有奖纠错
| 划词

1.La maison comporte un grenier.真人慢速

1.这所房子包括一个阁

评价该例句:好评差评指正

2.Le clown toujours se comporte drôlement .

2.小丑总举止滑稽。

评价该例句:好评差评指正

3.Combien de mots la langue fran?aise comporte-t-elle?

3.法语究竟有多少个词?实际上,压根就说清楚。

评价该例句:好评差评指正

4.Ce film comporte des scènes très réalistes.

4.这部电影的有些场景拍得十分露骨。

评价该例句:好评差评指正

5.Paris comporte 37 ponts au-dessus de la Seine.

5.在塞纳河在巴黎市内段一共37座桥。

评价该例句:好评差评指正

6.Il se comporte enfin comme un chef d’entreprise.

6.农民终于可以如同企业家那样的工作。

评价该例句:好评差评指正

7.Ce n’est pas nouveau et tout système comporte des failles.

7.新的,每个系统都漏洞。

评价该例句:好评差评指正

8.La maison comporte un rez-de-chaussée, un étage et un grenier.

8.这所房子包括底层、二和顶

评价该例句:好评差评指正

9.L'amour comporte des moments vraiment exaltants, ce sont les ruptures.

9.爱情具有其最激动的时刻,那就分手。

评价该例句:好评差评指正

10.Il comporte au moins une ligne de téléphone, sinon deux.

10.至少一条电路,甚至两条。

评价该例句:好评差评指正

11.Elle comporte la précision absolue et une évidence complète ou croissante.

11.包括绝对的精确性和某种完备的、或增长中的明见性。

评价该例句:好评差评指正

12.Il se comporte très mal à l'égard de sa belle-mère.

12.他对丈母娘的态度极为恶劣。

评价该例句:好评差评指正

13.D'autres instruments juridiques comportent des dispositions analogues.

13.(6) 其他法律文书载有类似规定。

评价该例句:好评差评指正

14.En premier lieu, il comporte encore des ambiguïtés.

14.首先,还有模棱两可之处。

评价该例句:好评差评指正

15.Il comporte 16 lignes en site propre, essentiellement souterraines, totalisant 214 kilomètres.

15.共有16条专用车道,主要分布在地下,总长度为214公里。

评价该例句:好评差评指正

16.La reform d’une cause, si bonne soit-elle, comporte des sacrifices personnels.

16.改革一种事业,管这个事业有多么美好,都包含着个人的牺牲。

评价该例句:好评差评指正

17.Un ami ordinaire , lorsqu’il vous rend visite , se comporte en invité.

17.普通朋友拜访您时,言行举止会表现得像一位客人。

评价该例句:好评差评指正

18.Elle souhaite savoir si le Ministère comporte des femmes vice-ministres.

18.她希望了解社会事务与就业部否有女性副部长。

评价该例句:好评差评指正

19.Chacune comporte au centre un alvéole destiné à recevoir une incrustation en triangle.

19.每个盘子的中心都一个便于容纳三角形镶嵌物的小洞。

评价该例句:好评差评指正

20.Les lacunes que comportent les données sur ces personnes posent problème.

20.这些人员的身份资料足,产生了一些问题。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


béret, bérézina, bérézovskite, Berg, bergalite, bergamaskite, bergamasque, bergame, bergamote, bergamotier,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

« Le Monde » 生态环境科普

1.Or, parfois, le marché ne se comporte pas comme prévu.

然而,有时市场的表现并不符合预期。

「« Le Monde » 生态环境科普」评价该例句:好评差评指正
《三体》法语版

2.Désormais, nous exigerons de toi que tu te comportes avec la plus grande probité.

今后,你在基地只许老老实实。

「《三体》法语版」评价该例句:好评差评指正
哈利·波特与火焰杯 Harry Potter et la Coupe de Feu

3.Dans un endroit très froid parce que leurs uniformes comportent des capes de fourrure.

“一个非常寒冷的地方,因他们的校服还包括毛皮斗篷呢。”

「哈利·波特与火焰杯 Harry Potter et la Coupe de Feu」评价该例句:好评差评指正
Édito A2

4.Ce TGV comporte un service de restauration.

