有奖纠错
| 划词

1.La souplesse est bonne, pas de contraction, pas de crack.

1.柔韧性好,不收缩、不开裂。

评价该例句:好评差评指正

2.Très tôt au lendemain de Noël, la mère ressent les premières contractions.

2.圣诞节第二天早,她妈妈就感受到了第一波宫缩

评价该例句:好评差评指正

3.Une semaine plus tard, Suzette a eu des contractions et une hémorragie.

3.一周之后,叙泽腹部挛缩,

评价该例句:好评差评指正

4.L'impact cumulatif de ces changements monétaires entraînait une forte contraction de l'économie.

4.这些金融变化积累影响是严重经济收缩。

评价该例句:好评差评指正

5.La crise actuelle se caractérise par la contraction importante et généralisée du commerce international.

5.当前危机特点是国际贸易同步深度萎缩。

评价该例句:好评差评指正

6.La demande intérieure était trop apathique pour contrebalancer la contraction de la demande extérieure.

6.国内需求发展缓慢,从而丧失活力,难以抵消外部需求变弱影响。

评价该例句:好评差评指正

7.Cette situation entraîne également une contraction du marché, ce qui crée un cercle vicieux.

7.这反过来使市场规模进一步缩水,从而导致恶性循环。

评价该例句:好评差评指正

8.Cette réduction s'explique par la contraction des effectifs, puis la liquidation de la Mission.

8.此项减少反映了特派团规模缩小其后清理结束。

评价该例句:好评差评指正

9.Mais toutes les évaluations signalent la contraction des ressources et l'entrave à l'efficacité qu'elle représente.

9.但是所有评价都指资源减少资源减少而使有效性受到限制问题。

评价该例句:好评差评指正

10.Cette contraction des finances publiques semble avoir un certain effet.

10.紧缩公共开支带来了一些影响。

评价该例句:好评差评指正

11.La contraction du commerce a été exacerbée par l'absence de crédits commerciaux.

11.贸易缩减缺乏贸易信贷而进一步加剧。

评价该例句:好评差评指正

12.C'est donc véritablement la contraction du crédit qui mène à la ruine.

12.因此实际上,最后坏事是信贷紧缩。

评价该例句:好评差评指正

13.Dans une économie régionale en contraction, le marché du travail a été médiocre.

13.在区域经济缩减情况下,劳动力市场现疲弱情况。

评价该例句:好评差评指正

14.La contraction du crédit au plan international sera préjudiciable aux investissements du secteur privé.

14.全球信贷紧缩对私营企业投资是有害

评价该例句:好评差评指正

15.Or, cette contraction du marché de l'emploi frappe plus durement les jeunes que les adultes.

15.职业市场如此萎缩,对青年影响比对成年人影响更

评价该例句:好评差评指正

16.Le premier problème concerne la contraction des dépenses au titre de la recherche-développement dans le domaine énergétique.

16.第一个关切是能源研究和开发(能源研发)开支下降趋势。

评价该例句:好评差评指正

17.Ces mesures ont créé un effet de relance susceptible de compenser la contraction de la demande d'exportations.

17.这些措施是扩张性,预期将弥补口需求损失。

评价该例句:好评差评指正

18.La contraction du PIB et la hausse du chômage se traduisent par une baisse de la productivité.

18.国内生产总值缩小以失业率上升意味着生产力下降。

评价该例句:好评差评指正

19.La contraction économique a abouti à une augmentation du chômage et à une diminution des revenus personnels.

19.经济紧缩造成失业增加和个人收入下降。

评价该例句:好评差评指正

20.La question est de savoir quelle sera l'ampleur de cette contraction et combien de temps elle durera.

20.问题症结在畏缩程度有多深、持续时间有多长。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


adigèite, adimensionné, adimensionnée, adimensionnel, Adina, adinole, adinolite, adion, adip, adipamide,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

Français avec Nelly

1.La plupart des francophones font des contractions.

大多数讲法语的人都会缩合

「Français avec Nelly」评价该例句:好评差评指正
Parlez-vous FRENCH ?

2.Ici il n'y a pas de contraction.

里没有缩合

「Parlez-vous FRENCH ?」评价该例句:好评差评指正
Français avec Nelly

3.8-Vous oubliez les contractions et souvent les élisions.

