衣、巾、披肩、帽子时尚工艺品。

评价该例句:好评差评指正

Huli Jing beau pour votre atelier sur-mesure sections de la main-tissés, le croc-pulls, vestes, chapeaux, châles, colis et ainsi de suite.

美丽狐狸精工坊专门为您量身订做各款手工编织、钩制毛衣,背心、帽子、披肩、包

评价该例句:好评差评指正

Fine écharpes, foulards, châles, les chaussures, domicile, services, pajamas, robes, soustrait à la qualité, il convient de transmettre à la recherche!!

精品巾,披肩,家居鞋,家居服,睡衣,浴衣,款款精品,待!!

评价该例句:好评差评指正

Un autre groupe de la vente de haute qualité châle de laine, de l'Italie paragraphe.

另出售高档羊毛披肩一批,意大利款。

评价该例句:好评差评指正

Dans les villages où la Rapporteuse spéciale s'est rendue, les femmes ne portaient pas la burqa et travaillaient dans les champs revêtues d'un châle.

在特别报告员走访的村子里,妇女没有穿burga (遮面长袍),在田里干活的妇女戴的是头巾。

评价该例句:好评差评指正

La Société produit une gamme de la main-tissé des ceintures, des bracelets, chaîne de cheville, colliers, bandage, châles, riz, etc chu.Il ya des diamants cloutés matériaux.

主要生产各种手工编织腰带,手链,脚链,项链,三角巾,披肩,米珠

评价该例句:好评差评指正

Le professionnel de traitement d'une variété de haut-usine de traitement.Bas les hommes et les femmes des écharpes, des châles, des chapeaux, et bandage accroché aiguille, et d'autres technologies.

本加工厂专业加工各种高.中低档男女巾,披肩,帽子,三角巾针钩工艺。

评价该例句:好评差评指正

La jeune femme fut déposée dans une chambre de la gare.Passepartout fut chargé d'aller acheter pour elle divers objets de toilette, robe, châle, fourrures, etc., ce qu'il trouverait.

他们把艾娥达送到车站上一间屋子里,路路通负责去设法替她买各式各样的装饰品、衣服、纱丽、皮外衣他所能弄到的一切东西。

评价该例句:好评差评指正

Quelques-unes, les plus riches sans doute, portaient une jaquette de soie noire ouverte à la taille, sous une capuche ou un châle fort modeste.Les autres n'étaient vêtues que d'indienne.

她们中间有些人显然是最有钱人家的妇女,穿着黑色绸子的胸前敞开的短袖上衣,戴着很朴素的风兜或头巾,其他的妇女都只穿印第安人的服装。

评价该例句:好评差评指正

Un autre haut-blaireau du Nord comme animal, le renard bleu haut, obtenir tous les types de cheveux, de la laine, foulards, châles, les vêtements, et c'est donc aussi le principal produit.

另外北貉毛条、蓝狐毛条、各种毛领、毛巾、披肩、成衣也是本的主营产品。

评价该例句:好评差评指正

Pour les chandails, un dîner, vestes, robes de mariée, sacs à main, des châles, foulard, et d'autres plans de fournir le traitement à chaud soir d'affaires, les beaux-serré la main de qualité.

主要为毛衫、晚礼服、婚纱、手袋、披肩、长巾提供烫图钉珠加工业务,手工精细严密、质量上乘。

评价该例句:好评差评指正

Son compagnon était petit, rond et gras, porteur d’un grand turban jaune sur la tête, et à la main il portait un paquet enveloppé d’un châle .

在他的头上系着浅黄色的头巾,手里则拿一个用披肩包裹着的盒子。他看起来有些害怕,他的手一直在发抖,就像他正在发烧一样。

评价该例句:好评差评指正

Lorsque la Rapporteuse spéciale s'est rendue sur place, elle a vu que les femmes travaillaient dans les champs couvertes d'un châle et d'une "burqua" et elle en a vu beaucoup qui circulaient sans être accompagnées d'un parent de sexe masculin, alors qu'à Kaboul et dans d'autres villes les décrets sont appliqués à la lettre.

特别报告员访问时看到妇女在田里干活带的是头巾,而不是遮面长袍,特别报告员看到许多妇女在没有男性亲属的陪伴下行走,然而喀布尔和其他城市严格执行这些法令。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


对焦, 对焦屏, 对角, 对角地, 对角蛤属, 对角化, 对角连接, 对角式通风, 对角线, 对角线尺,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

包法利夫人 Madame Bovary

Emma serrait son châle contre ses épaules et se levait.

艾玛把披巾紧紧裹住肩头,站了起来。

评价该例句:好评差评指正
TCF法语知识测试 250 activités

Oh ! Ce châle-là me plaît beaucoup !

哦!这条披肩我很喜欢!

评价该例句:好评差评指正
悲惨世界 Les Misérables 第四部

La petite le considéra d’un air étonné et reçut le châle en silence.

女孩呆瞪瞪望着他,一声不响,接受了那条披肩。

评价该例句:好评差评指正
悲惨世界 Les Misérables 第四部

Gavroche leva le nez par-dessus son châle.

