有奖纠错
| 划词

M. Ivanou (Bélarus) fait remarquer que la Constitution du Bélarus ne fait aucune distinction entre les hommes et les femmes du fait qu'elle emploie un terme générique rendu en anglais par « citizen ».

Ivanou先生(白俄罗斯)指出,由于白俄罗斯宪法使用了“公民”这一通用词汇,因而对男性和女性之区分。

评价该例句:好评差评指正

Ce décret s'applique à toute personne se trouvant au Royaume-Uni, à toute personne se trouvant ailleurs qui a la qualité de citoyen britannique ou le statut de British Dependent Territories Citizen, de British Overseas citizen, de sujet britannique, de British National (Overseas) ou de British protected person et à toute personne morale constituée conformément à la législation d'une composante quelconque du Royaume-Uni.

上述命令适用于联合王国境内任何人、在任何地方大不列颠公民、大不列颠属地公民、大不列颠海外公民、大不列颠子民、大不列颠(海外)国民、受大不列颠保护人士、或根据联合王国任何地方法律组成或设立机构。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


悲愤欲绝, 悲风, 悲歌, 悲歌当哭, 悲歌慷慨, 悲观, 悲观的, 悲观的(人), 悲观地, 悲观地看待一切,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

La revue de presse 2023年5月合集

On en connait une version d'essai, grevée de bugs, et rien d'autres, ou plutôt si, de la haine en ligne entre les déçus de star citizen qui flairent l'arnaque, et ceux qui s'accrochent à la promesse.

我们知道有一个试用版,错误,没有别,或者更切地说,闻到骗局公民与那些坚持承诺人之间在线仇恨。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


悲伤的脸色, 悲伤的民歌, 悲伤的声调, 悲伤的声音, 悲伤地, 悲伤万分, 悲酸, 悲叹, 悲叹<书>, 悲叹不已,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接