有奖纠错
| 划词

1.Les principaux produits vendus sur le marché continental.

1.主要产品销于市场。

评价该例句:好评差评指正

2.Six autres universités de la partie continentale figurent parmi les 300 premières.

2.另外有六所中国内地学排在世界前300名。

评价该例句:好评差评指正

3.Comme d'autres cadres de référence géodésiques continentaux, celui-ci fera partie de l'infrastructure géodésique globale.

3.同其他陆的地参照框架一样,地参照框架将成为全球测地基础设施的一部分。

评价该例句:好评差评指正

4.Le territoire continental argentin est exempt de mines.

4.阿根廷陆目前已经实现了无地雷化。

评价该例句:好评差评指正

5.Cela exigera obligatoirement une collaboration avec l'Argentine continentale.

5.因此肯定需要同阿根廷行合作。

评价该例句:好评差评指正

6.Le travail de la Commission des limites du plateau continental.

6.陆架界限委员会的工作。

评价该例句:好评差评指正

7.Renforcer l'architecture continentale, c'est renforcer les capacités africaines.

7.加强陆架构就是加强能力。

评价该例句:好评差评指正

8.Nous disposons de nos propres organisations et communautés régionales et continentales.

8.我们有我们自己的区域和陆组织与社区。

评价该例句:好评差评指正

9.Cette catastrophe dépasse nos frontières culturelles, religieuses, nationales, continentales et mondiales.

9.这一的挑战超越我们的文化、宗教、国家、陆和全球的界限。

评价该例句:好评差评指正

10.Il est en outre étranger à la tradition du droit continental.

10.此外,这类措施也不符合陆法传统。

评价该例句:好评差评指正

11.Élection des 21 membres de la Commission des limites du plateau continental.

11.选举21名陆架界限委员会成员。

评价该例句:好评差评指正

12.Nous avons fait beaucoup de progrès dans la délimitation du plateau continental.

12.我们在划定陆架外沿方面取得重要展。

评价该例句:好评差评指正

13.Il faut créer des liens étroits entre les aides régionales, continentales et internationales.

13.有必要在区域、陆和国际支持之间建立密切联系。

评价该例句:好评差评指正

14.Le droit suisse est un droit codifié caractéristique des pays d'Europe continentale.

14.瑞士有一个欧陆国家类型的成文法体系。

评价该例句:好评差评指正

15.L'intégration continentale est en cours au sein d'une Union africaine effective.

15.陆一体化正在有效的联盟范围内行。

评价该例句:好评差评指正

16.Les marges continentales sont entaillées en de nombreux endroits par des canyons sous-marins.

16.陆边缘的许多地方被水下峡谷分割。

评价该例句:好评差评指正

17.La région de Nakhichevan a néanmoins été coupée de l'Azerbaïdjan continental.

17.然而,作为结果的是,纳希切万地区与阿塞拜疆陆的联系被掐断了。

评价该例句:好评差评指正

18.On entend par « Commission » la Commission des limites du plateau continental.

18.“委员会”是指陆架界限委员会。

评价该例句:好评差评指正

19.Information communiquée par le Président de la Commission des limites du plateau continental.

19.陆架界限委员会主席的汇报。

评价该例句:好评差评指正

20.Les soins médicaux sont précaires, surtout dans les régions continentales reculées du pays.

20.医疗保健不稳定,尤其是在较为偏远的巴西内陆地区。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


postmultiplication, postnappe, postnatal, postopératoire, postorbitaire, postorogène, postpalatal, postpalatale, postparalytique, postpariétal,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

Vraiment Top

1.Numéro 5: l'épagneul nain continental papillon.

侏儒蝴蝶犬。

「Vraiment Top」评价该例句:好评差评指正
硬核历史冷知识

2.C'est une série de défaites pour l'armée continentale.

队遭遇了一系列的失败。

「硬核历史冷知识」评价该例句:好评差评指正
硬核历史冷知识

3.Mais certaines régions continentales ont conservé leurs moulins à eau très longtemps !

但是一些地区是一些已经保留了很长时间的水磨坊!

「硬核历史冷知识」评价该例句:好评差评指正
德法文化不同

4.En 1906, Napoléon veut faire plier l'Angleterre au moyen d'un blocus commercial, le fameux blocus continental.

