有奖纠错
| 划词

Sa dissertation comporte 3 parties.

论文由三个分组成。

评价该例句:好评差评指正

La maison comporte un grenier.

所房子包括一个阁楼。

评价该例句:好评差评指正

Reconnaissez quand même que la vie familiale ne comporte pas que des inconvénients.

重新认识家庭生活,它并不是只有麻烦。

评价该例句:好评差评指正

Le clown toujours se comporte drôlement .

小丑总是举止滑

评价该例句:好评差评指正

Ce film comporte des scènes très réalistes.

电影有些场景拍得十分露骨。

评价该例句:好评差评指正

Paris comporte 37 ponts au-dessus de la Seine.

在塞纳河在巴黎市内段一共有37座桥。

评价该例句:好评差评指正

Combien de mots la langue fran?aise comporte-t-elle?

法语究竟有多少个词?实际上,压根就说不清楚。

评价该例句:好评差评指正

Il se comporte enfin comme un chef d’entreprise.

农民终于可以如同企业家那样作。

评价该例句:好评差评指正

Ce n’est pas nouveau et tout système comporte des failles.

并不是新,每个系统都有漏洞。

评价该例句:好评差评指正

L'amour comporte des moments vraiment exaltants, ce sont les ruptures.

爱情具有其最激动时刻,那就是分手。

评价该例句:好评差评指正

La maison comporte un rez-de-chaussée, un étage et un grenier.

所房子包括底层、二楼和顶楼。

评价该例句:好评差评指正

Il se comporte très mal à l'égard de sa belle-mère.

他对丈母娘态度极为恶劣。

评价该例句:好评差评指正

Elle comporte la précision absolue et une évidence complète ou croissante.

它包括绝对性和某种完备、或增长中明见性。

评价该例句:好评差评指正

Il comporte 16 lignes en site propre, essentiellement souterraines, totalisant 214 kilomètres.

共有16条专用车道,主要分布在地下,总长度为214公里。

评价该例句:好评差评指正

En premier lieu, il comporte encore des ambiguïtés.

首先,还有模棱两可之处。

评价该例句:好评差评指正

Le minimum vital, en République tchèque, comporte deux volets.

捷克共和国维持生计水平有两个分。

评价该例句:好评差评指正

Un ami ordinaire , lorsqu’il vous rend visite , se comporte en invité.

普通朋友拜访您时,言行举止会表现得像一位客人。

评价该例句:好评差评指正

La reform d’une cause, si bonne soit-elle, comporte des sacrifices personnels.

改革一种事业,不管个事业有多么美好,都包含着个人牺牲。

评价该例句:好评差评指正

Les données illustrent les incertitudes considérables que comportent ces estimations.

数据表明些估算存在很大定性。

评价该例句:好评差评指正

Elle souhaite savoir si le Ministère comporte des femmes vice-ministres.

她希望了解社会事务与就业是否有女性副长。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


diacétyldioxime, diacétyle, diacétylène, diacétylényle, diacétylmorphine, Diachea, diachotomisation, diachromie, diachronie, diachronique,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

那些我们没谈过的事

Vu la façon dont tu te comportes, le risque était infime !

“就你的表现来看,这个风险很小!”

评价该例句:好评差评指正
2018年度最热精选

Quand t'es homo, tout le monde croit que tu te comporte comme une meuf.

作为同性恋 大家都觉得你举止像女生。

评价该例句:好评差评指正
Édito A2

Ce TGV comporte un service de restauration.

此TGV列车提供餐饮服务。

评价该例句:好评差评指正
Vraiment Top

Il n'en reste pas moins que cet édifice de Taipei à Taïwan comporte 101 étages.

事实上,台湾省台北市的这栋大楼有101层。

评价该例句:好评差评指正
La Peste

Mais, du moins, cet exemple comporte sa leçon.

,这个例子至少有它的教益。

评价该例句:好评差评指正
哈利·波特与魔法石 Harry Potter à l'école des sorciers

C'est pourquoi chaque équipe comporte également deux batteurs.

所以,每一边还有两个击球手。

评价该例句:好评差评指正
你会怎么做?

J'aime récompenser les personnes qui se comportent bien et ici, ce n'était clairement pas le cas.

我想奖励表现良好的人,但这里显不是。

评价该例句:好评差评指正
世界 Les Misérables 五部

On y voit presque clair. La fange s’y comporte décemment.

里面几乎是明亮的。污泥在里面也循规蹈矩。

评价该例句:好评差评指正
Vraiment Top

Numéro 4: Les vitraux de la basilique Sainte-Marie-de-la-Mer comportent un blason de l'équipe de football.

四.圣玛丽圣母大教堂的彩色玻璃窗上装饰着足球队的队徽。

评价该例句:好评差评指正
北外法语 Le français (修订

Comment les ados se comportent-ils vis-à-vis de leurs parents, en camping ?

青少年和父母一起野营是怎么做的?

评价该例句:好评差评指正
Conso Mag

Le contrat comporte-t-il des options payantes, ou des frais supplémentaires ?

合同是否包含可选择的付款项目,或额外费用?

评价该例句:好评差评指正
哈利·波特与魔法石 Harry Potter à l'école des sorciers

Chaque équipe comporte sept joueurs. Trois d'entre eux sont des poursuiveurs.

每边七个人,其中三个被称为追球手。”

评价该例句:好评差评指正
Piece of French

Angèle dénonce ici le caractère primitif de certains hommes qui se comportent comme des animaux envers les femmes.

这里,Angèle揭露了某些男人的野蛮性格,他们对待妇女,就像动物似的。

评价该例句:好评差评指正
聆听自

L’idée c’est de voir comment elle se comporte et la gérer de la façon la plus naturelle possible.

我们的想法是以最自的方式了解它的行为和管理方式。

评价该例句:好评差评指正
innerFrench

Si on se comporte mal au travail, c’est normal d’avoir des problèmes.

如果工作表现不好,自会遇到问题。

评价该例句:好评差评指正
神秘岛 L’Île Mystérieuse

L’appareil, flottant dans l’air, se comporte comme une balance d’une justesse mathématique.

这种在空气中浮动的工具象一架极度精确的天平。

评价该例句:好评差评指正
Mieux se comprendre

Mais si les peuples persistent à vivre dans les zones à risques, c’est parce qu’elles comportent aussi des avantages.

但是依有很多人坚持生活在危险区域,因为这些区域还是有它们的好处的。

评价该例句:好评差评指正
Français avec Pierre - 词汇表达篇

Mais d'ailleurs pour les enfants, on dit : Au coin ! Quand ils se comportent mal.

但是当孩子们表现不好时,我们还会说“去角落!”

评价该例句:好评差评指正
Vraiment Top

Il mesure 1,2km de long, et comporte plus de 1000 poutres de bois de teck.

全长1.2公里,有1000多根柚木梁。

评价该例句:好评差评指正
Topito

D’ailleurs, avoir un double menton comporte pas mal d’avantages.

其实,有双下巴有很多好处。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


diaclinal, diacode, diaconal, diaconat, diacondylien, diaconesse, diaconiser, diacope, diacopé, diacoustique,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接