有奖纠错
| 划词

Premièrement, l'incertitude grandissante concernant la reprise économique mondiale va grandir.

首先,不断增强的不确定性涉及世界经济的恢复将变大。

评价该例句:好评差评指正

Je reviens à vous concernant votre demande de stage.

您的实习要求,我会再找您。

评价该例句:好评差评指正

La Charte olympique est sans ambiguïté concernant le statut de la langue française.

《奥林匹克宪章》中明白无误地法语的地位。

评价该例句:好评差评指正

Aujourd’hui nous nous inquiétons beaucoup concernant le problème de sécurité sanitaire des aliments.

现在的食物安全问题真让人不放心啊。

评价该例句:好评差评指正

Les rumeurs vont bon train désormais concernant le futur de Thierry Henry.

亨利的未来有很多谣言。

评价该例句:好评差评指正

Certaines activités d'innovation concernant ces technologies peuvent être réalisées dans des laboratoires universitaires.

些技术中至少有某些创新活动可以在学术实验室里进行。

评价该例句:好评差评指正

Cette loi ne contient pas de dispositions concernant expressément le financement du terrorisme.

此法不包括与资助恐怖主义有关的具体条例。

评价该例句:好评差评指正

Le rapport comprend des informations apparemment contradictoires concernant le droit de grève.

告所载罢工权的资料显然自相矛盾。

评价该例句:好评差评指正

Je voudrais faire les observations et suggestions suivantes concernant chacune de ces rubriques.

下列各标题提出评论意见和建议。

评价该例句:好评差评指正

Voir également le commentaire du Secrétariat concernant ce qui était alors l'article 31, p. 33, par. 3.

又见秘书处(当时)第三十一条的评注,第31页,第3段。

评价该例句:好评差评指正

Le Kazakhstan a déjà fait connaître sa position concernant ce sujet crucial.

哈萨克斯坦过去曾指出其此关键主题的立场。

评价该例句:好评差评指正

Il existe plusieurs théories concernant l'origine de cette pratique.

习俗的缘起,有若干理论说法。

评价该例句:好评差评指正

Avant de terminer, je voudrais dire quelque chose d'important concernant l'avenir politique du Kosovo.

在结束发言前,我要科索沃的政治前途说些十分重要的话。

评价该例句:好评差评指正

La Chambre de première instance reste saisie de toutes les questions concernant cette requête.

审判分庭继续处理所有有关一申请的事项。

评价该例句:好评差评指正

Puis-je à nouveau demander à la délégation italienne de donner sa position concernant sa proposition?

我能否再次恳请意大利代表团告诉我,你们是否愿意解决项建议?

评价该例句:好评差评指正

Prendre d'emblée des dispositions concernant des recommandations spécifiques équivaudrait à préjuger du résultat des consultations.

他还说,秘书长的决定付诸执行之前,应先在成员国中间进行审议。

评价该例句:好评差评指正

Le Groupe de travail remercie les deux Gouvernements d'avoir fourni des informations concernant la communication.

工作组感谢两国政府该来文提供的资料。

评价该例句:好评差评指正

La délégation n'a fourni aucune donnée concernant les affaires soumises aux tribunaux azerbaïdjanais.

阿塞拜疆代表团没有提供有关向国内法庭提出诉讼的案件的数据。

评价该例句:好评差评指正

Elle lance aussi un avertissement concernant tout travail qui pourrait être entrepris sur les sûretés.

她还提醒在证券方面进行的任何工作都要谨慎。

评价该例句:好评差评指正

Pour terminer, je voudrais soulever une question interne concernant la MANUA.

最后,我要提出一个与联阿援助团有关的内部问题。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


amerrissage, amerrisseur, amertume, Amervan, amésite, amétabolique, amétallique, Améthocaïne, améthoptérine, améthyste,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

Alter Ego 2 (A2)

Bonjour ! Je vous appelle pour avoir des renseignements concernant le séjour à Barcelone.