伽弗洛什把披肩搭在他的鼻子上。

评价该例句:好评差评指正
小酒店 L'Assommoir

Elle remit son châle et son bonnet ; elle monta, raide dans ses jupes, l’air important.

于是她重新戴上帽子,披上披肩,挺直了身上登楼而上;那神情似乎庄重而神圣。

评价该例句:好评差评指正
八十天环游球 Le Tour du monde en quatre-vingts jours

Passepartout fut chargé d’aller acheter pour elle divers objets de toilette, robe, châle, fourrures, etc., ce qu’il trouverait.

路路去设法替她买各式各样的装饰品、衣服、纱丽、皮外衣等他所的一切东西。

评价该例句:好评差评指正
小酒店 L'Assommoir

Le châle vert de maman Coupeau, tombé d’une chaise, venait d’être retrouvé dans un coin, roulé et piétiné.

而古波妈妈的绿色披肩从椅子上上,后来才从一只角落里找,已被踏得既脏又皱。

评价该例句:好评差评指正
小酒店 L'Assommoir

Avec ça, en taille, sans un bout de châle sur les épaules, montrant son corsage nu aux boutonnières craquées.

再看她的上身,没戴披肩的臂膀裸露着,一件贴肉穿的小胸衣显出她丰润的胸脯,紧绷的胸衣扣深陷在肉里。

评价该例句:好评差评指正
红与黑 Le rouge et le noir 第二部

Madame de Rênal baissa la tête qui un instant se trouva presque entièrement cachée par les plis de son châle.

德·莱纳夫人低下头,有一瞬几乎完全被披肩的皱褶遮住。

评价该例句:好评差评指正
Dix Pour Cent

T'as acheté le châle en cachemire pour Françoise Fabian ?

你买给佛朗索瓦兹·法比安的开士米围巾了吗?

评价该例句:好评差评指正
悲惨世界 Les Misérables 第五部

Ne perdons pas une minute ! Mets ton châle.

不要耽误时间了!快围上围巾。”

评价该例句:好评差评指正
悲惨世界 Les Misérables 第五部

Cosette arracha son châle et jeta son chapeau sur le lit.

珂赛特把围巾拉下来,把帽子扔在床上。

评价该例句:好评差评指正
悲惨世界 Les Misérables 第三部

Toi, dit Thénardier, ne t’en mêle pas. Tu vas déchirer ton châle.

“你,”德纳第说,“不用你管。小心撕破你的围巾。”

评价该例句:好评差评指正
André哥哥的有声读物

Pour avoir moins froid, elle n’a retiré ni son châle ni son bonnet.

为了不那么冷,她既没脱披肩,也没有脱帽子。

评价该例句:好评差评指正
小酒店 L'Assommoir

Mais, après avoir arrêté le compte, madame Goujet avait tranquillement repris sa place près de la fenêtre, travaillant au raccommodage d’un châle de dentelle.

但是,顾热妈妈点过衣物后,安然窗前,做起一件花纱披肩的活计去了。

评价该例句:好评差评指正
包法利夫人 Madame Bovary

Elle portait une robe de chambre tout ouverte, qui laissait voir, entre les revers à châle du corsage, une chemisette plissée avec trois boutons d’or.

艾玛穿一件领子敞开的室内长袍,上身带披肩的翻领之间,露出了打褶的衬衫,上面有三粒金纽扣。

评价该例句:好评差评指正
Iconic

Le Kanye West Sunday Service avec toutes les espèces de tenues très châles, très longues, dans les tons un peu maronné.

Kanye West在《Sunday Service》中的,各种非常像披肩的、非常长的服装,略带褐色的色调。

评价该例句:好评差评指正
包法利夫人 Madame Bovary

On s’arrêtait à la barrière ; Emma débouclait ses socques, mettait d’autres gants, rajustait son châle, et, vingt pas plus loin, elle sortait de l’Hirondelle.

班车在栅栏前停住了;艾玛解开了木底皮鞋的扣子,换了手套,披好肩巾,不等燕子号往前再走二十步,就下了车。

评价该例句:好评差评指正
小酒店 L'Assommoir

Elle restait devant eux, serrée dans son mince châle à palmes jaunes, répondant par des monosyllabes, comme devant des juges.

她默默坐在他们的面前,身上紧裹着那黄色的披肩,只是唯唯喏喏答应,好像面对着法官在说话一样。

评价该例句:好评差评指正
欧也妮·葛朗台EUGÉNIE GRANDET

Une redingote de voyage à demi boutonnée lui pinçait la taille, et laissait voir un gilet de cachemire à châle sous lequel était un second gilet blanc.

一袭小腰身的旅行外套,钮扣只扣了一半,露出一件高领羊毛背心,里面还有第二件白背心。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


对抗性, 对抗性矛盾, 对抗药, 对抗舆论, 对抗者, 对科学充满热爱, 对科学的爱好, 对空射击, 对空台, 对口,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接