有奖纠错
| 划词

1.La mention « mari et femme » est désormais remplacée par « les contractants ».

1.从此以后,“丈夫和妻子”的表述被“契约签订双方”所代替。

评价该例句:好评差评指正

2.Plus nombreuses encore seront celles qui contracteront la maladie.

2.更多的人这种疾病。

评价该例句:好评差评指正

3.À sa majorité, la personne acquiert la pleine capacité de contracter.

3.一个人成年后获得完全的订约能力。

评价该例句:好评差评指正

4.Dans les ranchs privés, la dette est contractée de différentes manières.

4.在私人牧场,债务源于若干不同因素。

评价该例句:好评差评指正

5.Dans tous les cas, les fiancés demeurent libres de contracter le mariage.

5.不管什么情况,未婚夫妇结不结婚始终自由的。

评价该例句:好评差评指正

6.Elle ne s'appliquera pas aux obligations personnelles contractées par les parties.

6.该规则并不适用于当事人根据其合同所负有的个人务。

评价该例句:好评差评指正

7.Les hommes et les femmes ont le même droit de contracter mariage.

7.男女均被给予同等的缔婚权利。

评价该例句:好评差评指正

8.L'âge moyen des personnes qui contractent un mariage est en augmentation.

8.结婚人的平均年龄有所增加。

评价该例句:好评差评指正

9.Deuxièmement, l'exigence de rapports financiers peut être directement profitable pour le contractant.

9.要求提交财务报告的第二个理由这一做法可能直接有利于承包者。

评价该例句:好评差评指正

10.Elle recommande par conséquent au contractant de fournir des éclaircissements sur ce point.

10.因此,委员会建议承包者应就这个问题提供更多的说

评价该例句:好评差评指正

11.Ces «papas gâteaux» font courir aux filles le risque de contracter le VIH.

11.这些所谓的“甜蜜老爸”让女孩们承担着可能艾滋病毒的危险。

评价该例句:好评差评指正

12.Les femmes et les hommes ont le même droit de contracter un mariage.

12.妇女和男子有缔结婚姻的同等权利。

评价该例句:好评差评指正

13.En droit civil, la personne qui contracte mariage est réputée avoir atteint sa majorité.

13.结婚的民法结果结婚后被认定为成年人。

评价该例句:好评差评指正

14.Néanmoins, la maladie la moins nocive est celle que l'on ne contracte pas.

14.不过,危害性最小的那种尚未发生的传

评价该例句:好评差评指正

15.La coutume veut que les époux qui contractent mariage gardent leurs noms de famille.

15.按照风俗,大韩民国坚持配偶结婚后保留各自婚前姓氏的原则。

评价该例句:好评差评指正

16.La majorité des individus qui contractent le sida sont âgés de 30 à 49 ans.

16.艾滋病患者大多数的年龄在30-49岁因此他们很可能在20-39岁时受到

评价该例句:好评差评指正

17.Chaque minute, chaque heure, chaque jour, de plus en plus de personnes contractent le virus.

17.每一分钟、每一小时和每一天,都有越来越多的人

评价该例句:好评差评指正

18.Dans l'ensemble, les hommes sont plus nombreux que les femmes à contracter des prêts.

18.总的来说男人贷款的比妇女多。

评价该例句:好评差评指正

19.En vertu de la législation lettone, les fiançailles représentent une promesse mutuelle de contracter mariage.

19.按照对拉脱维亚立法的理解,订婚对结婚的相互承诺。

评价该例句:好评差评指正

20.En moyenne, pour deux personnes qui commencent un traitement du VIH, cinq autres contractent l'infection.

20.因为每两人开始接受艾滋病毒治疗,就有五个新的艾滋病毒/艾滋病者。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


thermoscope, thermosensible, thermosiphon, thermosoudable, thermosoudé, thermosphère, thermostabile, thermostabilité, thermostable, thermostat,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

哈利·波特与凤凰社 Harry Potter et l'Ordre du Phénix

1.Le nœud qui contractait l'estomac de Harry se resserra.

哈利心头一紧。

「哈利·波特与凤凰社 Harry Potter et l'Ordre du Phénix」评价该例句:好评差评指正
哈利·波特与魔法石 Harry Potter à l'école des sorciers

2.Harry sentit son estomac se contracter et il vit Ron palir sous ses taches de rousseur.

