有奖纠错
| 划词

9 - L'eau est un liquide si corrosif qu'une seule goutte suffit pour troubler le pastis.

水的腐蚀性很强,一滴就可以毁掉茴香酒。

评价该例句:好评差评指正

DS313 Insérer "(Modèle No 8, voir 5.2.2.2.2)" après "CORROSIF".

SP313 在“危险性标签”之后加上“(8号式样,见5.2.2.2.2)”。

评价该例句:好评差评指正

DS204 Insérer "(Modèle No 8, voir 5.2.2.2.2)" après "MATIÈRE CORROSIVE".

SP204 在“危险性标签”后加上“(1号式样,见5.2.2.2.2)”。

评价该例句:好评差评指正

Les extracteurs doivent pouvoir résister à l'action corrosive de l'acide nitrique.

溶剂萃取器必须能耐硝酸的腐蚀作用。

评价该例句:好评差评指正

Cette action corrosive semble nous conduire irréversiblement au gouffre où nous attend la destruction.

这一腐蚀行动似乎正在把我们扫进一个毁灭的漩涡,毫无逃脱的希望。

评价该例句:好评差评指正

C'est le raffinage qui cause le blocage, pas l'offre de brut corrosif en elle-même.

瓶颈在于炼油,而不原油供本身。

评价该例句:好评差评指正

Ainsi, si le document de mouvement dit que la substance transportée est corrosive, le récipient devrait être en plastique.

例如,如果转移文件表明所载运的材具有腐蚀性,则其装运集装箱

评价该例句:好评差评指正

Propriétés physiques et chimiques du produit stable, inodore, non toxique, non corrosif, une forte adsorption, toute la gamme, l'emballage et détaillées.

产品理化性能稳定,无臭、无毒、无腐蚀性、吸附性强、品种齐全,包装细致。

评价该例句:好评差评指正

Mon gouvernement est déterminé à éradiquer la corruption et ses effets corrosifs sur notre action nationale en faveur du développement.

我国政府决心消灭腐败现象及其对国家发展努力的腐蚀性影响。

评价该例句:好评差评指正

Les caractéristiques H3 (Matières inflammables), H8 (Matières corrosives) et H12 (Matières écotoxiques) sont utilisées dans 15 à 20 % des cas.

标注特性H3(易燃液体),H8(腐蚀性)和H12(生态毒性)的占案例总数的15-20%。

评价该例句:好评差评指正

Un examen des plaques de danger (par exemple, inflammable ou corrosif) peut contribuer à mettre en évidence les caractéristiques des déchets chimiques.

审视任何危险性质标签(例如可燃物或腐蚀性)可以有助于确定化学废物的特性。

评价该例句:好评差评指正

Le procédé GS et le procédé d'échange ammoniac-hydrogène exigent la manipulation de grandes quantités de fluides inflammables, corrosifs et toxiques sous haute pression.

水-硫化氢交换法和氨-氢交换法要求在高压下处理大量易燃、有腐蚀性和有毒的流体。

评价该例句:好评差评指正

Les femmes et les filles sont les plus vulnérables, et la violence sexuelle a un effet dévastateur et corrosif sur l'ensemble de la société.

妇女和女孩弱势群体,性暴力对整个社会造极大的危害。

评价该例句:好评差评指正

L'offre supplémentaire que les pays développés n'ont de cesse de demander à l'Organisation des pays exportateurs de pétrole ne peut provenir que de bruts corrosifs.

发达国家一直要求石油输出国组织(欧佩克)提供的额外供只能来自含硫原油。

评价该例句:好评差评指正

Nous devons nous attaquer à tous ces aspects si nous voulons faire échec à cette menace corrosive à la stabilité à long terme du pays.

如果我们要挫败对该国长期稳定的这种腐蚀性的威胁,我们必须解决所有方面。

评价该例句:好评差评指正

Encore une fois, nous attirons l'attention sur l'effet corrosif que les activités de peuplement continues ont eu et continuent d'avoir sur le processus de paix.

我们在此提请注意持续的定居点活动在过去产生的,并继续对和平进程产生的有害影响。

评价该例句:好评差评指正

L'aldrine n'a pas d'action corrosive ou a une légère action corrosive sur les métaux en raison de la formation lente de chlorure d'hydrogène lors de l'entreposage.

由于在储存期间氯化氢形缓慢,所以艾氏剂对金属无腐蚀性或腐蚀轻微。

评价该例句:好评差评指正

Dans certains cas, cette exigence de licence ou d'autorisation peut se justifier par le fait que certains précurseurs sont toxiques, corrosifs ou autrement dangereux par nature.

在有些情况下,某些前体本身有毒的、腐蚀性的或有其他危险。

评价该例句:好评差评指正

En même temps, l'absence de résultats concrets sur cet aspect de la réforme a eu un effet corrosif sur d'autres processus en cours au sein de l'ONU.

与此同时,由于这一方面的改革缺乏具体果,所以也使联合国内其他正在进行中的进程受到了不利影响。

评价该例句:好评差评指正

Il faut compter également avec l'effet corrosif des implantations israéliennes sur le processus de paix. Cette politique d'implantations a été menée par les gouvernements israéliens successifs.

以色列的定居点也对和平进程产生了有害影响,而定居点以色列历届政府推行的政策。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


nuit, nuitamment, nuitard, nuitée, Nujol, nukualofa, nukundamite, nul, nul et non avenu, nullard,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

红与黑 Le rouge et le noir 第二部

Qu’il n’en soit pas ainsi… Les larmes que votre conversion fera répandre annuleront l’effet corrosif de dix éditions des œuvres impies de Voltaire.

但愿不会这样… … 您皈依宗教使眼泪将抵销十版伏尔泰亵渎宗教作品所产生腐蚀作用。”

评价该例句:好评差评指正
《三体》法语版

Les fils de terre ne pouvaient pas être enterrés trop profondément, car la couche d'argile avait un effet très corrosif sur les fils qui finirait, au bout d'un certain temps, par corroder la section centrale du fil de terre.

极深埋也不行,因为这种胶泥层对导线有很强腐蚀作用,时间长了可能从中部将线蚀断。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


nullivariant, nullivariante, num. card., nûment, numéraire, numéral, numérale, numérateur, numératif, numération,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接