Plus nombreuses encore seront celles qui contracteront la maladie.
更多的人将种疾病。
Dans les ranchs privés, la dette est contractée de différentes manières.
在私人牧场,债务源于若干不同因素。
Elle ne s'appliquera pas aux obligations personnelles contractées par les parties.
该规则并不适用于当事人根据其合同所负有的个人义务。
La Commission recommande au contractant de donner des éclaircissements à cet égard.
委员会建议承包作出方面的说明。
Deuxièmement, l'exigence de rapports financiers peut être directement profitable pour le contractant.
要求提交财务报告的第二个理由做法可能直接有利于承包。
Elle recommande par conséquent au contractant de fournir des éclaircissements sur ce point.
因此,委员会建议承包应个问题提供更多的说明。
Néanmoins, la maladie la moins nocive est celle que l'on ne contracte pas.
不过,危害性最小的那种尚未发生的传。
L'âge moyen des personnes qui contractent un mariage est en augmentation.
结婚人的平均年龄有所增加。
La coutume veut que les époux qui contractent mariage gardent leurs noms de famille.
按照风俗,大韩民国坚持配偶结婚后保留各自婚前姓氏的原则。
En droit civil, la personne qui contracte mariage est réputée avoir atteint sa majorité.
结婚的民法结果结婚后被认定为成年人。
La majorité des individus qui contractent le sida sont âgés de 30 à 49 ans.
艾滋病患大多数的年龄在30-49岁因此他们很可能在20-39岁时受到。
Si la loi applicable est celle d'un État non contractant, la Convention ne s'applique pas.
如果适用法非缔约国的法律,则公约不适用。
En moyenne, pour deux personnes qui commencent un traitement du VIH, cinq autres contractent l'infection.
因为每两人开始接受艾滋病毒治疗,有五个新的艾滋病毒/艾滋病。
L'article 2 définit la portée des obligations juridiques contractées par les États parties au Pacte.
第二条界定了缔约国根据《公约》承担的法律义务的范围。
Des renseignements sont communiqués au sujet d'une étude d'impact sur l'environnement effectuée par le contractant.
提供了关于承包展开的环境评价研究的资料。
Engagé dans l'ascenseur, climatisation centrale d'affaires, climatisation centrale contractant ascenseur, un ascenseur de vente, de climatisation parties.
从事电梯、中央空调业务,承包电梯中央空调项目,销售电梯、中央空调配件。
Les juges contractent eux-mêmes une assurance maladie.
法官自行负责其医疗保险。
Le contractant a continué d'évaluer les données environnementales.
承包继续评价环境数据。
L'autre était unpetit homme maigre, de figure assez intelligente, nerveux, qui contractait avecune persistance remarquable ses muscles sourciliers.
另外个位带点神经质的人。人又瘦又矮,看样子相当能干。
Le lieu choisi devrait être situé dans un État contractant.
选定的地点应在缔约国中。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Noirtier fit un tel effort que ses lèvres se contractèrent comme pour sourire.
诺瓦蒂埃费了很大的劲,竟在嘴边显出了微笑。
Ça se contracte et ça fait DU.
它被缩写成为DU。
Ses pupilles s’étaient contractées effroyablement. Sa voix ne parlait plus, elle rugissait.
他此时的喉咙在说话,而在吼叫。
" Du" sans accent est la forme contractée de " de" plus " le" .
没有音符的" du" " de" 加" le" 的缩略形式。
Il reposa la bouteille, contracta ses muscles et s'avança à travers le feu.
他放下瓶子,向前走去。
Harry sentit son estomac se contracter et il vit Ron palir sous ses taches de rousseur.
哈利紧张得胃里的东西直往上翻,他看见罗恩雀斑下面的脸色也发白了。
Le terme « infections nosocomiales » regroupe l’ensemble des maladies contractées dans un établissement de soins.
“医院感染”这一语涵盖了医疗机构中感染的所有疾病。
Vous le savez sans doute, contracter un crédit, quel qu’il soit, vous engage à le rembourser.
正如你所知,申请任何形式的贷款,都会要求你承诺还款。
Et le S sourd ? - Donc on va contracter la langue un peu plus ... - Oui.
那sourd里的s呢?-所以我们要让舌头收缩一点... - 的。
Les cellules qui se trouvent au-dessous se vident et se contractent. Celles situées au-dessus se gorgent d’eau.
下方的细胞排空并收缩。上方的细胞充满了水。
La figure de Gilberte resta contractée pendant tout le déjeuner, après lequel nous allâmes dans sa chambre.
饭桌上,希尔贝特始终板着脸。饭后我们去她房间。
Pour rétablir l’équilibre, ces cellules se gorgent d’eau, tandis que celles du dessus se vident et se contractent.
为了恢复平衡,这些细胞会吸水,而上面的细胞会排空并收缩。
Il ne peut se contracter que s’il est assez souple.
只有足够柔软的时候它才能收缩。
Ça ne se voit pas trop ! si tu tires comme ça et que tu contractes a mort !
太明显!如果你这样收紧你会窒息死的!
Au contact perpétuel des intérêts, son cœur se refroidit, se contracta, se dessécha.
一天到晚为利益打算的结果,心变冷了,收缩了,干枯了。
27.Nous avons reçu des offres de diverses compagnies d'assurances et nous pouvons contracter l'assurance en question au taux de...%.
27.我们收到几家保险公司的报价,使我们有可能按… … %保险 率投保有关的货物。
Dès lors, elle but du vinaigre pour se faire maigrir, contracta une petite toux sèche et perdit complètement l’appétit.
从这时起,她喝醋,要瘦下去,得了小小的干咳症,倒了胃口。
Pour produire un son, elle contracte le muscle situé juste au-dessus.
要产生声音,它们会收缩位于乐器上的肌肉。
Lorsqu’elle revit Julien, elle était toute tremblante, sa poitrine était tellement contractée qu’elle ne put parvenir à prononcer la moindre parole.
她见到于连的时候,浑身哆哆嗦嗦,胸口抽得那么紧,连一句最简单的话都说出来。
En refroidissant, le métal se contracte et le rivet serre les deux pièces métalliques l’une contre l’autre.
随着金属冷却,它会收缩,铆钉将两个金属片压在一起。
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释