有奖纠错
| 划词

On pourrait donc parler plutôt d'«objections conditionnelles».

因此,称之为“有条件反对”可能比较当。

评价该例句:好评差评指正

Une déclaration interprétative conditionnelle doit être formulée par écrit.

必须以书面方式提出有条件释性声明。

评价该例句:好评差评指正

La déclaration interprétative conditionnelle apparaît en effet comme une réserve conditionnée.

有条件释性声明实际上类似有条件保留。

评价该例句:好评差评指正

Cette règle ne saurait, en effet, s'appliquer aux déclarations interprétatives conditionnelles.

这一规则不用于有条件释性声明。

评价该例句:好评差评指正

Les directives relatives aux réserves s'appliqueraient, mutatis mutandis, aux déclarations interprétatives conditionnelles.

有关保留准则应比照用于有条件释性声明。

评价该例句:好评差评指正

Il ne fallait pas faire implicitement des déclarations interprétatives conditionnelles une catégorie juridique distincte.

这并不有条件释性声明另成一法律类别。

评价该例句:好评差评指正

La confirmation formelle d'une déclaration interprétative conditionnelle doit aussi être faite par écrit.

有条件释性声明也必须以书面方式正式确认。

评价该例句:好评差评指正

Le projet de directive 2.9.10, enfin, est consacré aux réactions aux déclarations interprétatives conditionnelles.

最后,准则草案2.9.10 涉及对有条件释性声明反应。

评价该例句:好评差评指正

Le retrait d'une déclaration interprétative conditionnelle suit les règles applicables au retrait d'une réserve.

撤回有条件释性声明,应遵守撤回保留所规则。

评价该例句:好评差评指正

Le retrait d'une déclaration interprétative conditionnelle suit les règles applicables au retrait d'une réserve.

撤回有条件释性声明,应遵守撤回保留所规则。

评价该例句:好评差评指正

L'un de ceux qui a le plus retenu l'attention est celui des déclarations interprétatives conditionnelles.

这些问题中,最引起注问题是有条件释性声明问题。

评价该例句:好评差评指正

Avec un temps composé (passé composé, conditionnel passé, plus-que-parfait, etc.), il se place devant l’auxiliaire.

-- 在复合时态中(过去完成时、条件式过去时、愈过去时等)位于助动词前。

评价该例句:好评差评指正

Son autorisation peut être conditionnelle ou inconditionnelle.

部长批准可以是有条件,也可以是无条件

评价该例句:好评差评指正

Trois arguments principaux militent en faveur des programmes conditionnels.

支持有条件现金转拨方案主要论点有三种。

评价该例句:好评差评指正

De ce fait, une ordonnance d'expulsion conditionnelle a été rendue.

因此签发了一项有条件驱逐令。

评价该例句:好评差评指正

L'efficacité et la crédibilité du TNP sont conditionnelles à son universalité.

《不扩散条约》效力和可信度有赖于该条约普遍性。

评价该例句:好评差评指正

Elle cèderait naturellement le bénéfice de ce paiement conditionnel aux prêteurs.

一般来说,它将把这种或有受付权转让给出贷人。

评价该例句:好评差评指正

Le Comité estime ne pas avoir compétence sur les réclamations conditionnelles.

小组认为,它对附带索赔没有管辖权。

评价该例句:好评差评指正

Le Comité estime ne pas avoir compétence sur les requêtes conditionnelles.

小组认为,它对附带索赔没有管辖权。

评价该例句:好评差评指正

Les organisations ont exprimé leur appui limité et conditionnel à cette recommandation.

各组织对这项建议表示有限和有条件支持。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


Adrianol, Adrien, Adrienne, adroit, adroitement, adsorbabilité, adsorbable, adsorbant, adsorbante, adsorbat,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

innerFrench

Pour ça, vous pouvez utiliser une hypothèse avec le conditionnel.

为此,你可以用条件式进行

评价该例句:好评差评指正
Français avec Pierre - 词汇表

Oui, c'est toujours un conditionnel si on parle bien français.

