有奖纠错
| 划词

L’ancien commissaire européen a été accueilli sous les applaudissements des sénateurs vendredi.

这位前欧盟员会员周五赢得参议员们的一片掌声欢迎。

评价该例句:好评差评指正

Jean-Louis Prat, le commissaire de l'exposition Les couleurs de la poésie.

让-路易普拉特,诗意的颜色展览专员。

评价该例句:好评差评指正

Les pièces justificatives pertinentes ont été communiquées aux commissaires.

关于这个问题的有关证明文件已提供给审计员。

评价该例句:好评差评指正

La Division rend compte directement au Haut Commissaire adjoint.

该司直接向副高级专员报告。

评价该例句:好评差评指正

Ils seront assistés de 25 à 30 commissaires régionaux.

至30名地区员将提供支持。

评价该例句:好评差评指正

Le commissaire avait pris la photo, mais il ne la regardait pas.

过照片,但看都不看一眼。

评价该例句:好评差评指正

À cet égard, je souhaiterais poser une question au Haut Commissaire.

关于这一点,我要问高级专员一个问题。

评价该例句:好评差评指正

Il prie les commissaires aux comptes de suivre la question.

员会请审计员会继续审查这一事项。

评价该例句:好评差评指正

J'aimerais rendre hommage à l'ancien Haut Commissaire adjoint, Rick Barton.

我愿对前任、副高级专员·顿表示敬意。

评价该例句:好评差评指正

Le jour, il vit avec Zoé, la fille unique de Jeanne, une commissaire de police.

白天,牠跟督察Jeanne和她的女儿Zoé住在一起。

评价该例句:好评差评指正

Le rapport établi par la Commissaire générale est agréablement factuel, équilibré et prospectif.

主任专员编写的报告是符合事实的,该报告平衡而富有远见,令人耳目一新。

评价该例句:好评差评指正

Il existe également des manuels expliquant la procédure au commissaire-priseur et aux fournisseurs.

还有一些手册向逆向拍卖人和供应商解释了这一程序。

评价该例句:好评差评指正

Des renseignements actualisés sur ce point seront régulièrement fournis aux Commissaires aux comptes.

将定期向审计员提供这方面的最新资料。

评价该例句:好评差评指正

La Commission de l'Union africaine comprend des femmes commissaires de différents pays africains.

非洲联盟员会中有来自非洲不同国家的妇女员。

评价该例句:好评差评指正

J'ai parlé au nouveau Haut Commissaire, le Premier Ministre Lubhers, de cette question.

我同难民专员办事处的新首长,吕贝尔斯首相谈了这个问题。

评价该例句:好评差评指正

En outre, 18 membres comptent des commissaires pour les droits de l'enfant.

除此之外,俄罗斯联邦的18个实体中还设有儿童权利调查员。

评价该例句:好评差评指正

À ce stade, je voudrais aussi rendre hommage au Haut Commissaire actuel, Mme Robinson.

此刻,让我还向离任的高级专员鲁滨逊夫人致敬。

评价该例句:好评差评指正

Nous remercions le Commissaire de l'Union africaine, M. Lamamra, de sa déclaration.

我们欢迎非盟拉马姆拉专员出席会议并发言。

评价该例句:好评差评指正

Les recours, au-delà du Comité, sont examinés par le Commissaire de l'administration pénitentiaire.

任何因不满投诉员会决定而提出的上诉,将由惩教署署长处理。

评价该例句:好评差评指正

Bien, dit le commissaire en soupirant. Et le chien, il était de quelle race ?

“好的”,长叹气说,“那狗呢,是什么品种的?”

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


dépeupler, déphasage, déphasé, déphasée, déphaser, déphaseur, déphénolage, déphénylorubrène, déphlegmateur, déphlogistiquer,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

茶花女 La Dame aux Camélias

De la porte cochère on entendait crier les commissaires priseurs.

在大门口到拍卖估价人的喊叫声。

评价该例句:好评差评指正
基督山伯爵 Le Comte de Monte-Cristo

Edmond Dantès, reprit le commissaire, au nom de la loi, je vous arrête !

