有奖纠错
| 划词

Je suis heureux de pouvoir annoncer qu'il compte 78 coauteurs.

我高兴地报告,草案现有78个提案

评价该例句:好评差评指正

Nous devons en remercier les coauteurs ainsi que tous nos autres collègues.

我们必须感谢提案以及我们所有其他同事们取得这一结果。

评价该例句:好评差评指正

La Roumanie s'est portée coauteur de la résolution 1546 (2004) pour trois grandes raisons.

罗马尼亚出于三项理由1546(2004)决议并成为其提案国。

评价该例句:好评差评指正

M. Rees (États-Unis d'Amérique) annonce que l'Albanie et Monaco se portent coauteurs du projet de résolution.

Rees先生(美利坚合众国)发言说,阿尔巴尼亚和摩纳哥已该决议草案的提案国。

评价该例句:好评差评指正

La Sierra Leone, la Somalie et le Swaziland se portent également coauteurs.

塞拉利昂、索马里和斯威士兰也加成为提案

评价该例句:好评差评指正

En outre, Le Cambodge et la Thaïlande se sont également portés coauteurs de ce projet.

另外,和泰国也加成为共同提案国。

评价该例句:好评差评指正

Le Président annonce que la Grenade se porte coauteur du projet de résolution.

主席宣布,格林纳达成为决议草案的提案国。

评价该例句:好评差评指正

Le Cambodge, la Colombie et le Nicaragua se sont portés coauteurs ultérieurement.

、哥伦比亚和尼加拉瓜随后提案

评价该例句:好评差评指正

La délégation coréenne regrette toutefois de n'avoir pas pu se porter coauteur du texte.

不过,韩国代表团对自己未能加案文的共同提案行列感到遗憾。

评价该例句:好评差评指正

Les projets de la résolution seront communiqués aux missions coauteurs par télécopie.

决议草案将传真给共同提案国代表团。

评价该例句:好评差评指正

M. Hyassat (Jordanie) signale que le Qatar se porte coauteur du projet.

Hyassat先生(约旦)指出,卡塔尔加草案的共同提案行列。

评价该例句:好评差评指正

Ultérieurement, le Bangladesh se porte coauteur du projet de résolution.

随后,孟加拉国为决议草案提案国。

评价该例句:好评差评指正

Par ailleurs, l'Italie s'est portée coauteur de ce projet de résolution.

意大利已成为决议草案的提案

评价该例句:好评差评指正

Cela porte le nombre total des coauteurs à 59.

这使共同提案的总数达到59个。

评价该例句:好评差评指正

Par souci de brièveté, je m'abstiendrai de donner lecture des noms de ses 59 coauteurs.

为力求简略,我不一一列举这九个提案国的名称。

评价该例句:好评差评指正

Le représentant du Mexique annonce que le Mozambique s'est porté coauteur du projet de résolution.

墨西哥代表宣布莫桑比克为决议草案提案

评价该例句:好评差评指正

En tous cas, tous les pays de l'Union européenne sont coauteurs.

看来该文件的法文本与英文本之间有所不同。

评价该例句:好评差评指正

Il faut ajouter le nom du Maroc à la liste des coauteurs.

在该段中,应该在提案名单上增加摩洛哥的名字。

评价该例句:好评差评指正

De plus, l'Afghanistan s'est porté coauteur du projet de résolution.

此外,阿富汗已成为该决议草案的提案

评价该例句:好评差评指正

Ultérieurement, la République dominicaine se porte coauteur du projet de résolution.

随后,多米尼克共和国为决议草案提案国。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


onychophyse, onychoptose, onychorrhexis, onychoschisis, onychotillomanie, onychotomie, onychotrophie, -onyme, onyx, onyxis,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

JT de France 2 2022年6月合集

Il est considéré comme le coauteur des attentats du 13-Novembre.

他被认为是 11 月 13 日袭击事件的共同肇事者

评价该例句:好评差评指正
Grand bien vous fasse !

Philippe Dubois, Élise Rousseau, coauteur, coautrice d'ornithérapie, Élise Rousseau.

菲利普·杜博伊斯,艾丽丝·卢索,鸟疗法的合著者,艾丽丝·卢索。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2022年10月合集

Selon le journaliste coauteur du livre qui révèle l'enquête secrète, elle ira même un peu plus loin.

据透露秘密调查的书的记者合著说,它甚至会远。

评价该例句:好评差评指正
8 milliards de voisins

Des équipements, absolument, et la perception qu'en ont les consommateurs, donc j'ai étudié cela avec des coauteurs.

一些设备, 确实, 以及消费者对它们的感知,所以我与合着研究这个问题。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2023年11月合集

La seule réponse que j'ai eue c'est: " Oui, si j'ai la chanson." J'étais en tournée avec mes coauteurs.

到的唯一案是:“是的,如果我有这首歌的话。 ” 我和我的合著一起巡演

评价该例句:好评差评指正
Grand bien vous fasse !

Vous êtes vice président de Brainvalue, au sein du même groupe ifop, et vous êtes les coauteurs de l'étude des célébrités à l'âge des réseaux sociaux.

您是Brainvalue的副总裁,隶属于同一ifop集团, 并与我共同《社交媒体时代的名人研究》。

评价该例句:好评差评指正
Alter Ego+3 (B1)

L'invité de Sans préjugés, c'est Timothée Joasse, chargé d'étude et de recherche à l'Institut national de la jeunesse et de l'éducation populaire, coauteur avec Stéphanie Gobert de la Planète des jeunes en France.

《没有偏见》的嘉宾是蒂莫泰·乔艾斯,在国家青年人和大众教育研究院负责调查与研究,与斯蒂芬妮·戈贝尔共同《法国年轻人的行星》。

评价该例句:好评差评指正
Grand bien vous fasse !

Bonjour, professeur Pélissolo, vous êtes psychiatre chef de service au CHU Henri Mondor, vous êtes le coauteur chez Odile Jacob avec Patrick Légeron et Christophe André de la Nouvelle Peur des Autres.

您好, 佩利索洛教授, 您是亨利·蒙多尔大学医院的精神科主任医师,与帕特里克·勒热龙和克里斯托夫·安德烈在奥迪勒·雅各布出版社合著《新他人的恐惧》一书。

评价该例句:好评差评指正
La revue de presse 2022年10月合集

Iron- ils mieux si nous leur achetons ce livre, " L'effondrement (et après) expliqué aux enfants" que son coauteur, Pablo Servigne, théoricien de l'effondrement de nos civilisations, explique au Dauphiné -il est de la Drôme.

如果我们给他们买这本书会好,“ 向孩子们解释崩溃( 和之后) ”, 其合著, 我们文明崩溃的理论家 Pablo Servigne 在 Dauphiné 中解释 -他来自 Drôme。

评价该例句:好评差评指正
法语悦读外刊 · 第六期

« Il y a un Airbnb des champs, qui atteint des zones peu ou pas concernées par le phénomène touristique auparavant » , souligne Victor Piganiol, géographe du tourisme à l'université Bordeaux-Montaigne, coauteur de la carte avec Vincent Aulnay, un activiste anti-Airbnb.

波尔多-蒙田大学的旅游地理学家Victor Piganiol强调说:“有一个乡村版Airbnb,以前与旅游业鲜少有关甚至无关的地区。”他与反Airbnb活动家Vincent Aulnay共同上述Airbnb地图。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


oophororraphie, oophorostomie, oophro, ooplasme, ooporphyrine, Ooringa, oosite, oosparite, oosparrudite, oosperme,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接