有奖纠错
| 划词

Cela peut paraître tout à fait compréhensible.

这一切很容解。

评价该例句:好评差评指正

La mémoire, elle non plus, n’est pas compréhensible sans une approche mathématique.

如果不从数学的途径来研究,记忆也是无法解的。

评价该例句:好评差评指正

Ce n’est pas compréhensible qu'il déteste les romans.

他很讨厌小说,这是无法解的。

评价该例句:好评差评指正

C'est compréhensible que cette fille ne s'adapte aux circonstances.

这个女孩儿不适应环境是可以解的。

评价该例句:好评差评指正

Ces inquiétudes sont certainement compréhensibles et légitimes.

当然是可以解的,也是合法的。

评价该例句:好评差评指正

Ces conceptions doivent être cohérentes et aisément compréhensibles.

各学科的解决办法、用语必须一贯,而且可以相互沟通解。

评价该例句:好评差评指正

Ils en ont conçu une amertume bien compréhensible qui persiste encore aujourd'hui.

们显然怀有一种怨恨,这是可以解的。

评价该例句:好评差评指正

La délégation slovaque apprécie le commentaire, qui rend ces questions beaucoup plus compréhensibles.

斯洛伐克代表团对评注表示欢迎,这评注使问题解。

评价该例句:好评差评指正

Cette préoccupation est donc compréhensible et elle a été évoquée là aussi.

所以关切是可以解的,而且也在那里提出。

评价该例句:好评差评指正

Pour le peuple timorais l'indépendance constitue, de façon bien compréhensible, une aspiration grandissante.

对帝汶民来说,可以解的是,独立仍然是一个日益强烈的愿望。

评价该例句:好评差评指正

Il a en outre souligné que les lois devaient être claires et aisément compréhensibles.

办事处还强调需要明确懂的法律。

评价该例句:好评差评指正

Les absences, peut-être compréhensibles dans un Conseil composé de professionnels très pris, pénalisent le Fonds.

由于董事会是由繁忙的专业士组成的,这种情况也许可以解,但是却不利于基金。

评价该例句:好评差评指正

Les problèmes que la proposition du Costa Rica vise à résoudre sont néanmoins compréhensibles.

不过,哥斯达黎加提案希望能处的问题是可解的。

评价该例句:好评差评指正

Il offrira des informations factuelles sur l'environnement sous une forme aisément compréhensible par les jeunes.

它将以于年青解的方式提供有关环境的各种事实。

评价该例句:好评差评指正

Les inquiétudes qu'une telle éventualité suscite auprès de l'opinion publique sont bien compréhensibles.

可能的发展在公众中引起关注,是可以解的。

评价该例句:好评差评指正

Elle a aussi imprimé à leur intention 5 000 exemplaires d'une brochure d'information facilement compréhensible.

该机构还为妇女们印制了5 000份通俗懂的宣传手册。

评价该例句:好评差评指正

Souvent, l'information n'est pas disponible ou ne se présente pas sous une forme facilement compréhensible.

信息往往不具备,或者提供信息的模式不解。

评价该例句:好评差评指正

Il est compréhensible que les Afghans soient impatients.

阿富汗民感到不耐烦,这是可以解的。

评价该例句:好评差评指正

Ils sont relativement simples, compréhensibles, transparents, prévisibles et équitables.

标准比简单、懂、透明、可预测和公正。

评价该例句:好评差评指正

Les attentes du public sont élevées. Cela est compréhensible.

公众有很高的期望,这是可以解的。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


labrador, Labradorien, labradorique, labradorite, labradoritite, labratownite, labre, labri, labrocyte, labrum,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

Jamy科普时间

En vérité, leur réaction est parfaitement compréhensible.

事实上,他们反应是完全可以理解

评价该例句:好评差评指正
Jamy科普时间

Et ces craintes sont bien compréhensibles.

且这种恐惧是可以理解

评价该例句:好评差评指正
即学即用法语会话

Ne t'inquiète pas, il vaut mieux le dire au professeur. Il est compréhensible et gentil.

