Il te faut faire attention à la coupure au doigt .
你应该当心手指上的伤口。
L'entreprise se spécialise dans réglable-DC est de coupure-circuit protection, la protection de la vitesse.
本公司专业生产可调式直流稳压电源,采用截止式保护电路,保护速度快。
La coupure d'eau et d'électricité a causé quelque trouble .
停水停电引起了混乱。
Il y aura une coupure de quatre heures à cinq heures.
4点到5点将断水 [电, 煤气]。
Je peux enfin sur internet après un mois de coupure.
我终于可以在断网一个月后重新上网了。
Elles ont également bombardé le principal générateur, ce qui a entraîné une coupure d'électricité.
他们还炮轰主要的发电机,引起停电。
Les programmes d'éducation et de formation dans plusieurs pays ont subi des coupures.
在一些国家开展的教育和培训方案减。
Les coupures dans le financement représentent des économies de bout de chandelle.
这些资的不足实了小钱而误了大事。
Certaines demandent quelles priorités ont été établies pour ces coupures.
一些代表团问到,减的先后顺序如何安排。
Le processus de limitation du Budget ne s'est pas traduit par des coupures budgétaires centralisées.
设置上限的范围不包括中央预算的减。
L'approvisionnement en électricité n'est pas très stable, les coupures de courant étant fréquentes.
岛上电力服务不十分可靠,由于“电力平均分配”,经常出现电力短缺。
Toutefois, beaucoup reste à faire et les coupures de courant restent fréquentes.
然而,还有更多要做,仍然经常发生停电。
Le FENU devra alors envisager d'effectuer des coupures dans son budget administratif du Siège.
现在,资发基将需要研究如何在行政/总部预算中裁减开支。
La censure a ordonné des coupures.
审查委员会下令删节。
Cette fois c'est une coupure du réseau internet à travers l'Europe, l'Afrique, les Moyen-Orient et l'Inde.
这次的打击来自于整个欧洲,非洲,中东和印度的网络中断问题。
Elle permettrait de réduire fortement les coupures de courant fréquentes qui se produisaient dans la zone.
这将极大地缓解该地区经常发生的断电情况。
À dire vrai, tout cela n'est pas nouveau et, quasiment chaque hiver, la menace des coupures pointe à l'horizon.
说句实话,这一切都不新鲜,几乎每个冬天都会有类似电机故障的情况。
J'aime la coupure de journal.
我喜欢剪报。
L'expansion du territoire a fragilisé le circuit de distribution électrique et conduit à des coupures de courant.
领土增长使电力供应很紧张,并导致电流中断。
Les coupures sont très fréquentes, et c'est pourquoi la qualité de l'eau ne peut satisfaire aux normes internationales.
供水系统经常破裂,因此达不到国水质标准。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Il pénètre par effraction dans nos cerveaux (coupures de films).
广告撬开我们的大脑,强行进入(比如中断电影,植入广告)。
Les bulles d'air cassent cette chaîne de molécules, provoquant une coupure du flux de l'eau.
气泡破坏了这个分子链,导致水流被切断。
En alertant la population, EcoWatt permet d'éviter les grosses coupures générales.
EcoWatt过“预告”的形式提醒民众,避免一些重大的停电事故。
Il y a des risques de coupures de courant.
将能会有停电的风险。
C’est quoi le problème ? C’est la coupure de courant.
问题出在哪里?是断电。
Et puis d’autre part, quelques messages d’avertissement avant une coupure.
另一方面,则是在中断之前发送一些警告信息。
Ce sont ces pics de demande qu'il faut surmonter pour éviter les coupures de courant.
就是这些峰值要克服为了避免断电。
C'est ce qu'on appelle des coupures tournantes.
这我们叫做电流中断。
Chaque perturbation ou coupure touche des centaines de milliers de personnes.
每次线路中断都会影响数十万人。
Generator”, qui permet en quelques clics de créer, gratuitement, une fausse coupure de presse.
Generator”,它使人们过几次单击就能免费制造一报。
Des pavés qui restaient, on boucha la coupure.
剩下的铺路石,他们用来堵塞街垒的缺口。
Vilaine coupure que vous avez là... L'œuvre de Black, j'imagine ?
“你这伤口真糟… … 布莱克干的,是不是?”
Harry remarqua qu'il avait deux nouvelles coupures et plusieurs autres contusions au visage.
哈利看到他脸上又添了两处伤口和几处青紫。
Les habitants font également face à des coupures d'eau et d'électricité.
居民们同样面临着停止供应水电的难题。
Ça devrait vous permettre d'ambiancer vos soirées sans les coupures pub et ça c'est capital !
这会让您在没有广告的情况下享受您的夜晚,这很重要!
Et, cette fois encore, la coupure se referma d'elle-même quelques secondes plus tard.
几秒钟后,伤口又一次愈合了。
Pas beaucoup, répondit Ron en essuyant d'un revers de manche la coupure qu'il avait au-dessus de l'oeil.
“没什么。”罗恩赶紧用衣袖擦擦眼睛上的伤口。
Steven : Maman, il y a une coupure de courant!
妈妈,没电了!
Notre peau brunissait, nos jambes et nos bras étaient couverts d'écorchures, de coupures, de croûtes, de piqûres d’insecte.
皮肤晒黑了,腿和手臂上满是擦伤、割伤、痂盖、昆虫叮咬的伤口。
L'été, parfois les gens s'arrêtent en juillet, d'autres en août, donc il n'y a pas de vraie coupure.
夏天,有些人7月休息,有些人8月休息,所没有真正的停止工作。
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释