有奖纠错
| 划词

Les soldats ont versé leur sang dans ce combat.

士兵斗中洒热血。

评价该例句:好评差评指正

Cette plaine a été le théâtre de nombreux combats.

这个平原曾经发生过许多次场。

评价该例句:好评差评指正

Il dispose des troupes pour un combat.

他部署部队准备斗。

评价该例句:好评差评指正

Je ne sais pas ils se joue ou font des combats.

我不知道它玩耍还是打架。

评价该例句:好评差评指正

Il ya une grande efficacité au combat de l'équipe de construction.

支非常有斗力施工队伍。

评价该例句:好评差评指正

Nous sommes réduites à des combats ridicules, alors que le fond est grave.

问题根本已经很严重此刻,我却投入到这种可笑斗中。

评价该例句:好评差评指正

Ils ont gagné trois combats en se battant comme des gens de la rue.

后者已连赢三场,架势好像是街头打群架桀骜少年。

评价该例句:好评差评指正

Le général anime des soldats au combat.

将军鼓励兵士去斗。

评价该例句:好评差评指正

La force de combat des mousquetaires est puissante.

火枪手斗力很强大。

评价该例句:好评差评指正

Callas - De Cet Affreux Combat ...Pleurez, Mes Yeux!

(Acte Iii)为这场可怕争斗而哭泣!

评价该例句:好评差评指正

Fabre évoque ainsi sa vie et ses combats.

法布尔如是回忆他生活与斗争。

评价该例句:好评差评指正

Il est aux commandes d'un char de combat.

他操控坦克。

评价该例句:好评差评指正

Plus loin un attroupement, jem’approche, des combats de coqs.

再远些,见有人扎堆。我凑,原来是斗鸡。

评价该例句:好评差评指正

Le pectoral est orné de scènes de combats d’animaux en relief.

这件胸饰浮雕装饰着动物争斗场面。

评价该例句:好评差评指正

"Comme c'est mon combat, je ne peux le condamner".

“这也是我斗争,我不能指责它“。”

评价该例句:好评差评指正

En bas, une scène de combat montre des cavaliers et leurs montures.

下半部分是斗场景,展示是骑士和他坐骑。

评价该例句:好评差评指正

Nous promettons notre appui dans ce combat essentiel.

承诺支持这重要斗争。

评价该例句:好评差评指正

Ce fusionnement a permis de mettre fin aux combats.

这个合并过程有助于停止斗。

评价该例句:好评差评指正

Deux soldats israéliens auraient été tués durant les combats.

据报道有两名以色列士兵斗中死亡。

评价该例句:好评差评指正

Ce sera un autre combat contre les Suisses mais tout aussi difficile.

和瑞士比赛将是另役,但是都将十分艰苦。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


fanum, fanure, fanzine, FAO, faon, faonner, faquin, faquir, far, far west,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

红与黑 Le rouge et le noir 第二部

Ce n’était point sans combats que Mathilde avait écrit.

玛蒂尔德写信绝不是没有经过一番斗争

评价该例句:好评差评指正
你在哪里?

Ce n’est pas comme porter secours à des populations brisées par des combats.

在这里工作同去战乱国家救援不一样。

评价该例句:好评差评指正
《悲惨世界》音乐剧 巴黎复排版

Ou suivre mes frères au combat?

还是跟友伴们肩作战?

评价该例句:好评差评指正
精彩视频短片合集

Et tu as perdu ton combat pour tout un tas de mauvaises raisons, t'étais ailleurs.

你因为一堆不应由输了斗争,你分神了。

评价该例句:好评差评指正
法国总统马克龙演讲

J'ai arpenté les terres de France où se sont déroulés les combats les plus rudes.

我看到最艰难战事发生在法国土地上。

评价该例句:好评差评指正
Français avec Pierre - 语法篇

Avant le combat, grrrr ! D'accord, par exemple.

在战斗前!知道了吧。

评价该例句:好评差评指正
法国小哥Norman视频集锦

Je combats pendant une heure un moustique qui n'existe pas.

我打了一个小时蚊子,而没有蚊子。

评价该例句:好评差评指正
亚瑟王与圆桌骑士

J’ai brisé mon épée pendant le combat avec messire Pellinore.

我在和帕里诺战斗中敲碎了我剑。

评价该例句:好评差评指正
Topito

Les mecs vont se castagner pendant plusieurs jours et on aura même droit à des combats aériens.

这些人要打好几天,甚至还有空战。

评价该例句:好评差评指正
Culture - Français Authentique

Le peuple celte qui vivait en Gaule, il avait pour jeu de faire des combats de coqs.

住在高卢克尔特人有个斗鸡游戏。

评价该例句:好评差评指正
Tristan et Iseut 特里斯坦与伊索尔德

J'ai tué le dragon avec ma lance après un long combat.

”是我用我长矛,在一场长时间战斗之后杀了这条龙。

评价该例句:好评差评指正
神话传说

Mardouk sort vainqueur du combat en coupant en deux Tiamat.

Mardouk通过将Tiamat切成两半赢得了战斗。

评价该例句:好评差评指正
法国总统马克龙演讲

Aussi longtemps que ce combat devra durer, nous le mènerons, sans faiblir.

只要战斗还在继续,我们便一往无前,绝不退缩。

评价该例句:好评差评指正
法国总统马克龙演讲

Mon seul souci, c'est vous ; mon seul combat, c'est pour vous.

我唯一关切,是你们;我唯一征战,是为了你们。

评价该例句:好评差评指正
亚瑟王与圆桌骑士

Il combat pour la justice. II doit être généreux avec tous.

他为正义而战,必须对所有人都慷慨。

评价该例句:好评差评指正
Décod'Actu

Mais le combat pour la contraception est loin d’être gagné.

但是,避孕斗争还远未胜利。

评价该例句:好评差评指正
《权力游戏》法语版片段

Quelque fois, un Khal décide que ses cavaliers n’ont pas eu de vrais combats depuis des mois...

也有时候,卡奥觉得自己手底下这些人好久没杀人,手痒痒了。

评价该例句:好评差评指正
un jour une question 每日一问

Une trêve, c’est l’arrêt des combats pendant une guerre.

休战是指战争时停止战斗。

评价该例句:好评差评指正
亚瑟王与圆桌骑士

Il combat contre beaucoup d’ennemis venus d’autres territoires, comme les Saxons.

他与来自他领地敌人对抗,比如撒克逊人。

评价该例句:好评差评指正
地心历险记 Voyage au centre de la Terre

Le combat va-t-il se terminer dans les profondeurs de la mer ?

是不是这场战斗将在海底结束?

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


fasciner, fascio, fasciodèse, Fasciola, Fasciolaria, fascioliase, Fascioloides, fasciolopsiasis, Fasciolopsis, fascisant,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接