Dans le plateau classique, vous avez seulement des coquillages :des huîtres, des moules, etc.
生蚝,贻等。
Il ramasse des coquillages à la mer.
他在海边捡壳。
Et il se mit en route, le coquillage sur le dos.
然后他把他带上了路,把个壳背在背上。
Nous nous promenons sur la plage et ramassons des coquillages et des palourdes.
我们漫步在沙滩上,捡拾壳和蛤蜊。
Ce coquillage s'est profondément incrusté dans la pierre.
壳深深地嵌在石头里。
Des coquillages et des fruits. Des légumes. Encore une petite clope !
有卖壳的,卖水果的,卖蔬菜的.还没忘(忙里偷闲)抽根烟!
Les enfants , qui jouent parter avec des coquillages , ne ces sent pas de se disputer.
孩子们在地上一边玩着壳, 一边不停地争吵。
Ah voilà pourquoi. Elle s’en sert d’enclume pour casser des coquillages. Les animaux aussi ont des outils.
啊为什么。他们用来打碎壳的。动物其实也用具。
Coquillage en marbre de Carrare et bronze doré d'enfants jouant avec un voilier.
壳牌卡拉拉大理石和镀金的青铜儿童帆船。
Les coquillages se fixent aux rochers.
类吸附在岩石上。
J'aime trop les coquillages,je commande beaucoup, surtout dans les villes près de la mer.
我非常喜欢吃类,,每次去餐厅都点,特别在海边城市。
Une madeleine est un petit gâteau traditionnel lorrain aux œufs, en forme de coquillage, allongée ou ronde.
玛德琳洛林地区的传统鸡蛋蛋糕,外表酷似圆形或者长条形壳。
Ma société est spécialisée dans la perle des coquillages, shell de type divers morceaux de production professionnelle.
我公司专门从事壳珍珠,壳杂型件的专业生产。
Il fut conçu par empilement de volumes protégés par une grande enveloppe blanche en forme de coquillage.
它的外观设计源自层层堆叠的卷帙,些卷帙由巨大的壳形的白色的顶篷保护着。
Porte ce coquillage à ton oreille, dit le père à son jeune fils, et tu entendras la mer.
“把串壳挂在你耳朵上,你可以听到大海的声音。”父亲对他年幼的儿子说。
Dans certaines régions, la principale production vivrière des femmes provient de la pêche de coquillages et de poulpes.
捕捞类和章鱼妇女最大的食物生产领域。
Sur ces roches, au milieu des varechs glissants, pullulaient des coquillages à double valve, que ne pouvaient dédaigner des gens affamés.
在些岩石上和又湿又滑的海藻之间,到处蛤蜊类,饿着肚子的人见了以后,不会轻易放过的。
Poids de quartz, de verre de quartz lampe de coquillages, de la General Chemical tubes de verre, d'instruments, de la lumière croûte.
石英砣,石英玻璃灯壳,普通玻璃化管道,仪器,灯壳。
Les côtes sont riches en coquillage et crustacés de toutes sortes.
海岸有非常丰富的各种各样的壳类动物和甲壳动物。
Idée gourmande. Les vinaigrettes ; poissons ; coquillages et crustacés ou sauces ; tartes ; sorbets... en raffolent. Autant ne pas les en priver.
可以做酸醋沙司,鱼,壳类和甲壳类的调味汁,可以加在塔糕,果汁冰糕上......想怎么样怎么样吧。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Yoko et moi, on chercher des coquillages.
Yoko在找贝壳。
Les navajas a la plancha sont des coquillages allongés appelés couteaux.
烤蛏子用了一种被称小刀长条形贝类。
Et si je te donne mon miroir décoré contre ton coquillage, tu es d’accord, Trotro?
如果用精装镜子换你贝壳,你会同意吗,托托?
Mais, avant de juger les coquillages, il faut les ouvrir.
但是,在评判牡蛎之前,必须先打开它们。
Valérie mit le coquillage à son oreille et, surprise, ouvrit grand ses yeux.
Valérie把贝壳放在耳旁,惊讶睁大了双眼。
Il fait venir les coquillages de Normandie et d'Irlande.
他从诺曼爱尔兰运来牡蛎。
Et donc à la fin du repas j’ai récupéré les coquillages pour me faire des échantillons.
所以在用餐结束时把贝壳收走了,为样品。
Les allées sont sablées avec du sable de rivière ; il y a de petits coquillages violets.
小路都用河沙铺过了,沙里还有小紫色贝壳。
Et pour bien faire voyager et conserver les coquillages.
这是为了使牡蛎能够运输并保存得很好。
Qu'est-ce qu'on se prend ? Ils ont accepté de nous dévoiler les secrets de ce précieux coquillage.
们能得到什么?他们同意向们揭开这种珍贵贝类秘密。
Une boîte en coquillages décorait la commode .
五斗柜上,放着一个蚌壳盒子,为装饰。
Donc les coquillages, tout ça, pour la mettre propre.
所以说所有这些贝壳都要弄干净。
Nos pieds écrasaient d’innombrables coquillages de toutes formes et de toutes grandeurs, où vécurent les animaux des premières époques.
们踏碎了无数个各种式样各种大小贝壳,史前动物遗迹。
Nous vendions euh des co... des coquillages et des colliers.
们会卖...贝壳项链。
Ces lithodomes étaient des coquillages oblongs, attachés par grappes et très-adhérents aux roches.
这些茨蟹有椭圆形贝壳,它们成群地紧粘在岩石上,一动也不动。
Mais le coquillage, tu fais bien l’obtenir par magie.
但是你是通过魔术获得贝壳吧?给你。
Le beurre, c'est l'épreuve de la poêle que Dominique va tester les différents coquillages.
平锅里黄油,是多米尼克测试不同贝类佐证。
Et, ce disant, il offrait au pauvre nègre quelques poignées de coquillages, maigre et insuffisante nourriture !
他一面说,一面递了几把蛤蜊给这可怜黑人。这些食物实在是既难吃,又不够饱。
Chacun de ces coquillages renferme des perles brillantes dont la moindre ferait honneur à la couronne d’une reine.
每一颗蚌壳里面含有亮晶晶珍珠。随便哪一颗珍珠都可以成为皇后帽子上最主要装饰品。
Au beau milieu de l'océan Pacifique en Polynésie française se trouve une île tapie de fleurs et de coquillages.
在法属波利尼西亚太平洋中央,有一个布满鲜花贝壳岛屿。
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释