“爱德蒙·唐太斯,”警长回答说,“我以法律的名义逮捕你!”

评价该例句:好评差评指正
基督山伯爵 Le Comte de Monte-Cristo

À moi ! monsieur le commissaire ! cria le brigadier, suivez-moi et emboîtez le pas.

“跟我来,警长先生!”宪兵团长说,“紧跟着我。”

评价该例句:好评差评指正
《三体》法语版

Le commissaire Shi Qiang m'avait demandé ces informations avant le début de la réunion.

这些史警官会前向我了解过。”

评价该例句:好评差评指正
悲惨世界 Les Misérables 第三部

Le garçon de bureau l’introduisit dans le cabinet du commissaire.

勤务把他领进所长办公室。

评价该例句:好评差评指正
北外法语 Le français 第四册

Le commissaire : Pouvez-vous me décrire votre agresseur ?

否描述一下抢劫您的人?

评价该例句:好评差评指正
《三体》法语版

Un nouveau commissaire politique fut nommé et la vie reprit son cours.

新来的基地政委很快上任,生活又恢复了以往的宁静。

评价该例句:好评差评指正
Compréhension orale 2

La femme : On m’a volé mes chaussures, monsieur le commissaire.

警察先生,有人偷了我的鞋。

评价该例句:好评差评指正
疫 La Peste

Le commissaire demanda à l'employé si Cottard ne lui avait pas paru bizarre.

所长又问这位职员,他曾否看见柯塔尔显得古怪。

评价该例句:好评差评指正
萌芽 Germinal

Le commissaire, un homme lent, que les drames ennuyaient, menaça simplement de la conduire en prison.

宪兵队长是个行动迟缓,不喜欢惹事的人,他只是威胁着要把她关进

评价该例句:好评差评指正
疫 La Peste

Mais, accompagné de son secrétaire, le commissaire arrivait qui voulait d'abord entendre les déclarations de Grand.

派出所所长带着他的秘书来到了。他想先格朗的陈述。

评价该例句:好评差评指正
疫 La Peste

Il répondit seulement et sans regarder le commissaire que « chagrins intimes, c'était très bien » .

柯塔尔看也不看警官,只回答说:" 是内心抑郁,这样做在当时很不错。"

评价该例句:好评差评指正
悲惨世界 Les Misérables 第四部

C’était probablement le commissaire de police qui faisait les sommations légales à l’autre bout de la rue.

也许是那警官在街的另一头,做他的例行劝降工作。

评价该例句:好评差评指正
北外法语 Le français 第四册

M. Bastide : C’est ça, monsieur le commissaire.Il était bien plus fort que moi.

是这样。警长先生。他比我力气大得多。

评价该例句:好评差评指正
北外法语 Le français 第四册

Le commissaire de police se trouve en compagnie de deux agents dans la bijoutier de M. Bastide.

警长在两名警员的陪同下来到了巴斯蒂德先生的珠宝店里。

评价该例句:好评差评指正
北外法语 Le français 第四册

Le commissaire : Comment était son visage ?

脸长得怎样?

评价该例句:好评差评指正
《三体》法语版

Le commissaire politique Lei Zhicheng et mon époux, l'ingénieur Yang Weining.

基地政委雷志成和基地工程师、我的丈夫扬卫宁。

评价该例句:好评差评指正
北外法语 Le français 第四册

Le commissaire : Il vous a pris de l’argent ?

他抢你钱了吗?

评价该例句:好评差评指正
北外法语 Le français 第四册

Le commissaire : D’après ce que vous dites, votre agresseur n’est pas un débutant.

根据你说的,抢劫的人不是个新手。

评价该例句:好评差评指正
《三体》法语版

Pour reprendre une expression de notre cher commissaire Shi Qiang, nos informations sont maintenant sur un pied d'égalité.

用大史的话说,信息对等了。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


dépicage, dépiéçage, dépiècement, dépierrage, dépierrer, dépigeon, dépigeonnage, dépigeonnisation, dépigmentation, dépigmenté,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接