有奖纠错
| 划词

Nous souhaitons faire les observations suivantes concernant la situation.

情形,我们谨指出以下几点。

评价该例句:好评差评指正

La décision finale concernant les politiques est prise au Parlement.

议会拥有最终政策决定权。

评价该例句:好评差评指正

Nous avons récemment entendu des informations alarmantes concernant Sri Lanka.

近来,我们听到了来自斯里兰卡的惊人报告。

评价该例句:好评差评指正

Il n'existe pas de statistiques fiables concernant les avortements.

堕胎还没有可靠的统计数字。

评价该例句:好评差评指正

Diffusion de renseignements sur les affaires disciplinaires concernant le PNUD.

传播涉及开署的纪律惩戒案件的资料。

评价该例句:好评差评指正

La condition supplémentaire concernant le siège pourrait donc paraître superflue.

因此,要求注册办事处一项额外规定也许看来是多余的。

评价该例句:好评差评指正

La sécurité commune concernant les mers a de multiples dimensions.

人的安全在多层面上与海洋相关。

评价该例句:好评差评指正

On trouvera dans les sections suivantes des précisions les concernant.

有关些项目的进一步详情载下文各节。

评价该例句:好评差评指正

Le présent rapport contient des renseignements complémentaires concernant ce droit.

报告提供了关此项权利的进一步资料。

评价该例句:好评差评指正

Les services de sécurité établissent des évaluations des risques les concernant.

保安警察对些目标所受的威胁进行评估。

评价该例句:好评差评指正

La Loi type ne contient aucune disposition spécifique concernant les accords-cadres.

《贸易法委员会示范法》未载有关框架协议的具体规定。

评价该例句:好评差评指正

Il existe d'autres difficultés techniques concernant certains motifs de divorce.

6 在离婚理由方面还存在着其他技术困难。

评价该例句:好评差评指正

Des délégations souhaitent-elles faire des déclarations générales concernant le groupe 10?

但首先有没有哪个代表团想就第10组作一言?

评价该例句:好评差评指正

Pour terminer, je voudrais soulever une question interne concernant la MANUA.

最后,我要提出一个与联阿援助团有关的内部问题。

评价该例句:好评差评指正

Nous effectuons une analyse judiciaire préliminaire concernant chacune de ces allégations.

我们正在对所有些进行初步司法分析。

评价该例句:好评差评指正

Dans l'affirmative, veuillez décrire les dispositions pertinentes concernant l'extradition.

如果对个问题的答复是肯定的,请对引渡方面的相关条款加以说明。

评价该例句:好评差评指正

Les chapitres qui suivent contiennent des informations supplémentaires concernant la sécurité.

更多的安全须知内容列后文各章。

评价该例句:好评差评指正

Ce rapport assurera une transparence tardive et indispensable concernant cette assistance.

该报告将提供在些援助方面长期缺乏但却非常必要的透明度。

评价该例句:好评差评指正

Le SPFO satisfait également au critère spécifique concernant la demi-vie atmosphérique.

全氟辛烷磺酸也符合特定的大气半衰期标准。

评价该例句:好评差评指正

Evaluation, suivi et alerte rapide concernant l'état de l'environnement.

评估、监测和早期报警:环境状况。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


structurelle, structurellement, structurer, structurologie, structurologique, strudel, struma, strume, strumectomie, strumigène,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

商务法语900句

V Est-ce que votre société a des exigences particulières concernant remballage?

贵公司包装方面有什么殊的要求吗?

评价该例句:好评差评指正
历史小问题

Concrètement, ce traité donne des gages aux anglais concernant la liberté du commerce.

具体而言,该条约为英国提供了贸易自由的保

评价该例句:好评差评指正
《三体3:死神永生》法语版

Ce petit objet avait-il reçu une instruction particulière concernant la zone à bidimensionnaliser ?

最初那片小小的二维空间中,是否设定了一个在某个时间停止的指令?

评价该例句:好评差评指正
Alter Ego 2 (A2)

Nous espérons que les traditions complexes concernant les nourrissons seront comprises de tout le monde.

我们希望婴儿的复杂传统能被大所理解。

评价该例句:好评差评指正
热点资讯

Ursula von der Leyen a répondu aux questions d'Euronews concernant sa stratégie de reprise.

冯德莱恩(Ursula von der Leyen)回答了Euronews有关其恢复经济策略的问题。

评价该例句:好评差评指正
哈利·火焰杯 Harry Potter et la Coupe de Feu

Nous avons entendu les témoignages vous concernant et nous nous apprêtons à prononcer notre verdict.

“我们听了检举你的词,现在将要作出判决。

评价该例句:好评差评指正
Alter Ego+3 (B1)

C'est la décision de sensibiliser régulièrement les habitants aux grandes questions environnementales concernant la ville.

使群城市息息相关的环境大问题保持敏感。

评价该例句:好评差评指正
哈利·阿兹卡班的囚徒 Harry Potter et le Prisonnier d'Azkaban

Nous... heu... nous devons vous lire la déclaration officielle concernant l'exécution, Hagrid. Je serai bref.

然后他们听到福吉的声音。“我们… … 哦… … 必须向你宣读官方执行死刑的通告,海格。我会读得很快。

评价该例句:好评差评指正
心理健康知识科普

Voici quatre faits psychologiques concernant les baisers.

以下是接吻的四个心理事实。

评价该例句:好评差评指正
Français avec Nelly

Tu comprends le mot " concernant" , tu comprends " télétravail" .

你了解“有关”这个词,你理解“远程办公”。

评价该例句:好评差评指正
Alter Ego 2 (A2)

Bonjour ! Je vous appelle pour avoir des renseignements concernant le séjour à Barcelone.

你好!我打电话是为了咨询关巴塞罗那的住所情况。

评价该例句:好评差评指正
圣诞那些事儿

Ils nous ont posé des questions concernant le vin aussi.

他们也问我们有关酒的事情。

评价该例句:好评差评指正
Conso Mag

Consomag vous informe des nouveautés concernant l’encadrement des loyers.

Consomag给你带来有关租金管理的新规则。

评价该例句:好评差评指正
Désintox

Mais sans faire aucun calcul concernant leur espérance de vie.

但是完全没有计算他们的平均寿命。

评价该例句:好评差评指正
心理健康知识科普

As-tu déjà discuté avec quelqu'un qui évite constamment de répondre à des questions le concernant ?

你是否曾一个经常回避自己相关问题的人交谈过?

评价该例句:好评差评指正
2024年巴黎奥运

Et on l'a nommé cette semaine concernant l'équipe chinoise.

我们要别提到本周的中国队。

评价该例句:好评差评指正
CCTV-F法语频道

Le peuple Ouzbéque a exprimé de grandes attentes concernant cette visite.

乌兹别克人民这次访问寄予厚望。

评价该例句:好评差评指正
历史小问题

L'objectif est de rapporter or et richesse, mais Cartier va faire chou blanc concernant cette mission.

目地是让黄金和财富回流,但卡地亚这次任务中一无所获。

评价该例句:好评差评指正
Chose à Savoir santé

Une nouvelle étude risque d'alimenter la suspicion concernant ce contraceptif oral.

一项新研究可能会延续该口服避孕药的怀疑。

评价该例句:好评差评指正
《三体2:黑暗森林》法语版

Vous n'avez absolument rien à craindre concernant votre sécurité à l'extérieur.

您在外部世界是绝安全的。”

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


stups, stuquer, sturine, stuttgart, stvle, stycérine, stycérol, stylalgie, style, stylé,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接