有奖纠错
| 划词

Certains mammifères et oiseaux sont également pourvus d'écailles cornées.

一些哺乳动物和鸟类也有角质鳞片。

评价该例句:好评差评指正

S'agissant de recherche médicale, il a relevé l'existence d'une nouvelle lentille de contact capable de corriger la forme de la cornée du patient pendant son sommeil, sans intervention chirurgicale.

在医疗研究方面,委员会注意到一种新型接触镜片能够在态下用外科办法角膜矫形。

评价该例句:好评差评指正

S'agissant de la recherche médicale, il a constaté qu'une nouvelle lentille de contact avait été inventée, qui était capable de corriger la forme de la cornée du patient pendant son sommeil, sans intervention chirurgicale.

在医疗研究方面,委员会注意到一种新型接触镜片能够在态下用外科办法角膜矫形。

评价该例句:好评差评指正

Il ressortait clairement de l'évaluation qu'une intensification du rayonnement ultraviolet entraînait une augmentation de l'incidence des cataractes et des croissances inflammatoires de la cornée, et des cancers de la peau ainsi qu'un affaiblissement du système immunitaire.

评估报告明确指出,更高程度的紫外线辐照导致了白内障和角膜炎、皮肤癌和免疫力抑制等发病情况的增加。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


暗沟, 暗管, 暗光, 暗害, 暗害人命, 暗含, 暗含着, 暗号, 暗号书写法, 暗合,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

海底两万里 Vingt mille lieues sous les mers

Leur carapace, couverte de plaques cornées grandes, minces, transparentes, brunes, avec mouchetures blanches et jaunes, les rendaient très-précieuses.

这种海龟的龟甲上布满层层很薄,透明,褐色,带有白色、黄色斑点的角骨片,这使它们变得更为珍贵。

评价该例句:好评差评指正
海底两万里 Vingt mille lieues sous les mers

Sa langue, substance cornée, armée elle-même de plusieurs rangées de dents aiguës, sortait en frémissant de cette véritable cisaille.

它的骨上武装着好几排尖牙,颤动时活像把真正的铁剪。

评价该例句:好评差评指正
《三体》法语版

Sa pupille était claire et lumineuse, et reflétait en son centre un soleil, tandis que sur sa vaste cornée tombait un déluge de couleurs différentes.

它的眸子清澈明亮,中心映着阳,在广阔的眼睑上,缤纷的色彩如洪水般滚滚而过。

评价该例句:好评差评指正
Le Rire Jaune

" ...consiste à découper une fine couche de cornée superficielle, la soulever, corriger avec la myopie avec un laser et rabattre ce capot qui cicatrise en quelque jours."

切开层薄薄的浅层角膜,抬起来, 用激光矫正,重新盖上,几天后就可以愈合。

评价该例句:好评差评指正
海底两万里 Vingt mille lieues sous les mers

Je crois à l’existence d’un mammifère, puissamment organisé, appartenant à l’embranchement des vertébrés, comme les baleines, les cachalots ou les dauphins, et muni d’une défense cornée dont la force de pénétration est extrême.

我相信海中有种哺乳类动物存在,它的躯体组织十分坚实,属于脊椎动物门,像长须鲸、鲸或海豚,样,并且有个角的长牙,钻穿的力量十分。”

评价该例句:好评差评指正
TV5每周精选(视频版)2020年合集

Un laser va d’abord inciser la cornée.

评价该例句:好评差评指正
TV5每周精选(音频版)2020年合集

Cette technique n’est pas sans risque parce qu’il y a un risque notamment d’abcès de cornée et donc potentiellement de cécité.

评价该例句:好评差评指正
TV5每周精选(音频版)2020年合集

C’est un colorant fabriqué en France, à Marseille, qui est un colorant médical dont les principes actifs sont bio et qui a son agrément pour son utilisation dans la cornée.

评价该例句:好评差评指正
7 Milliard de Voisins - 2021

Elle a effectivement une image qui était cornée, mais quand vous regardez la réalité des choses, elle a de plus en plus beaucoup de clients, plus de chiffre d'affaires.

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


暗花岗闪长岩, 暗化的, 暗化作用, 暗环, 暗换场, 暗黄, 暗黄色, 暗簧, 暗簧锁, 暗灰链霉菌,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接