错,如果法语说得好的话,总是要用条件式。

评价该例句:好评差评指正
Français avec Pierre - 词汇表

Et c'est tout à fait correct et pourtant, j'ai utilisé ni l'inversion, ni le conditionnel.

这是完全正确的,但我有用倒装和条件式。

评价该例句:好评差评指正
Français avec Pierre - 语法

Mais non, c'est quand c'est conjugué au futur ou au conditionnel, c'est tout !

但是,那是将来时或条件式时的动词变时候就这两种情况!

评价该例句:好评差评指正
innerFrench

Vous pouvez utiliser là encore une hypothèse, mais avec le conditionnel passé

这时你还能用上,但要使用条件式过去时。

评价该例句:好评差评指正
Désintox

Ici le conditionnel a son importance. L''un des auteurs de l'étude déplore d'ailleurs le ton des articles

这里的条件很重要。该研究的一作者对这些文章的武断表示反对。

评价该例句:好评差评指正
Français avec Pierre - 语法

On utilise le conditionnel dans l'" hypothèse" .

我们 的场合用conditionnel。

评价该例句:好评差评指正
Piece of French

Et en fait le conditionnel passé, c'est un temps qu'on va utiliser souvent pour exprimer un regret.

其实条件式过去时是个用来表遗憾的时态。

评价该例句:好评差评指正
Français avec Pierre - 语法

Et si c'est un conditionnel, on met un S ? - On met : -AIS et le futur : -AI.

如果是 conditionnel 我们就加一个是s?我们加:: -AIS 而 futur : -AI.

评价该例句:好评差评指正
Piece of French

Je vais donc utiliser beaucoup de verbes au conditionnel dans cette vidéo pour renforcer le caractère hypothétique de ce que je dis.

所以这个视频里我要用条件式,以便强化我所说内容的特征。

评价该例句:好评差评指正
Français avec Pierre - 词汇表

Donc c'est toujours un conditionnel après ?

所以后面总是要用条件式?

评价该例句:好评差评指正
Culture - Français Authentique

Je dis « aurait » , j'utilise le conditionnel parce qu'on n'est pas sûr.

我说“aurait”,我使用了条件式,因为我们并不确定。

评价该例句:好评差评指正
Français avec Pierre - 语法

Alors on va parler du conditionnel et du futur.

我们要讲到conditionnel 和 futur.

评价该例句:好评差评指正
Expressions et Grammaire - Français Authentique

« Je serais heureux » est conjugué au conditionnel parce qu'il y a une condition (si tu venais).

“Je serais heureux”是条件式的变,因为这句话有个条件。

评价该例句:好评差评指正
Piece of French

Déjà d'un point de vue grammatical, je trouve intéressant de noter qu'elle utilise du conditionnel passé.

首先是语法方面,我发现她使用了条件式过去时,这挺有趣的。

评价该例句:好评差评指正
Français avec Pierre - 语法

Alors tout d'abord, le conditionnel présent.

首先是虚拟式现时。

评价该例句:好评差评指正
哪里?

Je ne rêve pas d’un amour parfait, mais je ne veux pas vivre au conditionnel et encore moins à l’imparfait.

我不幻想自己能得到一份完美的爱情,但是不想总担忧中生活,更不希望你活对过去的缅怀中。”

评价该例句:好评差评指正
Français avec Pierre - 词汇表

Alors on va utiliser le conditionnel pour être poli, surtout avec les verbes : pouvoir et vouloir.

出于礼貌,我们可以使用条件式,特别是动词:Pouvoir 和 voiloir。

评价该例句:好评差评指正
Français avec Pierre - 语法

Mais bon, traditionnellement, on séparait et on considérait que le conditionnel était un mode à part.

但是传统上,人们将这两个语势分开,认为虚拟式是一种独立的语势。

评价该例句:好评差评指正
Français avec Pierre - 语法

Oui, donc ça permet de comprendre si c'est un conditionnel ou un futur.

这样就能分辨出这是 conditionnel 还是 futur.

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


aduler, adulte, adultérant, adultération, adultéré, adultère, adultérer, adultérin, adultérine, adultisme,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接