此TGV列车提供餐饮服

「Édito A2」评价该例句:好评差评指正
TEDx法语演讲精选

5.Alors je me dis, mais à la fin, les Japonais se comportent comme des Africains !

所以我想,最终,日本人的就像非洲人一样!

「TEDx法语演讲精选」评价该例句:好评差评指正
鼠疫 La Peste

6.Mais, du moins, cet exemple comporte sa leçon.

然而,这个例子至少它的教益。

「鼠疫 La Peste」评价该例句:好评差评指正
Quelle Histoire

7.La salle du trône comporte 100 colonnes empires.

王座殿100根帝国

「Quelle Histoire」评价该例句:好评差评指正
你会怎么做?

8.J'aime récompenser les personnes qui se comportent bien et ici, ce n'était clairement pas le cas.

我想奖励表现良好的人,但这里显然不是。

「你会怎么做?」评价该例句:好评差评指正
心理健康知识科普

9.Les extravertis se comportent en fonction des stimulations extérieures.

而外向的人则更多地受外部刺激影

「心理健康知识科普」评价该例句:好评差评指正
哈利·波特与魔法石 Harry Potter à l'école des sorciers

10.C'est pourquoi chaque équipe comporte également deux batteurs.

所以,每一边还有两个击球手。

「哈利·波特与魔法石 Harry Potter à l'école des sorciers」评价该例句:好评差评指正
悲惨世界 Les Misérables 第五部

11.On y voit presque clair. La fange s’y comporte décemment.

里面几乎是明亮的。污泥在里面也循规蹈矩。

「悲惨世界 Les Misérables 第五部」评价该例句:好评差评指正
聆听自然

12.L’idée c’est de voir comment elle se comporte et la gérer de la façon la plus naturelle possible.

我们的想法是以最自然的方式了解它的和管理方式。

「聆听自然」评价该例句:好评差评指正
Piece of French

13.Angèle dénonce ici le caractère primitif de certains hommes qui se comportent comme des animaux envers les femmes.

这里,Angèle揭露了某些男人的野蛮性格,他们对待妇女,就像动物似的。

「Piece of French」评价该例句:好评差评指正
innerFrench

14.Si on se comporte mal au travail, c’est normal d’avoir des problèmes.

如果工作表现不好,自然会遇到问题。

「innerFrench」评价该例句:好评差评指正
北外法语 Le français (修订本)第二册

15.Comment les ados se comportent-ils vis-à-vis de leurs parents, en camping ?

青少年和父母一起野营是怎么做的?

「北外法语 Le français (修订本)第二册」评价该例句:好评差评指正
哈利·波特与魔法石 Harry Potter à l'école des sorciers

16.Chaque équipe comporte sept joueurs. Trois d'entre eux sont des poursuiveurs.

七个人,其中三个被称追球手。”

「哈利·波特与魔法石 Harry Potter à l'école des sorciers」评价该例句:好评差评指正
神秘岛 L’Île Mystérieuse

17.L’appareil, flottant dans l’air, se comporte comme une balance d’une justesse mathématique.

这种在空气中浮动的工具一架极度精确的天平。

「神秘岛 L’Île Mystérieuse」评价该例句:好评差评指正
《三体3:死神永生》法语版

18.C'est-à-dire que le cube ne comporte que deux murs.

所以它实质上只有两面墙。

「《三体3:死神永生》法语版」评价该例句:好评差评指正
你问我答

19.Mais tout cela ne veut pas dire que les rêves des personnes aveugles ne comportent pas d'impression visuelle.

但这一切并不意味着盲人的梦境不包括视觉印象。

「你问我答」评价该例句:好评差评指正
硬核历史冷知识

20.En effet, le calendrier romain comporte des jours fastes et des jours néfastes.

实际上,罗马历法包括吉日和忌日。

「硬核历史冷知识」评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


bergère, bergerette, bergerie, bergeronnette, Bergia, berginisation, bergmannite, Bergson, bergsonisme, berguet,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接