有奖纠错
| 划词

Confectionnez la mousse chocolat noir : faites fondre le chocolat avec le beurre.

将巧克力和黄油一起融化。

评价该例句:好评差评指正

Un célèbre chocolatier français a confectionné un sapin de Noël géant en chocolat dans son atelier parisien.

一位著名的法国巧克力制作师近日在他位于巴黎的车间里制作了一个巨型的巧克力圣诞树。

评价该例句:好评差评指正

A cette époque, confectionner une robe-couronne "dragon" en privé était perçu comme un crime aussi sérieux qu'une rébellion.

在那个年代,私自制作龙袍等于谋反,要判以重罪。

评价该例句:好评差评指正

Les gens peuvent venir sur place pour confectionner leurs propres gâteaux en célébration de la fête de la mi-automne.

中秋节时人们可以到那里制作他们自己的月饼。

评价该例句:好评差评指正

Francisco de Miranda, le précurseur de notre lutte pour l'indépendance a confectionné le premier drapeau du Venezuela en Haïti.

我们争取独立斗争的先驱弗朗西斯科·德米兰达,在海地创建第一面委内瑞拉旗帜。

评价该例句:好评差评指正

Sur 331 listes électorales confectionnées dans l'ensemble, 22 % des listes de titulaires contiennent les femmes contre 32 % des listes des suppléants.

在总共制订的331份选举名单中,有22%的正式名单包括妇女、而有32%的候补名单包括妇女。

评价该例句:好评差评指正

Le premier village… quelques maisons et un temple au fond. L’homme confectionne des cloisons pour case à l’aide de bambou. Le relief local.

第一个村庄... 也就几户人家,寺庙。这个男人正竹片做房子里的

评价该例句:好评差评指正

Quel vêtement voulez-vous faire confectionner ?

要做什么衣服?

评价该例句:好评差评指正

D'autres pays, l'Argentine notamment, ont fait confectionner des affiches.

其他国家,例如阿根廷制作了招贴画。

评价该例句:好评差评指正

En Afrique australe, le HCR, l'UNICEF et Save the Children (Royaume-Uni) ont confectionné une trousse de protection de l'enfant dans le cadre du rapatriement librement consenti.

在南部非洲,难民事务高级专员办事、儿童基金会和英国拯救儿童组织设计了一个儿童保护工作工具箱供自愿遣返之

评价该例句:好评差评指正

Quel beau coffre ! fit-elle, en l’examinant. Je suppose qu’il a été confectionné aux Indes ?

多漂亮的箱子,她检查着说.我猜这应该印度制造的吧?

评价该例句:好评差评指正

Placer les zongzi confectionnés dans une casserole, les recouvrir d’eau et les faire cuire à feu vif pendant deux heures, puis à petit feu pendant trois heures.

将粽子放入锅中,倒入水(须完全淹没粽子)。之后大火煮两个小时,再小火焖三个小时。

评价该例句:好评差评指正

Pour le montage du socle en biscuit, utilisez un cercle inox de 10 cm de diamètre. Si vous n'en avez pas, confectionnez-en un avec du carton souple.

直径10厘米的不锈钢圈来放饼干底。如果没有,就软纸做一个。

评价该例句:好评差评指正

Le plus souvent, les femmes ont utilisé les microcrédits pour confectionner des produits de boulangerie, des vêtements - dont le costume national -, pour faire du blanchissage, etc.

妇女大都利小额贷款从事烤面包、缝制衣服(包括民族服装)和床上品等活动。

评价该例句:好评差评指正

Il faudra aussi décider quels timbres retirés de la vente serviront, après avoir été oblitérés, à confectionner des articles promotionnels ou des produits tels que des pochettes pour enfants.

邮票储存上也需作出一项决定,即哪些停止出售的邮票将于宣传材料和盖销的“邮趣袋票”等出售品。

评价该例句:好评差评指正

5 En outre, l'auteur a affirmé que son cousin avait été condamné à cinq ans de réclusion et qu'il avait révélé à la police que l'auteur avait confectionné les chaussures.

此外,撰文人说,他的表弟被判刑五年,他向警察告密说撰文人生产的这些鞋子。

评价该例句:好评差评指正

Le Comité est résolument convenu que documentation et imputabilité étaient indispensables à la crédibilité des indicateurs de suivi confectionnés dans le cadre du Groupe d'experts interinstitutions sur les rapports internationaux.

委员会坚决认为,文件编写工作和问责制对于通过机构间专家组为国际报告编制的千年发展目标指标的可信度至关重要。

评价该例句:好评差评指正

Elles utilisent l'écorce, les racines et les herbes à des fins médicinales, et les fibres des arbres pour confectionner des paniers et des tapis.

她们树皮、植物根茎以及草本植物制药,林木纤维编制箩筐和席子。

评价该例句:好评差评指正

La signification de cette tradition est de permettre aux femmes d'apprendre les activités traditionnelles comme confectionner les paniers, les tapis et les jupes, etc.