别担心,你最好把这件事情告诉教授。他会原谅你

评价该例句:好评差评指正
Édito B1

Belge de l'OIF : Ça sera pas toujours compréhensible, hein ?

但比利时语并不是很容易理解,不是吗?

评价该例句:好评差评指正
Conseils d'apprentissage - Français Authentique

Et je pense, quelque part, que c'est logique et compréhensible.

我觉得在某种程度上,这是符合逻辑,这是能够理解

评价该例句:好评差评指正
你问我答

Et puis, il faut trouver les mots pour rendre les faits compréhensibles.

然后,你必须找到合词语来让事情变得容易理解。

评价该例句:好评差评指正
Édito B1

Yvan Amar : Mais compréhensible pour qui ?

伊凡·阿马尔:让谁理解?

评价该例句:好评差评指正
Français avec Pierre - 学习建议篇

C'est un homme politique donc il parle quand même doucement, c'est compréhensible.

他是政治家,所以他说话还是挺慢,能懂。

评价该例句:好评差评指正
French mornings with Elisa

Mais il y a une différence entre avoir un accent fort et compréhensible et avoir un accent fort mais incompréhensible.

但是,具有强烈但可以理解口音和具有强烈但难以理解口音之间是有区别

评价该例句:好评差评指正
《三体2:黑暗森林》法语版

C'est parfaitement compréhensible, amiral. De cette manière, leur système cognitif était plus proche de l'époque dans laquelle ils étaient envoyés.

“首长,这是可以理解,这样他们知识结构与当时更接近一些。”

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语 20139月合集

Cela doit être réel. Cela doit être compréhensible.

它必须是真实。这必须是可以理解

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 20226月合集

A notre sens, la décision est légitime et compréhensible.

我们认为,该决定是合法且可以理解

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 202112月合集

On est déçus, mais c'est compréhensible, vu la situation.

我们感到失望,但鉴于目前情况,这是可以理解

评价该例句:好评差评指正
Conso Mag

L’objectif de Nutri-Score est simple : rendre plus lisible et compréhensible l’étiquetage nutritionnel pour le consommateur lorsqu’il fait ses courses.

使得消费者购物时能够更加轻松地理解营养标签。

评价该例句:好评差评指正
鼠疫 La Peste

Au bout d'une semaine, Tarrou attendit en vain l'apparition quotidienne et les fenêtres restèrent obstinément fermées sur un chagrin bien compréhensible.

一星期之后,塔鲁再等也看不见往常天天出现情景了,阳台窗户执拗地紧闭着,那里面伤感完全可以理解。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 20239月合集

Demain, si le contenu change, il faudra que ce soit affiché de manière simple et compréhensible.

明天,如果内容发生变化,就必须以简单易懂方式展示。

评价该例句:好评差评指正
Développement personnel‎ - Français Authentique

Donc c'est compréhensible, mais à mon sens, c'est triste et je te propose une autre voie.

大拍你生活,尽量看远。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 20237月合集

C'est tellement beau, c'est compréhensible que l'on veuille garder ce beau patrimoine et ne pas l'abîmer.

- 它是如此美丽,我们想要保留这个美丽遗产而不是破坏它,这是可以理解

评价该例句:好评差评指正
Jamy科普时间

Toutes les décisions de justice, tous les textes de lois deviennent compréhensibles par un plus grand nombre de personnes.

所有法院判决、所有法律文本都可以为更多人所理解。

评价该例句:好评差评指正
Madame à Paname

Donc si vous ajoutez le fait de parler en plus une langue étrangère, c'est compréhensible que vous vous sentiez un peu bloqué.

所以如果加上说外语情况,你觉得有点卡壳也是可以理解

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


lac alber, lac assal, lac balaton, lac balkhach, lac bangweulu, lac bsïkal, lac de chapala, lac de constance, lac de maracaibo, lac de shkoder,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接