有奖纠错
| 划词

Environ 40 % des détenus sont contaminés par le VIH.

大约40%囚犯经发现感染了艾滋病毒。

评价该例句:好评差评指正

Toutefois, des sols fortement contaminés ont été trouvés près des sources.

但是,在接近源头地方发现了污染严重土壤。

评价该例句:好评差评指正

Malgré cela, le nombre de contaminés par le VIH augmente rapidement.

但是,感染艾滋病毒人数仍然迅速增加。

评价该例句:好评差评指正

Le pentachlorobenzène se trouve sous forme de contaminant dans ce fongicide.

五氯硝基苯作为杂质存在于这种杂质菌剂。

评价该例句:好评差评指正

Cette pulvérisation a aussi contaminé les voies d'eau et tué les poissons.

喷雾混合剂也污染了造成鱼群死亡。

评价该例句:好评差评指正

Chez les hommes ainsi contaminés, les taux d'hormone lutéinisante étaient considérablement accrus.

职业上接触到γ-HCH人,血浆促黄体平大幅上升。

评价该例句:好评差评指正

Pire, elle frappe les enfants, 2 000 étant contaminés chaque année.

更糟糕是,儿童现在成了它:每天有2000名儿童感染艾滋病毒。

评价该例句:好评差评指正

Toutefois, des sols fortement contaminés ont été trouvés dans des zones avoisinant des sources.

但是,在接近源头地方发现了污染严重土壤。

评价该例句:好评差评指正

Les matières les plus contaminées des lacs de pétrole devront être excavées et éliminées.

应对油湖中污染最严重物质进行挖掘处理。

评价该例句:好评差评指正

Cinq enfants sont nés de mères contaminées, toutes contaminées par un partenaire hétérosexuel.

儿童由被感染母亲所生,她们全都是通过异性伴侣而感染

评价该例句:好评差评指正

Les produits de vidange contaminés devraient être détruits ou traités pour récupérer les substances.

已受到污染清出物应接通到销毁设备或予以处理,以便回收其中消耗臭氧物质。

评价该例句:好评差评指正

La couche fortement contaminée située au-dessous de la boue devrait être ensuite excavée.

然后对淤积物以下高度污染层进行挖掘。

评价该例句:好评差评指正

Aujourd'hui, près de 34,3 millions de personnes sont contaminées par le virus du VIH.

前,约有3 430万人感染了艾滋病毒。

评价该例句:好评差评指正

L'écrasante majorité de ces personnes a été contaminée par l'injection de drogues.

其中绝大多数是经由注射毒品感染

评价该例句:好评差评指正

En outre, une fois assainis, les sols actuellement contaminés pourraient être de nouveau utilisés.

此外,前被污染土地在治理恢复后也可投入使用。

评价该例句:好评差评指正

Les sites industriels fortement contaminés et les mines abandonnées continuent de libérer du mercure.

高度污染工业场所已经废弃采矿作业继续在排放汞。

评价该例句:好评差评指正

Plus de 10 % du territoire de notre pays a été contaminé par des substances radioactives.

我国10%以上领土遭到放射性沾染。

评价该例句:好评差评指正

Parmi les femmes âgées de 20 à 29 ans, une sur quatre est contaminée.

在20至29岁妇女中,四分之一受到感染。

评价该例句:好评差评指正

Plus de 25 % des forêts et d'immenses étendues de terres agricoles sont encore contaminées.

超过25%森林许多农地仍然受污染。

评价该例句:好评差评指正

Faute de services de prévention, 1 800 nourrissons sont contaminés chaque jour par le VIH.

由于缺少预防服务,每天有1 800名婴儿感染上艾滋病毒。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


gangosa, gangrené, gangrène, gangrener, gangréneuse, gangreneux, gangster, gangstérisme, gangtok, gangue,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

un jour une question 每日一问

Alors, est-ce que l'on doit encore avoir peur d'être contaminé par le virus Ebola ?

那么,人们还需要担心被埃博拉病毒感吗?

评价该例句:好评差评指正
Chose à Savoir santé

Un tiers des personnes contaminées ne développent aucun symptôme.

