有奖纠错
| 划词

On passait plus de temps à compresser les budgets et à reprogrammer les activités qu'à exécuter le programme lui-même.

大量时间用于削减预算和重新安排活动,而不是用于方案执行。

评价该例句:好评差评指正

L'entreprise verse à la Caisse nationale d'assurance-chômage (CNAC), au moment de la compression, une contribution d'ouverture aux droits (COD) égale à 80 % d'une année de salaire pour chaque travailleur compressé.

裁员公司向全国就业保险基金支付相当于每名解雇雇员年薪80%缴款。

评价该例句:好评差评指正

Cette étude fournit des exemples de ce qui peut et devrait être fait pour aider les travailleurs pauvres, en particulier les femmes, à compresser les coûts et à maximiser les avantages de leur travail.

这份研究报告通过事例说明了在帮助就业贫困人口,特别是妇女减少开支和充分利用工作利益方面能和应该开展工作。

评价该例句:好评差评指正

Les travailleurs "compressés" non admis à la retraite normale ou anticipée bénéficient d'une prise en charge temporaire de la CNAC dans le cadre de l'assurance-chômage d'une durée de 12 à 36 mois et perçoivent une indemnité mensuelle comprise entre les trois quarts et trois fois le SMIG.

或提退休被裁职工有权得到全国就业保险基金按照失业保险单提供12至36个月临时性承保额,每月领到一笔失业补贴,相当于有保障最低工四分之三到三倍不等。

评价该例句:好评差评指正

Dans des échantillons de roche sous forme de sédiments compressés provenant d'un site de forage pétrolier à environ 5 kilomètres en dessous du fond de la mer au large de la côte occidentale australienne, des chercheurs australiens ont découvert des micro-organismes qui, selon eux, constituent la forme de vie la plus petite qui existe.

最近澳大利亚科学家在澳大利亚西部近岸石油钻探处海床以下约三里取出由沉积物压缩而成沙岩样本,并发现样本中有微型生物体,他们认为这是体积最小生命体,称为毫微生物,因为它们体积是以毫微米(十亿分之一米)计算。

评价该例句:好评差评指正

Il s'agissait notamment de réunir diverses couches de vecteurs numériques et des images satellitaires, et de traiter des images à haute résolution avec le soutien de la Commission de contrôle, de vérification et d'inspection des Nations Unies, de manière à obtenir des produits mosaïques, compressés et géoréférencés qui augmenteraient la maniabilité des images pour les applications mobiles et sur le terrain.

这些活动包括收集各种数字矢量层和卫星图像并在联合国监测、核查和视察委员会支助下处理高分辨率卫星图像以制作能增强图像可移植性以适合野外和流动应用防止闯入、压缩和与地理相关产品。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


affliger, afflouer, affluence, affluent, affluer, afflux, affolant, affolé, affolement, affoler,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

YouCook Cuisine 小哥厨房

Tu l'as bien compressé ma petite maman.

妈妈,你压得不错啊。

评价该例句:好评差评指正
《三体》法语版

Sa carcasse massive était compressée sur le siège conducteur.

粗壮的身躯将驾驶座挤得满满的。

评价该例句:好评差评指正
Reconnexion

Après, malheureusement si on veut descendre un peu plus en débit, il va falloir compresser plus fort.

之后,不幸的是,如果把输出量再降低一点,就需要把压缩程度加

评价该例句:好评差评指正
YouCook Cuisine 小哥厨房

Une fois qu'on a bien compressé la préparation au fond du moule, on va aller mettre le temps de préparer le reste avec la petite pâte chocolat-noisette.

压实模子底后,ça au frigo, 就要把它放到,利用这段时间,要用巧克力榛子酱来准备其他东西。

评价该例句:好评差评指正
《三体》法语版

Un convertisseur a été installé dans les verres pour compresser les longueurs d'onde de sept ordres de grandeur, de telle sorte que les longueurs d'onde de sept centimètres sont visibles sous la forme de lumière rouge.

并且在这个眼镜中设置一个转换系统,将接收到的背景辐射的波长压缩七个数量级,将7cm波转换成红光。

评价该例句:好评差评指正
谁是下一任糕点师?

Il y a 2h30 des preuves, on peut pas compresser le temps.

评价该例句:好评差评指正
法语迪士尼

Pas un gramme de graisse quand ses pectoraux se compressent

评价该例句:好评差评指正
你会怎么做?

Conseil : avant de compresser avec du tissu propre, nettoyez la plaie avec de l'eau.

评价该例句:好评差评指正
Le Rire Jaune

Quand l'auteur sait qu'il n'a plus beaucoup de pages pour finir son histoire, il est alors obligé de tout compresser.

评价该例句:好评差评指正
YouCook Cuisine 小哥厨房

Ils ont également des offres de gaz renouvelable, de bois et de bûches compressées 100% renouvelables, et en plus, cerise sur le gâteau, des kits solaires prêts à être posés pour produire sa propre énergie.

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


affouiller, affour(r)agement, affour(r)ager, affour(r)ger, affouragement, affourager, affourchage, affourchement, affourcher, affraîchie,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接