你好!我打电话是为咨询关于巴塞罗那住所情况。

评价该例句:好评差评指正
《三体2:黑暗森林》法语版

La commission et vous-même ne poserez donc aucune question concernant mes motivations ?

“您和您委员会不动机提出质疑吗?”

评价该例句:好评差评指正
innerFrench

Une petite précision concernant la place de ces deux mots.

关于两个单词位置,我再具体补充一下。

评价该例句:好评差评指正
即学即用法语会话

Monsieur Dupont, j'ai bien reçu votre demande concernant le vin de cave de 1935.

杜邦先生,我收到有关1935年窖藏老价单。

评价该例句:好评差评指正
圣诞那些事儿

Ils nous ont posé des questions concernant le vin aussi.

他们也问我们有关事情。

评价该例句:好评差评指正
精彩视频短片合集

Les INCOTERMS définissent les obligations de l'acheteur et du vendeur concernant la livraison.

国际贸易术语定义和卖涉及到发货必做之事。

评价该例句:好评差评指正
Alter Ego 2 (A2)

Nous espérons que les traditions complexes concernant les nourrissons seront comprises de tout le monde.

我们希望关于婴儿复杂传统能被大众所理解。

评价该例句:好评差评指正
热点资讯

Ursula von der Leyen a répondu aux questions d'Euronews concernant sa stratégie de reprise.

冯德莱恩(Ursula von der Leyen)回Euronews有关其恢复经济策略问题。

评价该例句:好评差评指正
Alter Ego+3 (B1)

C'est la décision de sensibiliser régulièrement les habitants aux grandes questions environnementales concernant la ville.

使群众对于与城市息息相关环境大问题保持敏感。

评价该例句:好评差评指正
历史小问题

Concrètement, ce traité donne des gages aux anglais concernant la liberté du commerce.

具体而言,该条约为英国提供贸易自由保证。

评价该例句:好评差评指正
商务法语900句

V Est-ce que votre société a des exigences particulières concernant remballage?

贵公司包装有什么特殊要求吗?

评价该例句:好评差评指正
Pour La Petite Histoire

Il enflamme l'imagination et invite à toutes les spéculations concernant ses obscures profondeurs.

它激发人们想象,引发各种关于它黑暗深处猜测。

评价该例句:好评差评指正
Français avec Nelly

Tu comprends le mot " concernant" , tu comprends " télétravail" .

解“有关这个词,你理解“远程办公”。

评价该例句:好评差评指正
Parlez-vous FRENCH ?

Mais connaissez-vous les règles concernant les enchaînements ?

但是你知道关于连音规则吗?

评价该例句:好评差评指正
Français des relations internationales

Surtout le chapitre concernant nos rapports avec la nature.

尤其和我们自然有关章节。

评价该例句:好评差评指正
2024年巴黎奥运

Et on l'a nommé cette semaine concernant l'équipe chinoise.

我们要特别提到本周中国队。

评价该例句:好评差评指正
鼠疫 La Peste

Tout d'abord, le préfet prit des mesures concernant la circulation des véhicules et le ravitaillement.

首先,省长车辆交通和食品供应采取措施。

评价该例句:好评差评指正
Vraiment Top

Celle-ci contient une série d'informations concernant les emprunts, l'emploi et l'historique de remboursement d'une personne.

它包含很多关于一个人贷款、就业和还款记录信息。

评价该例句:好评差评指正
Vraiment Top

Les plus anciens écrits concernant les Jeux Olympiques remontent à l'an 776 avant Jésus-Christ.

奥运会最早文字记录可以追溯至公元前776年。

评价该例句:好评差评指正
Conso Mag

Et concernant les sodas allégés, y a-t-il eu des changements ?

那么无糖汽水评分标准是否也有调整?

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


amidoxime, amidoxyanthraquinone, amiduline, amidure, amie, Amiel, Amiénois, amiens, Amile, amiloride,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接