Ce serait préoccupant si ce devait être confirmé.
假如这件事被核实,将让人非常担忧 。
L'exonération est confirmée par une attestation d'exonération.
免税必须有免税证明。
"Les conditions ne sont pas m?res", a confirmé un responsable local de l'Administration du tourisme.
“条件还不成熟”,当地一位旅游管人说。
Son ancien disciple, le réalisateur Khaled Youssef, a confirmé l'information.
他的前徒弟Khaled Youssef确认了这一消息。
Un profil qui pourrait être confirmé aujourd'hui.
这些都是现在可以被证实的路线轮廓。
Mais les commandes des liens d'être bien à l'avance et confirmé le processus après.
但订单须预先联系好并经确认后才予办。
Dans l'usage de la clientèle a été reconnu et confirmé.
在客户使用中得了认可及肯定。
L’exonération est confirmée par une attestation d’exonération délivrée par le Directeur des Impôts.
免税必须有税务局长签认的免税证明。
L'Elysée a ainsi confirmé à l'AFP une information du Canard enchaîné à paraître mercredi.
爱丽舍宫也向法新社证实了《谬传》周三发表的这一信息。
Redoutée, la forte abstention au premier tour de l'élection régionale s'est confirmée.
今年法国大区第一轮选率创历史新低。
Il date de vendredi mais il est toujours d'actualité, nous a confirmé un porte-parole.
一位发言人向我们确认:这个警报周五就已发布,目前还没有被撤下。
Ces informations ont été confirmées par la source.
这一信息得来文提交人的确认。
Ce fait a également été confirmé par la source dont émane la communication.
来文提交人也已确认这一事实。
Le porte-parole de la Force multinationale a confirmé l'incident.
驻伊拉克多国部队发言人证实了这一事件。
La décision a été confirmée en appel (voir infra par. 42).
这项决定经请求得认可(见下文第42段)。
Elle est confirmée dans le projet de loi sur le blanchiment de capitaux.
反洗钱法草案也对此项义务作了确认。
Cela a maintenant été confirmé par le Ministre des affaires étrangères au Conseil de sécurité.
这一点已经被该国外交部长在安全事会证实。
Les vérifications effectuées par l'ONU ont confirmé que ces articles avaient été distribués et utilisés.
联合国的观察结果证实这些物品已经分发和使用。
Le HCR a confirmé que plus de 6 000 de ces personnes étaient bien des réfugiés.
难民专员办事处证实其中6 000多人确是难民。
Ces documents ont été ensuite annulés, comme l'a confirmé le Secrétaire exécutif de la CEDEAO.
经西非经共体执行秘书确认,这些证件后被吊销。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
C'est une analyste confirmée à l'European Policy Center de Bruxelles.
她是布鲁塞尔欧洲政策中心认可的分析师。
Le tam-tam magique est inopérant pour un simple débutant, pour un joueur confirmé aussi d'ailleurs.
神奇手鼓对于初学者无效 对于有经验的演奏者也是一样。
Et ça, toutes les études nous le montrent, et l'ont confirmé.
所有研究都表明并证实一点。
Il a confirmé ses prévisions lundi dernier.
上一个周一,国际货币基金组织肯们的预期。
L’efficacité de leur approche révolutionnaire des esprits criminels est presque immédiatement confirmée sur le terrain.
们的革命性方法在犯罪心理研究上的有效性几乎在现场立即得到证实。
J'ai contacté l'hôpital où elle dit qu'elle bosse, ils ont confirmé.
我联她说之前工作过的医院,们确认。
Une fois leur présence confirmée, il faut agir vite.
一旦确认它们的存在,应该快速行。
Allolangues, des cours de langues avec des professeurs confirmés et à votre écoute.
语言课是得到老师的批准的。
Un an plus tard, en mai 2022, ils ont confirmé leur projet obscurantiste.
一年后,即2022年5月,们确认们的蒙昧主义项目。
Mon père me l’a confirmé dans une lettre. ”
“我父亲的一封来信也向我证实一切。”
Si l'agueusie est confirmée, certains traitements sont possibles.
如果证实有味觉障碍,则可以采取一治疗措施。
Une étude canadienne, portant sur une centaine de personnes, a confirmé ces résultats.
一项涉及约100人的加拿大研究证实结果。
Position confirmée par l'ambassadeur de Hongrie à Paris.
一点得到匈牙利驻巴黎大使的证实。
Ensuite, on utilise aussi le conditionnel présent pour parler d'une information non confirmée.
然后,我们还使用条件式现在时来谈论未经证实的信息。
Suprématie aujourd'hui confirmée, mais la tendance se nuance.
霸权现在得到证实,但趋势是微妙的。
Eh bien, ces hypothèses se sont confirmées, sur sites, dans des conditions de chantier.
假设已经在当地的,条件下得到证实。
Ça a vraiment confirmé mon envie de voler mes propres ailes.
真正确认我想要展翅飞翔的愿望。
Le nombre d'hypothèses invalidées dépassait de très loin celui des prédictions confirmées.
被推翻的部分远多于被证实的。
Google a confirmé ce lundi l'arrêt de ses relations commerciales avec le fabricant chinois de smartphone.
本周一谷歌确认终止与此中国智能手机制造商的贸易关。
Comme Étienne est un skieur confirmé, il passera ses journées sur les pistes rouges et noires.
因为Étienne是受到认可的滑雪者,将在红色和黑色雪道滑雪。
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释