Et l'espoir que l'écrasante majorité de ceux qui le souhaitent de coopérer sans réserve!!
希望和广大有意者竭诚合!!
Wang et les fournisseurs nationaux à coopérer sincèrement à l'élaboration de plans!
望能与国内供应商精诚合,发展!
Nous voudrions saisir l'occasion de coopérer de bonne foi, la plupart des partenaires fiables.
愿我们抓住机遇,真诚合,成为最可信赖的合伙伴。
L'école est prête à coopérer, et d'autres collègues.
本学校愿和其它同行开展合。
Plusieurs usines ont coopéré à la fabrication de cette machine.
好几个工厂制造了这台机器。
Coopérer activement avec les autres départements de ces deux départements。
其他各部门积配合这两个部门。
Bienvenue à visiter le site pour guider les partenaires à coopérer!
欢迎各商业伙伴现场光临指导合!
Patronage accueil chaleureux d'adhérer ou de coopérer pour créer génial!
热诚欢迎惠顾或加盟合,创辉煌!
Nous aimerions avoir l'occasion de coopérer, nous aimerions avoir une relation de travail cordiale.
愿我们有一个合的机会,愿我们合愉快。
Un bon environnement d'investissement, les entrepreneurs sont invités à coopérer avec nous.
境良好,欢迎有兴趣的企业家和我们合。
Disposé à coopérer les uns avec les autres et dès le début!
愿彼此良好的合从此开始!
La Société espère sincèrement à coopérer avec le grand nombre d'utilisateurs partageant un développement commun.
本公司真诚希望与广大用户开展合交流,同发展。
La compagnie doit avoir le concept à coopérer pleinement pour les clients.
公司应该有与客户充分合的理念。
Afin d'assurer la qualité des produits, chacun des honnêtes clients sont invités à coopérer.
能确保产品质量,对每位客户以诚相待,欢迎合。
J'espère également de laisser aux constructeurs l'occasion de coopérer.
也希望各位厂家给予一个合的机会。
Afin de mieux développer leur entreprise, invite les personnes de tous horizons à coopérer.
为更好地拓展业务,诚邀各界有识之士合。
À coopérer avec vous est notre gloire, et nous ne sommes pas d'échanger votre perte!
与你合是我们的荣耀,不与我们交流是您的损失!
J'espère coopérer avec les fabricants capables de produire des produits spécialisés.
我希望与能生产特色产品的厂家合。
Les fabricants de coopérer sans réserve avec le public et le développement commun.
竭诚与众厂家合同发展。
Le peuple juif a une tradition de coopérer avec les autres.
看在利益的份上他们也愿望坐下来谈合。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Il nous faut unir nos forces, coordonner nos réponses, coopérer.
我们必须联力量、协调反应、通力作。
Je crois en vous. Nous sommes tous ravis de pouvoir coopérer avec vous.
这一点我相信。我们很高兴能跟贵社作。
L'ONU encourage les pays à discuter et coopérer au sein de son Assemblée générale.
联国鼓励各国在大会上进行对话作。
Wenjie, tant que tu coopéreras, je pourrai vous éviter le pire.
就由我吧,小叶啊,请相信我。只要你配,就能避免可怕的后果。”
Je veux vraiment te sauver, mais tu dois coopérer.
我真的想救你,你千万要配。
Nous coopérerons avec la flotte pour lui laisser prendre le contrôle de la ville.
市政府配舰队接管城市。
Je vous en prie. J'espère que nous pourrons aussi bien coopérer sur le commerce de transit.
不必客气。今后在转口贸易上还作。
Fudge a toujours répété qu'il souhaitait simplement « coopérer pacifiquement » avec les gardiens de notre or.
福吉总是一口咬定,他只想和我们的黄金保管者“和平作”。
Le gouvernement, le public et les entreprises doivent coopérer pour s’attacher à cette tâche titanesque qu’est la croissance urbaine.
政府、公众和企业必须齐心协力,共同应对城市发展的艰巨任务。
On verra jusqu'à quel point ils sont prêts à coopérer.
我们将看到他们准备作的程度。
Est-ce que les accusés ont l'intention de coopérer?
被告是否打算作?
Lafarge a confirmé ces perquisitions et assure coopérer pleinement avec les autorités.
拉法基已经证实了这些搜查行动,并表示正在与当局充分作。
Le Premier ministre grec a appelé à coopérer davantage pour éviter ces drames.
希腊总呼吁加强作以避免这些悲剧发生。
Si vous ne coopérez pas, nous emploierons la force.
- 如果你不作,我们将使用武力。
Jusqu'ici Paul Manafort avait toujours refusé de coopérer.
直到现在,保罗·马纳福一直拒绝作。
Le réseau Interpol permet aux polices du monde entier de coopérer.
国际刑警组织网络允许世界各地的警察进行作。
Interpol permet de partager des informations et de coopérer.
国际刑警组织使我们能够共享信息并进行作。
Le procureur général du Kenya qui représentait Nairobi à l'audience... assure que son pays coopère.
代表内罗毕出席听证会的肯尼亚总检察长...确保他的国家作。
Et d'ailleurs il devient très, très, très coopérant.
而且,他变得非常非常非常作。
Il coopère avec les enquêteurs, pour l'instant?
- 他目前正在与调查人员作?
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释