有奖纠错
| 划词

L'avion a connu un contretemps de sorte qu'il tournait dans le ciel .

飞机遇到了点状况以至于一直在空中盘旋。

评价该例句:好评差评指正

Je suis désolé de ne pas être venu, j'ai eu un contretemps.

我很抱歉没能来, (因为)我临受阻了。

评价该例句:好评差评指正

Je suis fâchée de ce contretemps.

变故感到懊丧。

评价该例句:好评差评指正

Ce contretemps nous créera des difficultés supplémentaires.

情况给我们造成一些额外的困难。

评价该例句:好评差评指正

Ce contretemps fiche en l air tous nos projets.

事故让我们全部计划告吹。

评价该例句:好评差评指正

C'est le fâcheux contretemps qui m'a empêché d'y arriver .

就是可恶的让我没能到那儿。

评价该例句:好评差评指正

La mise en application a récemment connu certains contretemps.

最近,执行工作遇到一些延误。

评价该例句:好评差评指正

Résultat : vous subirez des contretemps, et vous devrez vous adapter à des situations nouvelles.

作用的结果是,工作上出了一些状况,但是你适应了新情况。

评价该例句:好评差评指正

Les citoyens des deux pays obtiennent leurs visas sans contretemps.

两国公民正井然有序地获准签证。

评价该例句:好评差评指正

Elle avait nié avoir été prévenue des contretemps mentionnés.

Drinan女士否认收到过关于工程推迟的通知。

评价该例句:好评差评指正

Nous espérons que le calendrier pourra être respecté sans contretemps.

我们希望,能够不受挫折地遵守该

评价该例句:好评差评指正

Cependant, la dispersion des fonctionnaires du Département sur cinq sites différents entraînera fatalement des contretemps.

然而,由于大会部的工作人员将被分散在五个办公地点,不可避免地会出现各种事件。

评价该例句:好评差评指正

Il ne faut pas permettre que les contretemps qu'ils rencontrent déraillent le processus de paix.

决不允许它们遇到的挫折破坏和平进程。

评价该例句:好评差评指正

À ce stade, un contretemps pourrait avoir de graves conséquences.

候出现挫折,可造成严重后果。

评价该例句:好评差评指正

Le processus de médiation a eu son lot de contretemps et d'échecs.

调解进程经历了其所有的挫折和失败。

评价该例句:好评差评指正

Ensuite, l'évacuation des personnes grièvement blessées vers les hôpitaux d'Israël et d'Égypte a subi des contretemps.

因此,延误了将严重受伤人员疏送至以色列和埃及的医院。

评价该例句:好评差评指正

C'est, bien entendu, le propre des négociations d'être émaillées de contretemps et d'obstacles dans leur déroulement.

当然,谈判的性质就是样,当种进程展开,会经历磕磕绊绊的情况。

评价该例句:好评差评指正

Ces contretemps viennent mettre à mal l'ensemble du système de traitement des documents.

些迟交的文件会整个文件处理制度产生非常具有扰乱性的影响。

评价该例句:好评差评指正

La paix n'est pas un processus linéaire; on enregistre des avancées et des contretemps.

和平进程不是一帆风顺的,有进步也有倒退。

评价该例句:好评差评指正

Ce contretemps n'a pas pour autant fermé la porte à la stratégie de renvoi.

但是,一挫折未关闭移交战略的大门。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


périsigmoïdite, périsinusite, perispatium, périsperme, périspermique, périsplénite, périspondylite, périspore, périssable, périssodactyle,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接