有奖纠错
| 划词

L'inquiétude corrode l'âme.

焦虑伤神。

评价该例句:好评差评指正

La plupart des canalisations corrodées et percées doivent être remplacées pour réduire ces taux de contamination.

破旧漏必须更换以减少污染率。

评价该例句:好评差评指正

Certains emplacements contenaient des munitions chimiques bien conservées, tandis que dans d'autres endroits les munitions étaient corrodées et fuyaient.

一些地点保存良好,另一些地点则发生腐蚀和泄漏。

评价该例句:好评差评指正

Les ouvriers doivent être formés à rechercher et à remettre en état les caisses ou autres conteneurs corrodés ou fuyards.

工厂必须经过培训以便 正确地处理已经腐蚀或泄漏桶或其他容器。

评价该例句:好评差评指正

La télévision par satellite et l'Internet peuvent corroder la cohésion sociale, saper les valeurs traditionnelles et modifier les comportements des communautés locales.

卫星电视和因特网可能不利于社会凝聚,破坏传统价值和改变地方社区行为模式。

评价该例句:好评差评指正

La destruction à l'explosif s'avère également utile lorsqu'il s'agit de munitions dont le transport présente des risques (munitions non explosées ou gravement corrodées).

这种方法也能用于处理运输时危险性高(如未爆炸弹或腐蚀情况严重)。

评价该例句:好评差评指正

La tuyauterie et les raccords du système de chauffage, qui est alimenté en vapeur par un réseau de distribution privé, sont très corrodés dans tout le bâtiment.

该建筑物暖气系统采用商业蒸汽,全屋严重腐蚀。

评价该例句:好评差评指正

Si l'on stocke des matériaux susceptibles de corroder les conteneurs, ou encore des liquides, la zone pavée doit être pourvue de bermes, de drains et de puisards.

若储存可能腐蚀容器物料,或储存液体,则铺设区域应备有便道、排污系统和污池。

评价该例句:好评差评指正

Par ailleurs, le gouvernement hôte a poursuivi l'exécution du projet de remplacement des canalisations d'eau corrodées des camps de réfugiés dans le cadre du plan de réhabilitation des réseaux municipaux d'adduction d'eau.

此外,东道国政府还继续开展更换难民营内腐蚀目,作为恢复市政供有机一环。

评价该例句:好评差评指正

Les chargements illicites de résidus de déchets dangereux peuvent se trouver dans des fûts corrodés ou presque vides ou même dans des seaux de 20 litres ou des emballages médicaux et de laboratoires.

因此可能会在那些受到腐蚀或几乎是空包装桶中发现危险废物非法装运,甚至会在五加仑圆桶或实验室和医疗包装中发现残余物痕迹。

评价该例句:好评差评指正

Les récents conflits ont déchaîné des forces qui continuent de corroder les civilisations, et les souffrances humaines qui en résultent sont inadmissibles en un siècle doté de mécanismes de négociation, de médiation, d'instauration et de maintien de la paix.

最近战争使用了武力,继续对文明造成破坏,而在拥有谈判、调解、促成和平与建设和平机制时代,武力所造成人类痛苦是不可宽恕

评价该例句:好评差评指正

« inspiré par une approche à la vie marquée par le laïcisme, l'athéisme et par les modèles d'individualisme radical soutenus par de puissantes campagnes médiatiques et conçus pour propager des styles de vie, des programmes socioéconomiques et, en dernière analyse, une vue d'ensemble du monde qui corrode de l'intérieur d'autres cultures et civilisations estimables ».

“受到了以现世主义和实用主义无神论为特点处世哲和激进个人主义典型驱使,得到了强势媒体行动支持,其目是宣传生活方式、社会和经济方案,归根结底是宣传一种从内部消蚀其他值得称道和文明一种全面世界看法。”

评价该例句:好评差评指正

Le manque de javellisation, particulièrement dans les zones rurales, les branchements individuels illégaux (à Erbil surtout), les pannes fréquentes d'électricité, l'entretien insuffisant et le remplacement de canalisations vieilles, corrodées ou percées et de réseaux d'alimentation en eau mal entretenus permettaient l'infiltration des eaux usées dans les réseaux d'approvisionnement en eau, ce qui explique le niveau élevé de contamination.

消毒器缺乏,特别是在农村,房屋非法连接(特别是Erbil),经常停电,破旧漏疏于维修和更换,供网维修不足,使得污渗入供网,这些都说明污染平高原因。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


单稳多谐振荡器, 单务合同, 单烯烃, 单膝距跪地, 单细胞的, 单细胞机体, 单细胞生物, 单细胞性肝硬化, 单弦儿, 单弦琴,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

两万里 Vingt mille lieues sous les mers

Le capitaine Nemo me montra une boîte de fer-blanc, estampillée aux armes de France, et toute corrodée par les eaux salines. Il l’ouvrit, et je vis une liasse de papiers jaunis, mais encore lisibles.

尼摩船长向我出示了一个白铁盒,上面印有法国国徽,而且,整个盒子全都被盐水腐蚀了。他将铁盒打开,我见了一沓发黄的纸,然而,纸上的字迹仍是清晰可辨。

评价该例句:好评差评指正
《三体》法语版

Les fils de terre ne pouvaient pas être enterrés trop profondément, car la couche d'argile avait un effet très corrosif sur les fils qui finirait, au bout d'un certain temps, par corroder la section centrale du fil de terre.

把接地电极深埋也不行,因为这种胶泥层对导线有的腐蚀作用,时间长了可能从中部将接地线蚀断。

评价该例句:好评差评指正
ABC DALF C1/C2

Le problème est de taille, car il n'existe pas encore d'équivalent aux résines époxy et sans elles l'aliment pourrait corroder le métal. Olivier Draullette, une précision peut- être ?

评价该例句:好评差评指正
喝茶小哥Romain

Pendant un peu moins d'un siècle, cette épave va former un récif artificiel. Et tout ce qui est munitions, qui étaient à bord ou rangées dans des caisses et tout, et bien ça va se corroder.

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


单相变质, 单相的, 单相电抗, 单相电流, 单相焊, 单相三线制, 单相思, 单相整流器, 单相直流电力牵引制, 单向,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接