这一传统背后的认知让妇女能够学习诸如编织篮子、席子、裙子等传统技能。

评价该例句:好评差评指正

Pour cette occasion, on confectionne un pain en forme de couronne parfumé de zestes de citron et d'orange, brandy et eau de fleur d'oranger, décoré de fruits confits et d'amandes effilées.

这时候,人们会做一个带有柠檬皮和橙子,白兰地和橙花水香味的王冠状的面包,蜜饯和切成薄片的杏仁来装饰。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


aragonais, aragonite, aragotite, araguayen, araignée, araignée de mer, araigner, araire, arak, arakawaïte,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

旅行的意义

Appelés Keo Dua, ils sont confectionnés par des femmes dans de petits ateliers.

被称为Keo Dua,是在小作坊里由妇女制作的。

评价该例句:好评差评指正
Jamy爷爷的科普时间

Mais à l'époque, ils étaient confectionné à partir d'une pâte briochée.

但当时,羊角面包是用奶油面团制作的。

评价该例句:好评差评指正
精彩视频短

Mais faites attention à toujours opter pour des modèles de chaussures confectionnées dans de belles matières.

但是注意一定要选择使用很好的材料做成的鞋子。

评价该例句:好评差评指正
神秘岛 L’Île Mystérieuse

Pencroff commença aussitôt à confectionner son train.

潘克洛夫马上就开始造木筏了。

评价该例句:好评差评指正
《王子与公主》电影节选

Je me suis confectionné un déguisement de fabulo.

我自己做了一套法布鹭装。

评价该例句:好评差评指正
YouCook Cuisine 小哥厨房

Aujourd'hui je vais vous montrer comment confectionner une pâte à chou.

今天我要教你如何做泡芙的皮。

评价该例句:好评差评指正
Food Story

Chaque jour, ces petites mains confectionnent les assiettes les plus délicates.

每一天,这些巧手都在制作最精致的菜肴。

评价该例句:好评差评指正
Cooking With Morgane(中国菜)

Pendant ce temps, je confectionne 10 boules avec la pâte d’haricots refroidie.

同时,我用冷却的绿豆面团做10个球。

评价该例句:好评差评指正
Vraiment Top

Ils se confectionnaient des vêtements avec des peaux d'animaux et des fibres végétales.

用动物皮和植物纤维做衣服。

评价该例句:好评差评指正
神秘岛 L’Île Mystérieuse

La plupart contenaient des vêtements confectionnés, qui, on le pense, furent bien reçus.

大部分箱子装着衣服,象,它受到大家一致欢迎。

评价该例句:好评差评指正
Cooking With Morgane(中国菜)

On aime le confectionner pour se retrouver autour d’un repas familial important.

喜欢在重要的家庭餐上做这道菜。

评价该例句:好评差评指正
Cooking With Morgane(中国菜)

Vous pouvez en confectionner une grande quantité, elles se conservent bien au congélateur.

做很多,它在冰箱里保存得很好。

评价该例句:好评差评指正
Cooking With Morgane(泰国菜)

Au bout d’1 heure, je sors le récipient du congélateur et je confectionne immédiatement les boulettes.

1小时后,我把容器从冷冻室里拿出来并立即制作丸子。

评价该例句:好评差评指正
基督山伯爵 Le Comte de Monte-Cristo

Non, soyez tranquille, notre déjeuner se confectionne dans les cuisines maternelles. Mais vous avez donc faim ?

“噢,不,我的早餐正在大厨房里烧着呢。你饿了吗?”

评价该例句:好评差评指正
Cooking With Morgane(越南菜)

Ces cadeaux sont des vœux de prospérité et de bonheur et nous en confectionnons donc une grande quantité.

这些礼物是对繁荣和幸福的祝愿所做了很多。

评价该例句:好评差评指正
中法节日介绍

Les artisans pâtissiers confectionnent pour le Président Français une galette sans fève afin qu’il ne puisse pas être couronné.

点心制作者为法国总统制作一个没有“蚕豆”的饼,为了让他不被加冕。

评价该例句:好评差评指正
Food Story

C'est avec ces produits basiques que Christine va devoir confectionner ses desserts de Noël dans sa famille.

克里斯汀将用这些基础的产品在家中制作这些圣诞甜点。

评价该例句:好评差评指正
Food Story

Le saucisson de la famille Duculti était confectionné dans cette petite charcuterie au coeur du village.

Duculti家族的香肠就是在这个位于村子中心的猪肉食品店里制作的。

评价该例句:好评差评指正
神话传说

Il se mit donc à confectionner pour lui et son fils de majestueuses ailes assez résistantes pour les soulever de terre.

于是他开始为自己和儿子制作雄伟的翅膀,足让他离开地面。

评价该例句:好评差评指正
Food Story

Il ne reste plus qu'à confectionner la brochette.

剩下的就是做小串了。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


aratoire, araucaria, araucarie, arawak, arbalète, arbalétrier, arbalétrière, arbi, arbitrage, arbitragiste,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接