La machine fonctionne correctement.
机器运行正常。
Je pourrai parler avec un accent français et écrire correctement.
我将可以说地道法语并且正确书写.
Il faut régler correctement les rapports entre l'individuel et le collectif.
应该正确处理个人集体关系。
Je ferme correctement mon robinet pour éviter lès gaspillage de potable.
关紧水龙头节约饮用水。
Un père ne sait jamais comment faire la morale à son enfant correctement .
父亲从来不知道如何正确地训导自己孩子。
Utiliser correctement les expressions quotidiennes de salutation et de présentation selon le contexte pragmatique.
根据语用环境,准确使用日常问语介绍语。
Nous devons jouer notre rôle correctement et renforcer les acquis.
我们必须发挥我们适当作用并予以扩大。
Les banques doivent être compétitives, efficaces, correctement financées, correctement réglementées et supervisées.
行必须有竞争性、有效率、拥有适当资本受到良好监督。
Ces paramètres ne tiennent pas correctement compte de la situation de nombreux peuples autochtones.
这些参数并不能充分反映许多土著民族现实处境。
Notre objectif est de guider correctement la population à utiliser des avions de développement.
我们旨在正确引导国人私人用飞机发展方向。
Mettre en place correctement les bases de l'économie est donc d'autant plus important.
因此,使经济基本要素走上正轨更为重要。
Le mouvement est remonté ! et tout fonctionne correctement ce qui n'est pas rien...
机芯重装完毕!所有功能应有尽有。
Il ne sait pas accentuer correctement.
他不会正确地标音符。
Tout d'abord, je démonte le bracelet acier pour pouvoir bloquer le boitier correctement et dévisser le fond.
首先,我拆下表带以免它碍事,然后拧开后盖。
Les signes du temps doivent être correctement interprétés.
我们必须正确解释这个时代特征。
La notion de protection diplomatique doit être correctement définie.
外交保护概念必须正确定义。
Dans ce contexte, la référence ci-dessus paraît correctement libellée.
在这一点上,上述字句措词看来是适当。
Seul le nouveau site d'Aboudieh semble être correctement clôturé.
似乎只是在新建Aboudieh过境点设置了足够围栏。
Cela est essentiel pour que l'Organisation fonctionne correctement.
这对本组织良好运作是必不可少。
Correctement conçus et installés, ces systèmes peuvent donner toute satisfaction.
如果妥当设计安装,它们可以发挥充分作用。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Une société qui ne rétribué pas correctement ceux qui la nourrissent, qu'est-ce qu'elle vaut?
一个社会果不能够适当地奖励养活这个社会的人们, 那么它的价值在哪里?
Si on veut gagner sa vie correctement, on doit arriver très tôt et partir très tard.
我们这行要想养活自己,就必须早出晚归。
Non, quand tu fais ton travail correctement, ça ne contrarie pas Jean-Christophe, non non.
不,当你做好你的工作时,这不会使让-克里斯托夫不高兴,不不。
C'est à dire que les blancs sont correctement montés.
这就说明打发好了。
Plus la maladie progresse et moins le corps répond correctement aux ordres du cerveau.
当病情发展得越严,就越不受大脑控制。
Et si tout ça était pensé correctement, on pourrait juste développer le bien-vivre ensemble.
果所有问题都经过正确的考虑,人们就能一起好好生活。
Si l’on souhaite correctement résumer une distribution, il faut au minimum en calculer les quintiles.
果人们希望正确概括分配数列,至少得计算五分位数。
En voilà une façon de s'exprimer, a crié la maîtresse, veux-tu parler correctement!
“注意你的式,”老师喊道,“你好好说话!”。
Si la crêpe retombe correctement dans la poêle, cela garantit la prospérité toute l’année.
果可丽饼刚好落入平底锅中,这预示着一年四季都有财运。
Si on parle français correctement, ça veut dire qu'on a appris, qu'on est intellectuel.
果谁说的法语准确,就意味着我们能上学,我们是知识分子。
Je vais vous montrer une petite technique pour verser correctement et avoir une dose correcte.
我会教你们一项小技巧,以便准确倒入酒,得到准确的剂量。
Je pense que maintenant il y a de plus en plus de Français dans l'entreprise qui parlent l'anglais correctement.
我觉得现在公司中,有越来越多的法国人能准确地说法语。
Elle… elle est si… Oh, écoutez comme je bafouille, je n’arrive pas à la décrire correctement.
她… … 她是那么… … 唉,你看我怎么笨嘴笨舌的,什么都没说清。”
Mais faire ses gammes, c'est essentiel, parce que ça permet d'apprendre à jouer les notes correctement.
但是弹音阶是基本功,因为这能够使你学会准确地弹音符。
Non , pensez –vous … Après tout , c’était à moi de remplir correctement la carte d’entrée.
没有,看您想到哪里去了。不管怎么说,我应该正确填写入境卡。
Donc, qu’est-ce qu’il faut dire quand on parle correctement ? Il faut utiliser « de » .
所以,正确的说法是什么呢?要使用de。
On sait bien que l'alimentation est un facteur clé de notre santé, alors comment s'alimenter correctement ?
众所周知,饮食是健康的关键因素,那么应该何正确饮食呢?
Et Vendredi répétait après lui et répétait aussi longtemps que le mot ne se formait pas correctement dans sa bouche.
星期五跟着他复一直到他嘴里发出正确的音为止。
Un tatouage ça se chouchoute et on en prend SOIN; surtout les premières semaines, histoire de cicatriser correctement.
纹需要被呵护和照顾,特别是在最初的几个星期,以使其逐渐愈合。
Il faut vraiment qu'elle soit taillée de cette façon, pour qu'elle grille correctement et de façon uniforme.
必须以这种式将其切菜,才能让它们以独特的式合适地烤制。
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释