Counterpart était coorganisateur de cette conférence.
对口国际也是此次讨论会一个共同赞助组织。
Le Conseil des chefs de secrétariat des organismes des Nations Unies pour la coordination, reconnaissant le rôle de l'équipe sur les changements climatiques du Groupe de la communication des Nations Unies, lui a demandé de servir de coorganisateur pour la question transversale de la sensibilisation aux changements climatiques.
联合国系统行政首长协调理事会认识到联合国宣传小组气候变化工作队作用,已经请它担气候变化领域提高公众意识全面问题共同召人。
À cet égard, ils sont convenus de reconstituer la Commission indépendante de l'Asie du Sud chargée de la lutte contre la pauvreté, dont le Népal serait l'organisateur et le Bangladesh le coorganisateur, afin d'examiner les progrès réalisés en coopération dans la lutte contre la pauvreté et de suggérer des mesures appropriées et efficaces.
在这方面,他们同意改组南亚减缓贫穷委员会,由尼泊尔为召人、孟加拉为共同召人,审查合作减贫进展,并就适当而有效措施提出建议。
À cet égard, il pourrait être demandé à l'OMS, en sa qualité d'organisme coorganisateur du Forum de haut niveau sur les objectifs du Millénaire dans le domaine de la santé et compte tenu de la position particulière de son Département des politiques et normes pharmaceutiques, en relation avec la cible 17, d'organiser cette session de travail.
在这方面,鉴于卫生组织是与卫生有关千年发展目标高级别论坛共同主办,并鉴于其药品政策和标准司关于具体目标17特别立场,可请卫生组织召开这样一个工作会议。
En tant que coorganisateur du processus de Tokyo et par ses interactions avec les États Membres du Sud, le Bureau continuera d'encourager l'organisation de grandes conférences débouchant sur des mesures pratiques pour promouvoir la coopération Sud-Sud et permettre aux pays africains de tirer profit de l'échange de données d'expérience avec d'autres pays en développement et, éventuellement, de l'assistance et de la coopération techniques d'autres pays en développement ou émergents.
作为东京进程共同组织,该办公室将通过与南方会员国互动,继续鼓励举办各种论坛,以提出推动南南合作实际措施,使非洲国家能够从分享其他发展中国家和新兴国家经验以及它们可能提供技术援助与合作中获益。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。