哈利紧张得胃里的东西直往上看见罗恩雀斑下面的脸色也发白了。

「哈利·波特与魔法石 Harry Potter à l'école des sorciers」评价该例句:好评差评指正
Chose à Savoir santé

3.Ces soins augmenteraient le risque de contracter une tumeur cancéreuse par un facteur d’environ un tiers.

这种护理将使患癌性肿瘤的风险增加大约三分之一。

「Chose à Savoir santé」评价该例句:好评差评指正
French mornings with Elisa

4.En français on contracte beaucoup les mots.

法语中,我们经常缩合单词。

「French mornings with Elisa」评价该例句:好评差评指正
French mornings with Elisa

5.On va contracter " je suis" en " chuis" .

我们要把je suis缩合成chuis。

「French mornings with Elisa」评价该例句:好评差评指正
Français avec Pierre - 语法篇

6.Ça se contracte et ça fait DU.

它被缩写成为DU。

「Français avec Pierre - 语法篇」评价该例句:好评差评指正
海底两万里 Vingt mille lieues sous les mers

7.Ses pupilles s’étaient contractées effroyablement. Sa voix ne parlait plus, elle rugissait.

的喉咙不再是说话,而是

「海底两万里 Vingt mille lieues sous les mers」评价该例句:好评差评指正
视频短片合集

8.Pour ceux qui contractent la maladie, des symptômes sont généralement faibles.

对于那些感染霍乱的人,症状通常是轻微的。

「视频短片合集」评价该例句:好评差评指正
哈利·波特与火焰杯 Harry Potter et la Coupe de Feu

9.Un nerf se contractait par moments sur sa tempe.

太阳穴上一根青筋抽动

「哈利·波特与火焰杯 Harry Potter et la Coupe de Feu」评价该例句:好评差评指正
心理健康知识科普

10.Lorsque tu souris, les muscles de ton visage se contractent.

当你微笑,你的面部肌肉会收缩

「心理健康知识科普」评价该例句:好评差评指正
法语中一些易混淆的语法点

11." Du" sans accent est la forme contractée de " de" plus " le" .

没有音符的" du" 是" de" 加" le" 的缩略形式。

「法语中一些易混淆的语法点」评价该例句:好评差评指正
Jamy爷爷的科普

12.Pour produire un son, elle contracte le muscle situé juste au-dessus.

要产生声音,它们会收缩位于乐器上的肌肉。

「Jamy爷爷的科普间」评价该例句:好评差评指正
神话传说

13.Gayant contracte une forte fièvre et se retrouve cloué au lit.

盖亚发高烧了,卧床不起。

「神话传说」评价该例句:好评差评指正
Les Parodie Bros

14.Ça ne se voit pas trop ! si tu tires comme ça et que tu contractes a mort !

不太明显!如果你这样收紧你会窒息死的!

「Les Parodie Bros」评价该例句:好评差评指正
Jamy爷爷的科普

15.Il ne peut se contracter que s’il est assez souple.

只有足够柔软的候它才能收缩

「Jamy爷爷的科普间」评价该例句:好评差评指正
哈利·波特与魔法石 Harry Potter à l'école des sorciers

16.Il reposa la bouteille, contracta ses muscles et s'avança à travers le feu.

放下瓶子,向前走去。

「哈利·波特与魔法石 Harry Potter à l'école des sorciers」评价该例句:好评差评指正
哈利·波特与阿兹卡班的囚徒 Harry Potter et le Prisonnier d'Azkaban

17.Les traits de Black se contractèrent en un rictus.

布莱克的脸扭曲了。

「哈利·波特与阿兹卡班的囚徒 Harry Potter et le Prisonnier d'Azkaban」评价该例句:好评差评指正
哈利·波特与火焰杯 Harry Potter et la Coupe de Feu

18.Harry eut l'impression que quelque chose se contractait du côté de son estomac.

哈利觉得仿佛自己的内脏扭曲、皱缩。

「哈利·波特与火焰杯 Harry Potter et la Coupe de Feu」评价该例句:好评差评指正
Conso Mag

19.Vous le savez sans doute, contracter un crédit, quel qu’il soit, vous engage à le rembourser.

正如你所知,申请任何形式的贷款,都会要求你承诺还款。

「Conso Mag」评价该例句:好评差评指正
Français avec Pierre - 语法篇

20.Et le S sourd ? - Donc on va contracter la langue un peu plus ... - Oui.

那sourd里的s呢?-所以我们要舌头再收缩一点... - 是的。

「Français avec Pierre - 语法篇」评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


thète, thête, thétique, théurgie, thia, thiabendazole, thiacétamide, thiacétate, thial, thialbarbital,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接