三分之一被感者没有任何症状。

评价该例句:好评差评指正
《悲惨世界》音乐剧 巴黎复排版

Et la brebis galeuse contamine le troupeau.

更有老鼠屎搅了一锅粥。

评价该例句:好评差评指正
巴黎奥赛博物馆

C'est la moelle épinière d'un lapin contaminé par la rage.

犬病毒感兔子脊髓。

评价该例句:好评差评指正
Chose à Savoir santé

Elle se transmet par les aliments contaminés par des matières fécales.

它通过受粪便污食物传播。

评价该例句:好评差评指正
Pour La Petite Histoire

Sa diffusion est assurée par divers rongeurs, dont les puces contaminent régulièrement les humains.

它通过各种啮齿类动物进行传播,其中跳蚤经常使人类受到疾病感

评价该例句:好评差评指正
un jour une question 每日一问

Un seul malade peut contaminer plein d'autres personnes, par son sang ou sa salive.

单单一位者就能通过血液或者唾液感许多其他人。

评价该例句:好评差评指正
Food Story

On l'a exposé davantage à l'air ambiant et donc potentiellement des germes. On peut le contaminer.

它已经暴露在空气中,因此有可能带病菌。我们可能把它污了。

评价该例句:好评差评指正
Chose à Savoir santé

La varicelle se transmet par contact cutané ou par voie aérienne via des gouttelettes contaminées.

水痘通过皮肤接触或通过空气中被污沫传播。

评价该例句:好评差评指正
Vraiment Top

Comme ils sont faits à partir de pétrole, les pneus contaminent l'air et l'eau, surtout lorsqu'on les brûle.

因为轮胎由油制成,所以会污空气和水,特别当它们被烧毁时。

评价该例句:好评差评指正
Les petites histoires

Elle contamine les États-Unis avec une nouvelle maladie : la « bérétophilie » .

股热潮传到美国,被叫做贝雷热。

评价该例句:好评差评指正
新冠特辑

Elles ne devraient donc contaminer qu’une seule personne et la chaîne de transmission s’arrêterait très vite.

因此他们只会感一个人,传链很快就断了。

评价该例句:好评差评指正
法语词汇速速成

Il arrive que des virus contaminent les programmes, ce qui entraîne la modification ou même l'effacement des fichiers.

有时病毒会污程序,导致文件被修改甚至擦除。

评价该例句:好评差评指正
新冠特辑

Qui vous dit qu'ils sont contaminés ?

谁说他们被感了呢?

评价该例句:好评差评指正
Chose à Savoir santé

Comme dans le cas de la rhinopharyngite, la maladie se transmet par le biais de postillons ou en touchant des surfaces contaminées.

就像鼻咽炎一样。鼻咽炎通过唾沫或接触受污表面传播

评价该例句:好评差评指正
新冠特辑

Mais allez quoi... Il y a une personne en Belgique qui est contaminée !

来吧...比利时有一个人已经被感了!

评价该例句:好评差评指正
循序渐进法语听写提高级

Heureusement, les 15 fruits et légumes préférés des Français dont les oignons, les petits-pois et les choux-fleurs, sont jugés comme les moins contaminés.

幸好,15种法国人最喜欢蔬菜水果,包括元葱,小豌豆,花椰菜,被认为很少

评价该例句:好评差评指正
中法同传 习近平主席讲话

Mes pensées les plus sincères à chaque personne qui a eu le malheur d’être contaminée!

向所有不幸感者表示慰问!

评价该例句:好评差评指正
《三体2:黑暗森林》法语版

Dès lors que la cible est contaminée, le virus libère des toxines mortelles dans son organisme. Nous savons maintenant qui était la cible…

一旦个攻击目标被感,病毒就会在他血液中制造致命毒素,现在我们知道目标谁了。”

评价该例句:好评差评指正
Chose à Savoir santé

Pour éviter de consommer des poissons trop contaminés, il est préférable d’éviter les poissons prédateurs qui ont tendance à concentrer les métaux lourds.

为了避免食用过度污鱼,最好不要选择掠食性鱼类,因为它们体内通常会汇集很多重金属。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


ganse, ganser, gansette, gansu, gant, Gantamol, ganté, gantelée, gantelet, ganteline,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接