有奖纠错
| 划词

Le coq au vin est un classique de la cuisine française.

红葡萄酒焖鸡是一道典法国菜。

评价该例句:好评差评指正

Il est fier comme un coq.

他骄傲得像只公鸡。

评价该例句:好评差评指正

Plus loin un attroupement, jem’approche, des combats de coqs.

再远些,见有人扎堆。我凑近一看,原来是在斗鸡。

评价该例句:好评差评指正

Remettre les morceaux de coq et ajouter les gousses d'ail écrasées.

然后加入刚才煎好鸡肉和一个拍碎蒜瓣儿。

评价该例句:好评差评指正

Le coq chante.

鸡啼。

评价该例句:好评差评指正

Une vieille maison, bon ! ça se voit ! Avec des coqs de combat sous cages.

一幢旧屋前,看看这是什么? 是关在一个一个笼子里斗鸡哎。

评价该例句:好评差评指正

Ce coq est une découpage.

这个公鸡是一个剪纸。

评价该例句:好评差评指正

Chauffer l'huile dans une cocotte et y faire revenir les morceaux de coq sur toutes les faces.

把炖锅放在火上,倒入一定量油,待油烧热后,把大块鸡肉放入,使其两面金黄,然后捞出。

评价该例句:好评差评指正

M. HU (Chine) (traduit du chinois): L'année du coq vient tout juste de commencer.

胡先生(中国):主席先主,中国传统新年――鸡年――刚至。

评价该例句:好评差评指正

Mme Awori voudrait obtenir une réponse à sa question concernant certaines pratiques culturelles, les combats de coqs en particulier.

Awori女士说,她希望得到代表团对她提出有关某些文化行为,特别是斗鸡答复。

评价该例句:好评差评指正

Faire la marinade la veille: mettre les morceaux de coq dans un récipient avec l'oignon et les carottes coupées en rondelles.

把大块公鸡,洋葱丝以及切成圆片胡萝卜一起放入容器内。

评价该例句:好评差评指正

Ses poumons sifflants donnaient toute la gamme de l'asthme, depuis les notes graves et profondes jusqu'aux enrouements aigus des jeunes coqs essayant de chanter.

肺叶是呼啸,发得出气喘症全部音阶,从那些低而深音符数到小雄鸡勉强啼唱样尖锐而发哑声音都是无一不备

评价该例句:好评差评指正

Oiseau national de la France est le coq, ils pensent qu'il est courageux, tenace incarnation directe.

法国国鸟是公鸡,他们认为它是勇敢、顽强直接化身。

评价该例句:好评差评指正

Les prés remontent aux hameaux sans coqs, sans enclumes. L'écluse est levée. ô les calvaires et les moulins du désert, les îles et les meules !

草原延伸入一些高出村庄,那些地方没有鸡鸣,没有打铁叮当。所有船闸都高高挂起。这是耶稣地,沙漠中磨房,离岛和被弃草垛!

评价该例句:好评差评指正

Le chant du coq, l’aube, les chiens qui aboient, la clarté qui se répand, l’homme qui se lève, la nature, le temps, le rêve, la lucidité, tout est féroce.

雄鶏鸣叫,黎明,吠叫狗,正在扩散光亮,起床人,自然,天气,睡梦,清醒,一切是凶猛

评价该例句:好评差评指正

Pourquoi le symbole de la France est un coq? Car c’est le seul animal qui arrive à chanter même avec les pattes dans la merde.

为什么法国人标志是一雄鸡?因为这是唯一一种脚踏着满地鸡屎还能放声高歌动物。

评价该例句:好评差评指正

D'autant plus que le logo utilisé pour le site Web représente notamment un coq noir, symbole traditionnel de l'UNITA, qu'on retrouve aussi sur son drapeau.

可作为佐证是,该网站标志中有一只黑公鸡,这是安盟象征,它旗帜上也有这个标记。

评价该例句:好评差评指正

Elle demande aussi des informations au sujet des mesures prises par le Timor-Leste pour mettre fin aux combats de coqs, compte tenu des préjudices causés à la société décrits dans le rapport initial.

鉴于初次报告中谈到斗鸡对社会危害,她要求了解东帝汶为终止斗鸡所做努力情况。

评价该例句:好评差评指正

Songe à la vie que tu vas avoir là-bas!(...) Tu seras soigné, dorloté, un vrai coq en pâte!...Ah!La jalousie de tes amis, quand ils vont apprendre ça!(BOURDET, Le Sexe faible, 1931, III, p. 448.

想想你在那儿生活吧......有人伺候,有人照顾,象只生在蜜罐儿里大公鸡......啊,你朋友知道了,该多嫉妒啊!

评价该例句:好评差评指正

Un examen attentif par l'OMS et l'UNICEF a confirmé depuis que le taux d'immunisation était en fait de 73 % et ce uniquement pour le vaccin associé antidiphtérique, anticoquelucheux et antitétanique (DT-Coq), ce qui était déjà une grande réussite.