1906年,拿破仑想要通过商业封锁,即著名的锁,让英国投降。

「德法文化不同」评价该例句:好评差评指正
Coup de pouce pour la planète

5.80 % des déchets aquatiques sont d’origine continentale.

80%的水生垃圾来自

「Coup de pouce pour la planète」评价该例句:好评差评指正
硬核历史冷知识

6.C'est uni que la fratrie partage les galères de la vie, l'échec corse et l'exil continental.

兄弟姐妹共同分担生活中的困难,共同承担失败和流亡的艰辛。

「硬核历史冷知识」评价该例句:好评差评指正
硬核历史冷知识

7.Il investit en effet dans les arts et les plaisirs, faisant de son pays une véritable capitale culturelle continentale.

他投资于术和娱乐,使他的国家成为真正的文化之都。

「硬核历史冷知识」评价该例句:好评差评指正
Jamy爷爷的科普时间

8.Elle sépare deux plaques tectoniques : la plaque océanique pacifique et la plaque continentale Nord américaine.

太平洋板块和北美板块。

「Jamy爷爷的科普时间」评价该例句:好评差评指正
法国青年Cyprien吐槽集

9.C'est ce qu'on appelle un climat continental.

- 这称为气候。机翻

「法国青年Cyprien吐槽集」评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 2015年4月合集

10.Raul Castro et Barack Obama se retrouvent pour un sommet continental.

AS:劳尔·卡斯特罗和巴拉克·奥巴马会面参加峰会。机翻

「RFI简易法语听力 2015年4月合集」评价该例句:好评差评指正
TV5每周精选(视频版)2020年合集

11.Nous appelons la Turquie à quitter sans délai le plateau continental grec.

我们呼吁土耳其毫不拖延地离开希腊架。机翻

「TV5每周精选(视频版)2020年合集」评价该例句:好评差评指正
科技生活

12.La fonte des glaces continentales, en particulier en Antarctique et au Groenland.

冰的融化,特别是洲和格陵兰岛。机翻

「科技生活」评价该例句:好评差评指正
高级法语听说教程

13.On sait qu’il y a des glaciers polaires et des glaciers continentaux.

我们知道有地冰川和冰川。机翻

「高级法语听说教程」评价该例句:好评差评指正
精彩视频短片合集

14.En 1915, la guerre sous-marine commence mais du côté des fronts continentaux, ça stagne.

1915年,潜艇战开始,但前线,它停滞不前。机翻

「精彩视频短片合集」评价该例句:好评差评指正
欧标法语练习册(A2)

15.Je souhaite préparer un master 2 en « Écologie des systèmes continentaux » puis un doctorat.

我想准备一个" 系统生态学" 的硕士2,然后攻读博士学位。机翻

「欧标法语练习册(A2)」评价该例句:好评差评指正
那些我们没谈过的事

16.Quand Julia lui ouvrit, il poussa un chariot où était servis le petit déjeuner continental et deux œufs à la coque.

朱莉亚打开房门,服务生推着一辆小餐车进来。推车上摆好了一份欧式早餐和两个煮鸡蛋。

「那些我们没谈过的事」评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 2016年1月合集

17.Le tchadien Idriss Déby est désormais - pour un an - le président en exercice de l'organisation continentale.

乍得人伊德里斯·代比(Idriss Déby)现是该组织的现任主席,为期一年。机翻

「RFI简易法语听力 2016年1月合集」评价该例句:好评差评指正
CRI法语听力 2014年11月合集

18.Un total de 595 projets d'investissement de la partie continentale ont obtenu le feu vert durant cette période.

期内,共有595个内地投资项目获批准。机翻

「CRI法语听力 2014年11月合集」评价该例句:好评差评指正
« Le Monde » 生态环境科普

19.Les températures extrêmes qui ne touchaient que 1% de la surface continentale terrestre en concernent désormais près de 10%.

仅影响地球表面 1% 的端温度现影响了近 10%。机翻

「« Le Monde » 生态环境科普」评价该例句:好评差评指正
CCTV-F法语频道

20.Mais après 14 années, seulement neuf personnes pour mille ont donné leur sang sur la partie continentale du pays.

但14年后,只有九人一千人该国献血。机翻

「CCTV-F法语频道」评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


postromantique, postscolaire, post-scriptum, postsonorisation, postsonoriser, postsphygmique, postsynchronisation, postsynchronisé, postsynchroniser, post-traitement,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接