有奖纠错
| 划词

Le Rapporteur spécial recommande également d'abolir la pratique des procès par contumace.

特别报告员还建议废除缺席审判的法。

评价该例句:好评差评指正

Cette pratique ne se distingue pas beaucoup d'un procès par contumace.

这种缺席审判没有多大区别。

评价该例句:好评差评指正

Environ 700 personnes devaient comparaître devant la Cour criminelle, dont 628 par contumace.

应有约700人在刑事法庭出庭受审,但其中628人将被缺席审判。

评价该例句:好评差评指正

Les juges ont examiné la question des procès par contumace en maintes occasions depuis que le Tribunal existe.

从法庭成立以来,法官曾多次审议缺席审判的问题。

评价该例句:好评差评指正

On s'est demandé s'il fallait inclure dans les Principes une disposition sur les procès par contumace.

会者对《原则》中要不要列入关于缺席审判的规定作了一些讨论。

评价该例句:好评差评指正

Quant à la contumace, elle ne résoudrait pas la question du nombre et de la durée des procédures.

缺席审判将不会解决案件的数量和诉时间太长问题。

评价该例句:好评差评指正

Les six autres prévenus sont jugés par contumace.

庭审于1月14日和2月4日举行,在庭审期间,被关押的8名被告受到审问,对其余的6名被告进行了缺席审判。

评价该例句:好评差评指正

Dans de nombreux cas, les condamnations ne sont pas fondées sur des preuves suffisantes ou sont prononcées par contumace.

在许多案件里定罪是在证据不足或缺席审判的情况下作出的。

评价该例句:好评差评指正

Plus précisément, il ne peut pas faire appel du fait qu'il a été reconnu coupable et condamné par contumace.

也就是说,他无法上诉已作的宣判和缺席审判。

评价该例句:好评差评指正

Dans la récente affaire du groupe de Sodolovci, le juge du deuxième procès était le même que celui qui avait auparavant condamné le groupe par contumace.

在最近的索托案中,重审法官就是先前缺席宣判几名被告有罪的法官。

评价该例句:好评差评指正

Une autre personne, qui n'avait pas été arrêtée par la police, a été tenue pour responsable et condamnée par contumace.

警察未予逮捕的另一人却被控应负罪责,并受到缺席判决。

评价该例句:好评差评指正

Leurs coïnculpés absents, au nombre desquels Riad Boucherf, ont été condamnés par contumace et à huis clos à la réclusion à perpétuité.

包括Riad Boucherf在内的缺席共同被告被缺席秘密判处终身监禁。

评价该例句:好评差评指正

Dans trois d'entre eux, l'intéressé lui-même avait été accusé par contumace mais l'affaire avait été suspendue car son sort était inconnu.

在三起案件中,失踪者本人被指控为缺席,但是由于不了解被指控者下落,因此中止审理案件。

评价该例句:好评差评指正

Si les individus jugés par contumace ont droit à un deuxième procès, la pratique des procès par contumace est préoccupante.

受到缺席审判的人虽然有权要求重审,但缺席诉法令人忧虑。

评价该例句:好评差评指正

Les cas des accusés en fuite poseraient un problème particulier du fait que nos règles ne nous permettent pas de juger par contumace.

在逃被告的案件将是一个特殊问题,因为我们的规则不允许缺席审判。

评价该例句:好评差评指正

Le fils de l'auteur a été jugé à huis clos et par contumace, n'a pas bénéficié de l'assistance d'un défenseur et n'a pas eu accès à un recours utile.

提交人的儿子在没有律师帮助下被秘密缺席判决,而且他没有得到有效补救办法的机会。

评价该例句:好评差评指正

Il a estimé en outre que les procès par contumace étaient incompatibles avec les garanties judiciaires prévues par la Constitution et le Pacte international relatif aux droits civils et politiques.

他认为,缺席审判不符合《宪法》和《公民权利和政治权利国际公约》所规定的正当程序的保证。

评价该例句:好评差评指正

Le 22 décembre, Sam Rainsy, jugé par contumace par le Tribunal municipal de Phnom Penh, a été reconnu coupable de deux chefs de crime de diffamation et condamné à 18 mois d'emprisonnement.

12月22, 金边市法院对Sam Rainsy作出缺席审判,认定他的两项诽谤罪名成立,并判处他18个月监禁。

评价该例句:好评差评指正

Quand, exceptionnellement et pour des raisons justifiées, il y a procès par contumace, le strict respect des droits de la défense est encore plus indispensable.

在异常情况下如有正当理由进行缺席审讯,尤有必要严格遵守被告的权利。

评价该例句:好评差评指正

Au Nigéria, le nombre de contumaces qui étaient attribuables à l'idée erronée que pour obtenir une mise en liberté conditionnelle il fallait payer en espèces ou sous une autre forme a beaucoup reculé.

在尼日利亚,由于误认为保释需要缴纳现金或作其他形式的支付而不到庭的人数大大减少。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


测风仪, 测辐射热器, 测杆, 测高的, 测高法, 测高基准, 测高雷达, 测高学, 测高仪, 测功汽车,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

悲惨世界 Les Misérables 第五部

Les travaux forcés à perpétuité avaient été prononcés contre leurs complices évadés et contumaces.

在逃案的同谋则被判处终身苦役。

评价该例句:好评差评指正
基督山伯爵 Le Comte de Monte-Cristo

Non, reprit le patron ; mais nous devons prévenir Votre Excellence que l’île est en contumace.

?”船长答道。“但我们得告诉大人知道,那个岛全。”

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 2015年7月合集

EN LIBYE Saïf Al Islam Kadhafi condamné à mort par contumace

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 2018年1月合集

Une condamnation par contumace, c'est à dire sans qu'il soit présent physiquement au tribunal.

评价该例句:好评差评指正
CRI法语听力 2014年6月合集

Il sera " jugé par contumace devant un tribunal militaire pour son évasion du champs de bataille vers une destination inconnue."

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 2015年6月合集

Dans la foulée l’influente chaîne satellitaire du Qatar se mobilise pour son journaliste vedette. Elle rappelle que la justice égyptienne avait condamné, Ahmed Mansour l’année dernière à 15 ans de réclusion criminelle, par contumace.

评价该例句:好评差评指正
CRI法语听力 2014年1月合集

Quelque 130 autres prévenus membres des Frères musulmans, du mouvement palestinien Hamas et du parti militaire chiite libanais Hezbollah étaient également jugés, pour la plupart par contumace, en même temps que Mohamed Morsi.

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 2014年1月合集

La session a été consacrée à la lecture de l’acte d’accusation du parquet contre les 133 accusés dont la majorité sont jugé par contumace, notamment des membres de l’organisation islamiste Hamas et le Hizbollah libanais.

评价该例句:好评差评指正
Géopolitique franceinter 2021年7月合集

Et comme on n'est jamais trop prudent, Alassane Ouattara conserve deux moyens de tenir à distance son adversaire : une peine de 20 ans de prison prononcée par contumace contre Gbagbo et l'épée de Damoclès d'un énième amendement à la constitution...

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


测角的, 测角光度计, 测角计, 测井, 测井车, 测井的, 测井人员, 测井图(采), 测井图板, 测径规,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接