经常忘缩写和省音

「Français avec Nelly」评价该例句:好评差评指正
Madame à Paname

4.Mais le lecteur ne fera pas les contractions, évidemment.

但是读者当然不会行缩合。

「Madame à Paname」评价该例句:好评差评指正
French mornings with Elisa

5.C'est pour ça qu'on trouve beaucoup de contractions.

就是为什么我们会发现很多缩合词

「French mornings with Elisa」评价该例句:好评差评指正
Conseils d'apprentissage - Français Authentique

6.Et pour sonner encore plus natif, tu peux essayer de faire des contractions.

为了听起来更加当地化,你可以缩合

「Conseils d'apprentissage - Français Authentique」评价该例句:好评差评指正
French mornings with Elisa

7.Oui, oui, ça c'est une contraction.

是的,是的,是个缩合词

「French mornings with Elisa」评价该例句:好评差评指正
哈利·波特与阿兹卡班的囚徒 Harry Potter et le Prisonnier d'Azkaban

8.Il était une heure du matin. Harry sentit alors une étrange contraction dans son estomac.

刻是凌晨一点。哈利肚子里一阵翻腾

「哈利·波特与阿兹卡班的囚徒 Harry Potter et le Prisonnier d'Azkaban」评价该例句:好评差评指正
Français avec Pierre - 词汇表达篇

9.Voilà, donc n'oubliez pas de faire les quatre contractions.

是的,不要忘缩合哦。

「Français avec Pierre - 词汇表达篇」评价该例句:好评差评指正
Édito B1

10.Nicolas : Et par contre, il y a beaucoup de contractions.

另外,还有很多缩合情况。

「Édito B1」评价该例句:好评差评指正
基督山伯爵 Le Comte de Monte-Cristo

11.Oui, c’est moi-même, dit le comte avec une effroyable contraction des lèvres qui l’empêchait d’articuler nettement.

“没错,是我,”伯爵说,由于他的嘴唇抽搐得厉害,所以没法清楚地吐出声音来。

「基督山伯爵 Le Comte de Monte-Cristo」评价该例句:好评差评指正
Un gars une fille精选

12.Alexandra : Ah il a des contractions toutes les 5 minutes.Euh... excusez moi.

啊,他每个五分钟就挛缩一下。额...麻烦你了。

「Un gars une fille精选」评价该例句:好评差评指正
Français avec Nelly

13.Je n'ai pas fait de contraction et j'ai prononcé toutes les parties de la négation.

我没有做任何缩略语,并且将否定的所有部分都说出来了。

「Français avec Nelly」评价该例句:好评差评指正
French mornings with Elisa

14.Autre chose que font les Français qui parlent vite, les contractions.

另一件说话快的法国人会做的事情是缩合

「French mornings with Elisa」评价该例句:好评差评指正
2019年度最热精选

15.L'équipe surveille de près chaque mise bas. Ses contractions sont puissantes.

团队密切关注每一次生产。她的宫缩很厉害。

「2019年度最热精选」评价该例句:好评差评指正
《三体》法语版

16.Aujourd'hui, les couches gazeuses des soleils sont dans un cycle de contraction.

现在,三颗太阳的气态层都处于收缩状态。

「《三体》法语版」评价该例句:好评差评指正
《三体2:黑暗森林》法语版

17.Cela explique les incessants processus de contraction et de dilatation de leurs atmosphères.

就是三体恒星大气层不断收缩和膨胀的原因。

「《三体2:黑暗森林》法语版」评价该例句:好评差评指正
French mornings with Elisa

18." T'as" c'est la contraction de " tu as" .

T'as是tu as的缩合词

「French mornings with Elisa」评价该例句:好评差评指正
Madame à Paname

19.Oui, parce qu'en français, quand on parle vite, on fait des contractions à l'oral.

是的,因为在法语中,当我们快速说话时,我们会缩合

「Madame à Paname」评价该例句:好评差评指正
Français avec Pierre - 语法篇

20.Ok, donc, pour commencer, attention, attention à l'élision et à la contraction !

好吧,首先请注意连诵和缩合

「Français avec Pierre - 语法篇」评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


adipsie, aditus, adj., adj. dém., adj. indéf., adj. interr., adj. inv, adj. inv., adj. m., adj. m. inv.,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接