此后,卫生组织和儿童基金会对儿童全面免疫成果仔细审查后证实,实际上,单是预防白喉、百日咳和破伤风三剂三联疫苗接种率即为73%,这仍然是一大成就。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


电动陀螺仪, 电动吸尘器, 电动吸引器, 电动削菜刀, 电动压缩机, 电动遥控病床, 电动仪表, 电动音叉, 电动植皮刀, 电动钻机,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

《摇滚莫扎特》音乐剧

Quand du coq prétentieux vous avez les manières .

又怎么会真心在乎那些丛林王

评价该例句:好评差评指正
视频短片合集

Je leur ai fait une promesse, c'est qu'on repose le coq à la fin sur la flèche.

我向他们承诺过,会将风信鸡放回尖顶之上。

评价该例句:好评差评指正
papi酱 法语版配音

Vite!Accouche d’un enfant du signe chinois de coq.

快点抓紧生个属鸡的。

评价该例句:好评差评指正
红与黑 Le rouge et le noir 第一部

Ce bruit le réveilla comme le chant du coq réveilla saint Pierre.

这声音惊醒他,就像鸡叫惊醒了圣徒彼得。

评价该例句:好评差评指正
un jour une question 每日一问

La chèvre, le rat, le coq...il y en a 12.

羊,鼠,鸡… … 有十二个动物。

评价该例句:好评差评指正
YouCook Cuisine 小哥厨房

C'est pour ça qu'on voit le poulet façon coq au vin.

这就是为什么您看到的是红酒鸡。

评价该例句:好评差评指正
YouCook Cuisine 小哥厨房

Regardez ce beau petit poulet façon coq au vin. Qui en veut ?

看看这只漂的红酒鸡。谁想要?

评价该例句:好评差评指正
悲惨世界 Les Misérables 第四部

En ce moment la voix de jeune coq du petit Gavroche retentit dans la barricade.

这时从大街垒里响起伽弗洛什的小公鸡噪音。

评价该例句:好评差评指正
Culture - Français Authentique

Le peuple celte qui vivait en Gaule, il avait pour jeu de faire des combats de coqs.

住在高卢的克尔特人有个斗鸡的游戏。

评价该例句:好评差评指正
Topito

Un coq au vin avec juste le vin ? Oui bon ça ok c’est pas mal

只有葡萄酒的炖鸡?行,好吧,也还行。

评价该例句:好评差评指正
Français avec Pierre - 语法篇

Ça peut même exprimer parfois la simultanéité, par exemple : il se lève avec le chant du coq.

有时它甚至可以表达同时性,比如:他随着鸡鸣声起床。

评价该例句:好评差评指正
Culture - Français Authentique

En français, on dit que le coq dit " cocorico" .

法语中,我们把雄鸡的叫声说成“cocorico”。

评价该例句:好评差评指正
法式幽默

Oh ! là, tu passes du coq à l'âne, là.

呃,你刚才,神转移话题啊你,就刚才。

评价该例句:好评差评指正
Culture - Français Authentique

Ça vient du coq et de nos ancêtres celtes.

这个单词起源于雄鸡以及我们的祖先克尔特人。

评价该例句:好评差评指正
《乱世佳人》音乐剧

Ce sont des poules et alors ? Je suis leur coq !

反正我身边的女人多得是!

评价该例句:好评差评指正
小酒店 L'Assommoir

Aussi s’appliquait-elle, muette, soigneuse, repassant les bouillonnés et les entre-deux au coq, un œuf de fer fiché par une tige dans un pied de bois.

她默不做声,细心地用一种带木把的小络铁把帽上的缎带和绣花边细心地熨好。

评价该例句:好评差评指正
中法节日介绍

C'est ainsi qu'il est devenu un coq en Bavière, un coucou à Hanovre, ou encore un renard en Westphalie.

这就是为何巴伐利亚州的复活节象征是公鸡,在汉诺威是杜鹃,而在威斯特伐利亚是狐狸。

评价该例句:好评差评指正
Carmen 卡门

On nous sert un coq avec du riz, du gazpacho [Le gazpacho : soupe froide préparée avec des tomates.] et du vin de Montilla.

上了一只鸡,配着饭,还有gazpacho(番茄冷汤)和Montilla酒。

评价该例句:好评差评指正
Culture - Français Authentique

Ils mettaient des coqs et ils regardaient les coqs se battre entre eux.

他们会在场地上放几只雄鸡,然后观看雄鸡互相搏斗。

评价该例句:好评差评指正
Culture - Français Authentique

Et coq, en latin, ça se dit " gallus" et c'est ce mot " gallus" qui aurait donné l'origine au nom " Gaule" .

雄鸡用拉丁语说是“gallus”,它就是“高卢”这一名称的起源。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


电耳镜, 电发动机, 电发光, 电发热疗法, 电法勘探, 电法去污, 电饭煲, 电饭锅, 电放射科医生, 电放射学,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接