有奖纠错
| 划词

Il est correspondant d'un journal.

他是一家报刊的通讯员。

评价该例句:好评差评指正

Le numéro de votre correspondant a changé.

您联系对象的电话号码已经更改。

评价该例句:好评差评指正

Les aimes intimes ont toujours des idées correspondantes .

闺蜜间总有些一致的想法。

评价该例句:好评差评指正

Quel est le numéro de téléphone de votre correspondant?

对方电话号码是多少?

评价该例句:好评差评指正

Cette élève a une correspondante anglaise.

这个学生和一个英国学生通信。

评价该例句:好评差评指正

Indiquez la rubrique correspondant à chacune de ces informations.

请指每条新那个栏目。

评价该例句:好评差评指正

Main film BOPP, auto-adhésif des matériaux, ainsi que les produits correspondants.

主营BOPP薄膜、不干胶材料应的制成品。

评价该例句:好评差评指正

Partenariat et dispositif de financement correspondant négociés.

谈判后确定的伙伴关系关的供资安排。

评价该例句:好评差评指正

Donnez l'adverbe correspondant aux adjectifs suivants, s'il vous plaît!

请给与下列形容词对应的副词!

评价该例句:好评差评指正

Ainsi, 71 États ont désigné des correspondants nationaux.

此类国家指定了国家通讯员。

评价该例句:好评差评指正

Ainsi, 67 États ont désigné des correspondants nationaux.

这类国家指定了国家通讯员。

评价该例句:好评差评指正

Les tribunaux locaux rendent compte aux assemblées populaires correspondantes.

地方法院对各的人民会议负责。

评价该例句:好评差评指正

Nous espérons que les prévisions budgétaires correspondantes seront approuvées.

我们希望,在这方面的概算将获核可。

评价该例句:好评差评指正

Ainsi, 67 États ont désigné des correspondants nationaux.

已有67个这样的国家指定了国家通讯员。

评价该例句:好评差评指正

Dans l'affirmative, veuillez fournir les informations complémentaires correspondantes.

如果是,请提供关补充资料。

评价该例句:好评差评指正

Une telle stratégie s'ancre dans des doctrines nationales correspondantes.

这种战略已纳入应的国家理论。

评价该例句:好评差评指正

Les tribunaux locaux sont responsables devant les assemblées populaires correspondantes.

地方法院对各的人民会议负责。

评价该例句:好评差评指正

Ces catégories seront automatiquement reprises dans les tableaux sectoriels correspondants.

这些类别将被动纳入部门报告表格。

评价该例句:好评差评指正

Une autre affaire concernait deux correspondants portés « disparus ».

另外一起案件涉两名“失踪”的记者。

评价该例句:好评差评指正

De même, le Ministère public a effectué des enquêtes judiciaires correspondantes.

同样,检察院也一直推动对这些进行情况司法调查。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


heurt, heurté, heurtée, heurtequin, heurter, heurtoir, heus, hévé, Hevea, hévéa,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

Compréhension orale 4

Nous écoutons Marie Lelong, notre correspondante permanente en Bretagne.

让我们来英国常驻记者Marie Lelong怎么说。

评价该例句:好评差评指正
Reflets 走遍法国 第册(下)

Je dois d'abord contacter nos correspondants et faire une petite étude.

我要先联系我们的负责人稍微研究下。

评价该例句:好评差评指正
那些我们没谈过的事

Il était seize heures à San Francisco, son correspondant décrocheurà la première sonnerie.

旧金山现在是下午四点,第声电话铃方就接起电话。

评价该例句:好评差评指正
Extra French

Le correspondant de Sacha est arrivé aujourd'hui.

Sacha的笔友今天来啦。

评价该例句:好评差评指正
海底两万里 Vingt mille lieues sous les mers

Quel était le correspondant du capitaine Nemo ?

尼摩船长的联系人又是谁呢?

评价该例句:好评差评指正
法语电话通

Vous pouvez m'épeler le nom de votre correspondant ?

您可以把您的受话人的姓拼给我吗?

评价该例句:好评差评指正
科学生活

Et donc, en général, le solide est plus dense que le liquide correspondant.

所以,固体的密度通常比相应液体的密度高。

评价该例句:好评差评指正
慢慢从头学法语

Je n'ai pas entendu la voix de mon correspondant.

不到方的声音。

评价该例句:好评差评指正
法语电话通

Mon correspondant se trouve dans une localité voisine de Paris.

我的受话人黎周边的个地方。

评价该例句:好评差评指正
Alter Ego 5 (C1>C2)

Vos correspondants auront ainsi l'impression de téléphoner sur un réseau ordinaire.

电话的人会感到似乎还是在打传统的电话。

评价该例句:好评差评指正
Jamy爷爷的科普时间

Le préfixe " pop" correspondant quant à lui au bruit que génère la cuisson.

前缀pop相当烹饪时发出的声音。

评价该例句:好评差评指正
En Provence

Nous sommes un des derniers produits réellement fabriqué sur place et correspondant à une culture.

其实,我们的产品是现场制造并符合某种文化的最后几种产品之

评价该例句:好评差评指正
慢慢从头学法语

J'ai mis mon jeton dans la fente et j'ai formé le numéro de mon correspondant.

我投了枚在插槽中,形成了我相应的号码。

评价该例句:好评差评指正
法语电话通

Le correspondant accepte-t-il de payer la communication ?

受话者同意付通话费吗?

评价该例句:好评差评指正
《三体》法语版

Or, aucune activité correspondante n'apparaissait à la surface du soleil.

如果太阳没有相应的扰动。

评价该例句:好评差评指正
那些我们没谈过的事

J'ai un correspondant en ligne pour vous, je vous mets en relation ?

“这边有个电话是找您的,要不要转给您?”

评价该例句:好评差评指正
基督山伯爵 Le Comte de Monte-Cristo

Monsieur, le correspondant de droite s’impatiente, il redouble ses signaux.

“先生,我右边的通讯员在重发他的信号了,他不耐烦啦。”

评价该例句:好评差评指正
基督山伯爵 Le Comte de Monte-Cristo

Et Morcerf s’inclina vers la porte par laquelle entraient effectivement des sons correspondants à ceux d’une guitare.

马尔塞夫是把他的头歪向门口,里面传出种吉他般的声音。

评价该例句:好评差评指正
悲惨世界 Les Misérables 第四部

Sous Claude et sous Domitien, il y a une difformité de bassesse correspondante à la laideur du tyran.

在克劳狄乌斯和多米齐安时代,其卑劣畸形是符合暴君的丑恶面貌的。

评价该例句:好评差评指正
基督山伯爵 Le Comte de Monte-Cristo

Par un banquier de Paris, mon correspondant.

黎的个银行家,我的业务伙伴。’

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


hexachloro, hexachlorobenzène, hexachlorocyclohexane, hexachloroparaxylenum, hexachlorure, hexacido, hexacontane, Hexacontium, hexacontyle, Hexaconus,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接