有奖纠错
| 划词

Ting-Hung ligne de non-aliment de base d'épices, est un condiment spécialisés dans la vente des entreprises privées.

汀鸿副食料行,是一家专业从事销售的私营大企业。

评价该例句:好评差评指正

Guiyang City Houdeng double amende usine alimentaire, a été créé en Juin 2006, l'industrie chinoise de condiments est une nouvelle étoile.

贵阳市乌当双精食厂,成立于2006年6月,是中国行业的一颗新星。

评价该例句:好评差评指正

Comté est la seule entreprise spécialisée dans la production de condiments snack-Comté fabricants de produits en vrac, en bouteille de sauce chili, le beurre d'arachides.

本公司是沙县唯一专业生产沙县小吃的厂家,主要生产散装、瓶装辣椒酱、花生酱。

评价该例句:好评差评指正

Le boudin noir est l'une des plus anciennes charcuteries connues. Il est fabriqué à partir de sang de porc, de graisse de porc et de condiments.

血肠是已知的早的猪肉食之一,由猪血,猪油和料制成。

评价该例句:好评差评指正

Ils les mangèrent comme des huîtres, et ils leur trouvèrent une saveur fortement poivrée, ce qui leur ôta tout regret de n'avoir ni poivre, ni condiments d'aucune sorte.

他们象吃的吃着。茨蟹的道很辣,不加任何作料也非常可口。

评价该例句:好评差评指正

Ses produits sont exploités cuillère, barquettes, boîtes de poivre, sel pot, planche à découper, saladiers, condiment racks, bloc chaud, mat, une barre à serviette, mortier et pilon, comme le vin.

其经营的产有勺子、托盘、胡椒罐、盐罐、菜板、沙拉碗、架、热垫、杯垫、纸巾架、杵臼、酒架等。

评价该例句:好评差评指正

Son pays, qui s'était efforcé de développer des produits très spécialisés tels que condiments et produits horticoles destinés aux marchés d'exportation, accueillait avec satisfaction et approuvait les recommandations des experts.

牙买加已作出努力,发展诸如和园艺产等供出口的特殊产,并欢迎和支持专家提出的建议。

评价该例句:好评差评指正

Largement utilisé dans les préparations à base de viande, de nourriture, de graines grillées et des noix, des restaurants et de la famille, est un condiment traditionnel du produit de remplacement.

广泛应用于肉制加工、食、炒货、饭店与家庭,是传统的更新换代产

评价该例句:好评差评指正

Dans le cadre de l'action qu'il mène en vue de parvenir à l'autosuffisance agricole, le Gouvernement a défini trois principaux domaines d'activité : le premier portant sur la culture de racines et de tubercules, de fruits, de légumes-feuilles et de condiments, le second sur la production d'oeufs et de viande de volaille et le troisième sur l'aide fournie à l'Association des éleveurs et à l'Association des agriculteurs.

政府已具体表明有三个主要领域正朝向农业自给自足方向发展,首先是诸如根茎和块茎植物、水果、带叶子的蔬菜以及辛辣佐料。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


充军, 充满, 充满<雅>, 充满…, 充满…的, 充满爱意柔情的, 充满鼻污的鼻孔, 充满表情的脸, 充满仇恨的眼光, 充满的,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

自然之路

On laisse macérer trois semaines et on a un magnifique condiment.

让它泡3周后,我们就有个很棒作料。

评价该例句:好评差评指正
Top Chef 2023 顶级厨师

On a un petit condiment qui est très relevé.

还有种非常浓郁小调味品。

评价该例句:好评差评指正
Top Chef 2023 顶级厨师

Dessus, on aura un condiment huître, noisette, ciboulette, pour un côté iodé.

上面放点由牡蛎、榛子、香葱制成调味酱,带点海鲜味道。

评价该例句:好评差评指正
Cooking With Morgane(越南

Je prépare le condiment au piment

我准备调味品。

评价该例句:好评差评指正
Cooking With Morgane(老挝

Ce condiment se conserve bien au réfrigérateur pendant une semaine.

