有奖纠错
| 划词

La conversation roule sur le sport.

话以体育运动为中心。

评价该例句:好评差评指正

Cette conversation intime m'a été d'un grand secours.

这次交心话给我极大帮助。

评价该例句:好评差评指正

La voix rude du marin a interrompu notre conversation.

水手粗嗓门打断话。

评价该例句:好评差评指正

Elle engage la conversation avec son collègue.

她在和同事话。

评价该例句:好评差评指正

Pierre Chausson est un jeune homme très timide qui n'aime pasqu'on écoute ses conversations.

皮艾尔. 沙松位腼腆年青人,他不喜欢别人听到他话。

评价该例句:好评差评指正

J'ai entendu votre conversation malgré moi.

我无意中听见话。

评价该例句:好评差评指正

La conversation retombe toujours sur le même sujet.

去总到这一个题目。

评价该例句:好评差评指正

Il y a une conversation animée entre l'intervieweur et l'interviewé .

采访者和被采访者展开一场活跃话。

评价该例句:好评差评指正

La conversation entre ces deux hommes est ce jour-là animée.

那天俩人交气氛非常热烈,国际政治形中最关切话题。

评价该例句:好评差评指正

Le service technique écoutait et enregistrait ses conversations.

技术部门对人话进行监控并保持记录。

评价该例句:好评差评指正

Cette conversation a travers la porte etait pour Eugenie tout un episode de roman.

隔着门说这段对话,欧叶妮觉得,简直一整段小说插曲。

评价该例句:好评差评指正

Leurs conversations concernaient rarement les taches quotidiennes, toujours autour des événements de l'histoire littéraire.

话很少涉及日常琐事,总围绕着文学史方面事件。

评价该例句:好评差评指正

Vous avez dormi profondément, dit-il. J’ai eu peur que notre conversation ne vous éveillât.

你睡很深,他说.我当时还害怕话会把你惊醒呢.

评价该例句:好评差评指正

Et, en quelquesmots, il rapporta les points saillants de sa conversation avec le domestiquedudit Fogg.

他就把方才跟福克仆人话中那几件最值得怀疑事实说一遍。

评价该例句:好评差评指正

Récemment, ce thème a fait l'objet de davantage de conversations dans la société.

最近,社会上对这个问题讨论越来越多。

评价该例句:好评差评指正

Pendant cette conversation, nous avions franchi la longue série de ponts qui traversent la Tamise.

在我期间,我已经穿过很多横跨Tamise河大桥。

评价该例句:好评差评指正

Etes-vous bien au parfois mal à l'aise dans une conversation avec un Français ?

在跟法国人话时您有没有感到过不自在?

评价该例句:好评差评指正

Le Président Musharraf a transmis ce message au Président Bashir lors de deux conversations téléphoniques.

穆沙拉夫总统已经在两次电话话中向巴希尔总统表明这一点。

评价该例句:好评差评指正

Nous avons eu une excellente conversation avec lui lors de sa visite à New York.

我在他访问纽约期间同他进行良好

评价该例句:好评差评指正

Le propriétaire a affirmé avoir eu plusieurs conversations avec M. Sylla au sujet des diamants.

这位房东指出,他多次与Sylla先生及钻石。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


出击, 出击的飞机, 出继, 出家, 出家皈依, 出家修道, 出家做修士, 出价, 出价高于某人, 出价钱,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

海底两万里 Vingt mille lieues sous les mers

Je rapportai ma conversation à mes deux compagnons.

我向我的两个同伴汇报了我的谈话。

评价该例句:好评差评指正
鼠疫 La Peste

Je n'ai eu que deux conversations avec lui.

" 我同他只谈过两次话。

评价该例句:好评差评指正
Français avec Pierre - 休闲娱乐篇

Ça peut faire des conversations animées ! - Parce qu'ils deviennent fous !

会让你们开展段热烈的对话! -因为他们都会疯掉!

评价该例句:好评差评指正
红与黑 Le rouge et le noir

Il faut, se disait Julien, que je me fasse à ces conversations.

