C'est le réseau virtuel, ne veulent pas faire trop compliqué, les coordonnées de l'entreprise.
网本就是虚拟的,不想搞得太,详情联系本公司负责人。
Veuillez indiquer les coordonnées des laboratoires concernés.
请提供所涉及的实验室的详细联系方式。
Les activités seraient étroitement coordonnées avec d'autres initiatives.
它将与其他举措密切协调活动。
Des manifestations à Mexico ont été coordonnées par l'ASSE.
在墨西哥城举行的活动得到了美国安全工程师学会(ASSE)的协调。
La photogrammétrie donne les coordonnées tridimentionnelles des informations en contexte.
摄影测量学为背景信息提供了三维参照。
Le caractère transfrontalier des questions environnementales nécessite des mesures internationales coordonnées.
由于环境问题具有跨国界性,有必要采取协调一致的国际行动。
L'annexe III mentionne les coordonnées des points de contact du Comité.
附件三列有委员会联系人的地址。
Elles ne sont pas enregistrées et n'ont pas de coordonnées fiables.
重要的是,它们没有登记,也没有可靠的联系方式。
Le rapport contient les coordonnées de l'itinéraire et des sites d'échantillonnage.
报告中载有关于航迹线和取样地点的相关数字。
L'annexe I du rapport indique les coordonnées des centres régionaux et du Réseau.
本报告附件一载有各区域中心和该网的联系地址。
Le Gouvernement canadien est préoccupé par ce problème complexe, qui nécessite des solutions multidisciplinaires coordonnées.
加拿大政府极其关注这个问题,这个问题,需要协调综合的方法。
Il est rare que les politiques de l'eau et de l'énergie soient bien coordonnées.
少能够有力地协调水和能源政策。
Deuxièmement, les activités d'assistance technique doivent être mieux coordonnées et renforcées dans les pays.
第二,应该在国家一级更好地协调和加强技术援助的交付工作。
Dans l'affirmative, veuillez décrire cette formation et donner les coordonnées des entités qui la dispensent.
如果回答为是,请说明培训的要素,并提供培训服务实体的详细联系方式。
Dans l'affirmative, veuillez décrire cette formation et indiquer les coordonnées des entités qui la dispensent.
Donnez-moi vos coordonnées.
请把您的电话、地址告诉我。
La mamie de ces deux sœurs m’a laissé ses coordonnées pour qu’on passe les voir plus tard.
一对小姐妹的外婆还主动给我留了地址电话,让我们有空找她们玩。
Nom ou coordonnées de l'organisation - Inchangé.
无变化。
Il doit se faire par des politiques coordonnées.
它必须通过采用协调的政策来进行。
Si elles sont connues, les coordonnées géographiques devraient être indiquées.
如果知道地理坐标,应予标出。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Vous pouvez me laisser vos coordonnées si je dois vous contacter?
您能给我留下您的联系式以便到时我能联系上您?
Très bien, je vous repasse ma secrétaire. Elle va prendre vos coordonnées.
太好,我再转接给我的秘书,她会记录下您的地址。
Vous pouvez me donner ses coordonnées ?
你可以把他的住址告诉我吗?
Tu vas prendre les coordonnées de madame.
你把这位女士的联系式记下来。
Si vous êtes intéressés, vous pouvez me laisser vos coordonnées.
如果你感兴趣,你可以给我留下联系式。
Ok, donc... ben écoutez je vais prendre vos coordonnées, alors.
好的,那我想记一下您的联系式。
– Et tu ne pouvais pas trouver ces coordonnées sur une carte ?
“你就不能从地图上找到相关的坐标吗?”
Et bien sûr, il n'a pas laissé ses coordonnées.
当,机没有留下联系式。
Restait à obtenir la longitude, pour compléter les coordonnées de l’île.
现在只等算出经度,就可以确定海岛的位置。
C'est bon j'ai trouvé ! Ces chiffres correspondent à des coordonnées GPS.
我知道! 这些数字对应于GPS坐标。
On marque les références mais pas forcément les coordonnées directes pour contacter ces personnes.
人们进行标记,但不一定直接附上联系这些人的信息。
Il me communiqua les mêmes coordonnées.
马汀也告诉我一组相同的坐标数据。
N'oubliez pas de joindre vos coordonnées.
别忘加上你的地址。
Ne donnez pas vos coordonnées bancaires. Ne versez aucun acompte.
不要提供您银行的联系式。不要进行任何预付款。
Michel, le régisseur : Oui, oui, laissez-moi vos coordonnées.
好的,好的,把你的详细资料留给我。
Sans connaître la distance de la source de transmission, il était impossible de connaître ses coordonnées exactes.
不知道发射源的距离,根本不可能确定位置坐标。
Envoyez vos dons à Enfance malade, 405, Boulevard Brune. Paris cedex 17. N’oubliez pas de joindre vos coordonnées.
不要忘记留下我们的联络式。为解救孩子的生命捐献一份力量,布雷吉·得雷,巴黎。
Pas ses coordonnées personnelles bien entendu, mais celles de l'organisme de presse qui l'employait.
当不是他的私人地址,而是他工作的报社地址。
C’est pour quoi Suzanne m’a donnée vos coordonnées pour vérifier s’il vous était possible de nous venir en aide.
这也是为什么Suzanne把您的地址给我,以确定您是否可以来帮助我们。
Madame G : Je voudrais lui envoyer un courrier. Quelles sont ses coordonnées ?
我想给她寄一封邮件。她的地址是什么?
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释