C'est pourquoi nous présentons ce texte sous le cluster de sécurité internationale.
因此,我们是国际安全组项目下介绍这案文的。
Le PRÉSIDENT indique qu'il y a lieu d'ajouter la mention des organisations suivantes au paragraphe 9: Actiongroup Landmine, Cluster Munition Coalition, Danchurchaid, Handicap International, League of Iraqui Doctors et Mine Action Canada.
主席说,应当第10段的名单中增下组织:地雷行动小组、集束弹药盟、丹麦教会援助社、国际残疾人协会、伊拉克医生盟和地雷行动(加大)。
Un certain nombre d'autres entités, dont le Réseau d'action international contre les armes légères, la Campagne internationale pour l'interdiction des mines terrestres et la Cluster Munition Coalition, ont présenté ses activités.
些其他单位也介绍了“Disarmament Insight”,其中包括国际小武器问题行动网络、国际禁止地雷运动以及集束弹药问题盟。
Le premier groupe comprend les définitions et descriptions figurant dans les normes de l'OTAN, les Normes internationales de l'action antimines (NILAM), les documents de travail de l'ONU ou les études de l'UNIDIR, du CICR, de la Cluster Munition Coalition et de Handicap international.
第组包括北约组织标准、国际排雷行动标准、合国工作文件或合国裁军研究所、国际红十字会、集束弹药盟、国际残疾人协会的研究成果。
EADS-LV continue d'apporter son soutien à sa filiale Starsem pour les vols commerciaux de Soyouz avec la mise à niveau des installations, la réalisation de dispenseurs de charges utiles pour les programmes Globalstar et Cluster et l'assistance pour la préparation de la nouvelle version Soyouz-Fregat.
EADS运载火箭公司继续支助其子公司Starsem开展盟号商业飞行工作,改进设施,为全球之星和Cluster方案制作有效载荷投放器和协助筹备新型Soyuz-Fregat发射系统。
M. NASH (Mines Action Canada), s'exprimant au nom des 147 membres de la Cluster Munition Coalition, remercie le Président et les Coordonnateurs des efforts qu'ils ont déployés pour faire participer les organisations non gouvernementales aux travaux menés par les États parties en vue de protéger les civils contre certaines armes classiques.
纳什先生(加大“地雷行动”组织),代表集束弹药盟的147个成员发言,他感谢主席和协调员所作的努力,确保非政府组织参加缔约国开展的工作,保护平民免遭特定常规武器之害。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。