“我得参加些谈话,”于连想。

评价该例句:好评差评指正
简明法语教程(下)

Alors ? dit Marie, qui ne prenait pas un vif intérêt à la conversation.

哎?Marie说,她似乎对个对话没有强烈的兴趣。

评价该例句:好评差评指正
innerFrench

Ce qui fait que ces verbes sont vitaux si vous voulez comprendre leurs conversations.

使得些动词对于理解法国人的对话内容来说至关重要。

评价该例句:好评差评指正
法语综合教程4

Je suppose que tu étais encore en grande conversation avec ton vieil ami Germain ?

我猜你跟你的老朋友杰尔曼聊了很久吧?

评价该例句:好评差评指正
海底两万里 Vingt mille lieues sous les mers

La Canadien, Conseil et moi, nous eûmes une assez longue conversation à ce sujet.

我、加拿大人和康塞尔对个问题已经谈论了很久。

评价该例句:好评差评指正
Français avec Pierre - 词汇表达篇

– Celle-là, je la connais, ça veut dire revenir au sujet principal de la conversation.

我知道个,它的意思重新回到对话的主题上来。

评价该例句:好评差评指正
精彩视频短片合集

Vu qu'à cet âge-là c'est rare d'avoir des conversations intéressantes.

个年纪嘛,本来就说不出什么有趣的话的呀。

评价该例句:好评差评指正
日》&《

On frappa à la porte de son bureau. Vackeers mit un terme à la conversation.

有人在敲办公室的门。维吉尔结束了通话。

评价该例句:好评差评指正
包法利夫人 Madame Bovary

Emma écoutait de son autre oreille une conversation pleine de mots qu’elle ne comprenait pas.

艾玛用另只耳朵听别人闲谈,有许多话她听不懂。

评价该例句:好评差评指正
新大学法语1(二版)

Puis, elles continuent leur conversation : le voyage, l'auberge de jeunesse, les fêtes ...

饭后,她们接着聊天:旅行,青年旅舍,节日。

评价该例句:好评差评指正
哈利·波特与魔法石 Harry Potter à l'école des sorciers

Saisissant l'occasion pour mettre un terme à sa conversation avec le garçon, Harry sauta du tabouret.

哈利庆幸自己找到借口不再跟那男孩聊下去,便从脚凳上跳下来。

评价该例句:好评差评指正
局外人 L'Étranger

Et derrière nous, les conversations reprenaient. On aurait dit d'un jacassement assourdi de perruches.

我们过去,他们就又说开了。真像群鹦鹉在嘁嘁喳喳低声乱叫。

评价该例句:好评差评指正
Chose à Savoir santé

De nos jours, les sms et autres messages remplacent souvent les conversations, de vive voix ou par téléphone.

如今,短信和其他消息经常会取代对话,无论当面的对话还打电话。

评价该例句:好评差评指正
你在哪里?

Juan n’appréciait pas particulièrement l’humour de Susan, il se redressa pour mettre un terme à la conversation.

胡安并不很欣赏苏珊的幽默感,他站起身来,想要终止段对话。

评价该例句:好评差评指正
循序渐进法语听写初级

Elle vient chaque jour dans sa boulangerie, mais il n’a jamais eu de vraie conversation avec elle.

她每天来个面包店,但他从没有和她真正的交谈。

评价该例句:好评差评指正
Français avec Pierre - 词汇表达篇

On se voit. Tu vois, tu termines une conversation, d'accord, bon ben, on se voit mardi ! D'accord.

On se voit。你看,你在结束对话,我们周二见!

评价该例句:好评差评指正
哈利·波特与魔法石 Harry Potter à l'école des sorciers

Lorsque Harry et Hagrid entrèrent, la rumeur des conversations s'interrompit.

他们刚进门,嘁嘁喳喳的说话声就突然停了下来。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


出境, 出境签证, 出境许可证, 出境站, 出镜, 出九, 出局, 出具, 出具证明, 出科,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接