有奖纠错
| 划词

L'acte de la respiration consistes à inspire et à expirer.

呼吸就是吸气和呼气。

评价该例句:好评差评指正

Son travail consiste à contrôler les entrées.

工作就是检进来人。

评价该例句:好评差评指正

Mon rôle consiste à contrôler les résultats.

任务就是检

评价该例句:好评差评指正

Son programme consiste à aider les déshérités.

计划旨在帮助那些不幸人。

评价该例句:好评差评指正

Son travail consiste à nettoyer la basse-cour.

工作是打扫家禽饲养棚。

评价该例句:好评差评指正

Le bonheur consiste à accepter son sort.

(幸福在于服从命运安排).

评价该例句:好评差评指正

Son habilité consiste à savoir se servir des autres.

能干就在于会利用人。

评价该例句:好评差评指正

Ce mobilier consiste en quatre chaises et une table.

这套家具包括四把椅子和张桌子。

评价该例句:好评差评指正

Le mobilier consiste en trois chaises et une table.

家具包括三把椅子和张桌子。

评价该例句:好评差评指正

Toute notre dignité consiste donc en la pensée.

因而,我们全部尊严就在于思想。

评价该例句:好评差评指正

Ce mouvement consiste à provoquer l'égalité des sexes.

这场运动旨在倡导两性平等。

评价该例句:好评差评指正

Arnott défi consiste à reproduire le succès de Louis Vuitton.

阿诺特面临挑战是如何复制路易威登

评价该例句:好评差评指正

La libéralité consiste moins à donner beaucoup qu’à propos.

慷慨解囊不在于多少而在于恰到好处。

评价该例句:好评差评指正

Le secret de la réussite consiste à prévoir tous les détails.

地秘诀在于始终预见到所有细节。

评价该例句:好评差评指正

Je vais indiquer maintenant en quoi ils ont consisté.

我现在打算说明下它们都是些什么问题。

评价该例句:好评差评指正

Cette maison consiste en une cour, en tant d’appartements, en tant de chambres.

这栋房子是由个院子,多套套间和多间房间组

评价该例句:好评差评指正

La mondialisation consiste culturelle différente du monde la coexistence entre culture et l’harmonie.

文化全球化指是世界上不同优秀文化之间共处与整体和谐。

评价该例句:好评差评指正

Le traitement de base consiste en une réhydratation et un traitement par dialyse.

基础治疗主要为补水和透析治疗。

评价该例句:好评差评指正

Le bonheur de la vie consiste à la modération et la calme.

生活幸福就在于知足和平静。

评价该例句:好评差评指正

La tendance qui consiste à imposer les normes occidentales devient évidente.

把西方标准当作主流趋势是清楚

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


bégueule, bégueulerie, béguin, Beguina, béguinage, béguine, bégum, béhaïsme, behaviorisme, béhaviorisme,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

鼠疫 La Peste

Mais dans mon cas, je sais qu'elle consiste à faire mon métier.

但就我的情况而言,我知道那是指做好我的本职工作。"

评价该例句:好评差评指正
魁北克法语

Cérémonie chinoise qui consiste à infuser une grande quantité de feuilles dans une petite théière.

是中国的仪式,即小茶壶冲泡大量的茶叶。

评价该例句:好评差评指正
鼠疫 La Peste

Non, vous n'avez pas compris que ça consiste à recommencer.

" 不,你们不明白,问题在于重新开始。"

评价该例句:好评差评指正
innerFrench

Un calque, c’est une technique qui consiste à traduire littéralement chaque mot.

仿造语是翻译的方法。

评价该例句:好评差评指正
精彩视频短片合集

Alors, ça consiste en quoi la vrille ?

螺旋是什么意思呢?

评价该例句:好评差评指正
简明法语教程(下)

Nous allons voir en quoi consiste cette « stratégie » médicale.

我们来看看这项医学战略有什么内容。

评价该例句:好评差评指正
Peppa Pig 小猪佩奇

Mon travail consiste à dessiner des formes sur cet ordinateur.

我的工作就是在电脑上画各的图形。

评价该例句:好评差评指正
鼠疫 La Peste

Je vous dis que ça consiste à recommencer.

" 我对你们讲,问题在于重新开始。"

评价该例句:好评差评指正
2019年度最热精选

Le 11 mai, il annonçait le lancement de son projet avant fin 2018. En quoi ça consiste ?

5月11日,他宣布2018年年末启动项目,这个项目是关于什么的呢?

评价该例句:好评差评指正
蜗牛法语 | 专四必备470动词

La solution pourrait consister à utiliser d’autres moyens que les chèques.

解决方案在于使票外的其他方式。

评价该例句:好评差评指正
莫泊桑短篇小说精选集

Notre nourriture ordinaire consistait en soupe grasse et bœuf accommodé à toutes les sauces.

我们普通的伙食就是牛肉肥汤,拌沙拉酱。

评价该例句:好评差评指正
Vraiment Top

Cette technique consiste à faire passer le ballon entre les jambes de son adversaire.

这个技术包括在对手的两腿之间传球。

评价该例句:好评差评指正
中法节日介绍

En Thaïlande, la tradition consiste à présenter des pêches pour la fête de la lune.

泰国的中秋节传统是展示渔船。

评价该例句:好评差评指正
法语综合教程3

Pourtant ce simple geste, qui consiste à placer l’oreille contre la poitrine du malade, pouvait présenter des difficultés.

而且这个简单的动作,要把耳朵贴在病人的胸部上,有时候会有些困难。

评价该例句:好评差评指正
化身博士

Voilà en quoi consiste la première partie du service que je vous demande.

这是我希望你做的第件事。

评价该例句:好评差评指正
Food Story

Pour dorer le gâteau, l'astuce consiste à ajouter du lait, puis inciser la préparation.

让蛋糕挂上金色的诀窍是加入牛奶,然后划开准备好的面团。

评价该例句:好评差评指正
《三体》法语版

À l’époque, l’obsession absurde qui consistait à trouver partout des métaphores politiques touchait à son paroxysme.

那个年代,对切事物的政治图解已达了极其荒唐的程度。

评价该例句:好评差评指正
Espace Apprendre

Clément Moutiez : Pourriez-vous nous expliquer en quoi consiste ce métier ?

您能给我们讲解下这份工作主要是做什么吗?

评价该例句:好评差评指正
悲惨世界 Les Misérables 第五部

Son obéissance ici consistait à ne pas se souvenir de ce que Marius oubliait.

她的服从主要在于不去回忆马吕斯已忘却的事。

评价该例句:好评差评指正
哈利·波特与魔法石 Harry Potter à l'école des sorciers

Si leur punition consistait à travailler avec Hagrid, ce serait moins difficile que prévu.

如果他们要和海格起劳动,那就不算太糟。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


beibu wan, beidellite, beige, beigeasse, beigeâtre, beigne, beignet, beignet d'aubergine, beijing, beilschmiedie,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接