这种调味品在冰箱里可以保存个星期。

评价该例句:好评差评指正
Top Chef 2023 顶级厨师

Le condiment à harissa, ensucré, ça se fait pas souvent vu.

甜味酱并不常见。

评价该例句:好评差评指正
神秘岛 L’Île Mystérieuse

J’ajouterai aussi que la moelle des tiges nouvelles, confite dans du vinaigre, forme un condiment très-apprécié.

“我再补充句,把嫩茎剥去皮泡在醋里就成上等调味品。”

评价该例句:好评差评指正
Cooking With Morgane(老挝

Nous aimons tremper une boulette de riz gluant, un morceau de viande ou un légume à la vapeur dans ce condiment.

我们喜欢用这种配蘸着糯米饭团、块肉或蒸过

评价该例句:好评差评指正
自然之路

Ça se mange un peu comme un condiment.

它像调味品样被吃掉。

评价该例句:好评差评指正
Top Chef 2017 顶级厨师

Je lance un condiment en plus pour mon plat.

我为我添加额外调味品。

评价该例句:好评差评指正
精彩视频短片合集

Mais il existe plein de trucs avec des oeufs, différents condiments..

但是有很多鸡蛋东西,不同调味品。

评价该例句:好评差评指正
自然之路

En petite quantité, comme un condiment.

少量,作为调味品。

评价该例句:好评差评指正
Top Chef 2017 顶级厨师

Je vais lancer un condiment strong.

我要扔个强效调味品。

评价该例句:好评差评指正
Top Chef 2017 顶级厨师

Jambon grillé aux noix de macadamia, condiments moutarde, tombe de chouvert au cumin, légumes croquants acidulés.

烤火腿配澳洲坚果,芥末调味品,孜然孜然坟墓,浓郁松脆

评价该例句:好评差评指正
JT de France 3 2023年5月合集

L'entreprise compte 160 salariés et s'est spécialisée dans la fabrication de moutarde et de sauces froides de condiments.

- 公司拥有160名员工,专业生产芥末、冷酱和调味品。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 3 2023年5月合集

La viande est entourée de condiments à base de céréales, de colza, de cistre et d'huile de foie de morue.

肉周围环绕着由谷物、油籽、柠檬和鱼肝油制成调味品。

评价该例句:好评差评指正
米其林主厨厨房

Alors c'est un condiment qui accompagne beaucoup de plats, qui relève beaucoup de plats et qui ramène un côté végétal que j'adore énormément.

所以它是种可以搭配许多调味品,它可以使很多品味道更浓,而且可以加入我非常喜欢植物风味。

评价该例句:好评差评指正
Un mot adopté

OK, voilà, gombo : plante à fleurs solitaires jaunes, cultivée dans toutes les régions chaudes et dont les fruits sont consommés comme légume ou condiment.

,在这里,秋葵:黄色单生花植物,种植在所有炎热地区它果实则是作为或调味品食用。

评价该例句:好评差评指正
Top Chef 2017 顶级厨师

Et ensuite, comme garniture, il y aura une durée de couche, coeur d'amande, des champignons poêlés et un peu de chou-fleur râpée comme un condiment.

然后,作为装饰,将有层时间、杏仁心、香煎蘑菇和少许磨碎花椰作为调味品。

评价该例句:好评差评指正
Air France 法国航空-美食篇

Ici, je les ai interprétés avec de la poudre de sapin à la place du Wasabi, qui me sert en même temps de condiment.

在这里,我用冷杉粉而不是瓦萨比来解释它们,瓦萨比同时用作调味品。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


充满激情的演说, 充满激情地, 充满困难的, 充满困难的工作, 充满牢骚的话, 充满内疚, 充满偏见, 充满青春的活力, 充满青春活力, 充满热情的,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接