有奖纠错
| 划词

Comment peux -tu cracher par terre comme ça ?

你怎么能吐痰

评价该例句:好评差评指正

Il est malsain de cracher par terre.

吐痰很不卫

评价该例句:好评差评指正

Il est défendu de cracher par terre.

禁止吐痰。

评价该例句:好评差评指正

La cheminée de l'usine crache une fumée noire.

工厂的烟囱喷出浓烟。

评价该例句:好评差评指正

La foule insulte, crache et tire à l'aide de pistolets sur le Duce.

群众辱骂墨索里尼,朝他的尸体上吐口水,开枪。

评价该例句:好评差评指正

Le volcan crache de la lave.

火山喷射熔岩。

评价该例句:好评差评指正

Pour les femmes, le grand dilemme a vu le jour : cracher ou avaler?

而对于女人来说,最重大的问题出现了:是要吐出来,还是强忍着咽下去?

评价该例句:好评差评指正

Je suppose, dit un adjudant, surnommé La Vache, que, si je mourais, vous viendriez cracher sur ma tombe.

“假如我死了,你们会我墓上去吐吐沫吗?”

评价该例句:好评差评指正

Son tracteur crache de la fumée noire chaque matin au moment où il le met en marche.

每天早晨他试图发动他的拖拉机时,它会排放出团团烟雾。

评价该例句:好评差评指正

À plusieurs reprises, des colons ont harcelé des agents à bord de véhicules des Nations Unies à des points de contrôle, en proférant des obscénités, en les menaçant et en leur crachant dessus.

好几次定居者在检查站骚扰联合国车辆内的工作人员,叫骂、威胁,还吐唾沫。

评价该例句:好评差评指正

Selon un rapport médical du docteur N. Graham, directeur de l'hôpital public de Kingston, dont un exemplaire est joint à la communication de l'État partie, l'auteur "ne présentait ni perte de conscience, ni dyspnée et il ne vomissait pas ni ne crachait du sang".

附于缔约国陈述之后的金斯敦公立院外科主N. Graham疗报告称,提交人“没有失去知觉,没有呼吸困难的现象,亦未见呕吐或吐血”。

评价该例句:好评差评指正

En El Salvador, le matériel de transport et les moyens logistiques de l'armée ont servi principalement à mener des activités de sauvetage et d'évacuation dans les zones reculées les plus durement touchées par les inondations, les glissements de terrains et la lave crachée par le volcan Ilamatepec.

在萨尔瓦多,军用运输设备和后勤主要被用于受洪水和滑灾害最严重的以及受Ilamatepec火山喷射火山灰灾害最严重的偏远区的救援和撤离活动。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


mandater, mandat-lettre, mandat-poste, mandature, mandchou, Mandé, mandélate, mandelato, mandelstein, mandelstone,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

《三体2:黑暗森林》法语版

Non, répondit Rey Diaz en lui crachant lentement sa fumée au visage.

可以。”雷迪亚兹缓缓地把一口烟到他脸上。

评价该例句:好评差评指正
小淘气尼古拉绝版故事 Le Petit Nicolas

Alceste a mordu le bout du cigare et il l'a crache.

亚斯特叼住雪茄的一头然后一口唾沫。

评价该例句:好评差评指正
哈利·波特与魔法石 Harry Potter à l'école des sorciers

De dépit, Rogue cracha sur le sol.

斯内普愤恨地朝地上口唾沫。

评价该例句:好评差评指正
包法利夫人 Madame Bovary

Puis, crachant dans ses mains, il reprit ses avirons.

然后,他在掌一口唾沫,接着又划起桨来。

评价该例句:好评差评指正
萌芽 Germinal

Un raclement monta de sa gorge, il cracha noir.

说着他的喉咙一阵响,又一口黑东西。

评价该例句:好评差评指正
悲惨世界 Les Misérables 第五部

On crache de là-haut sur le peuple le catéchisme poissard.

向群众喷出一大串亵渎的粗话。

评价该例句:好评差评指正
悲惨世界 Les Misérables 第一部

Puis elle éclata de rire et lui cracha au visage.

随着,她放声大笑,一口唾沫在他脸上。

评价该例句:好评差评指正
Vraiment Top

Non, non, ne crache surtout pas!

评价该例句:好评差评指正
《悲惨世界》音乐剧 巴黎复排版

Mais tu craches avant la galipette!

先付钱!

评价该例句:好评差评指正
鼠疫 La Peste

Le petit vieux crachait alors sur les chats avec force et précision.

于是,矮小老头开始往畜生身上口水,得用力而又准确。

评价该例句:好评差评指正
你在哪里?

Il lui fallait cracher de toutes ses forces et l’air lui manquait.

她必须使出全身的力气,可她早已喘上气来

评价该例句:好评差评指正
可爱法语动画DIDOU

Mais je peux cracher du feu, si vous voulez. Oh oui, fais voir!

但是如果你喜欢的话,我可以喷火。嗯嗯,喷看我看看!

评价该例句:好评差评指正
你在哪里?

Le moteur cracha une volute de fumée noire et se mit à tourner.

汽车的引擎发动起来一股黑色的烟雾。

评价该例句:好评差评指正
法语综合教程3

Crachant son mégot sur mes pieds, il toucha le bord de son vénérable béret.

他把烟头在我脚下,摸摸他那顶可敬的贝雷帽的边缘。

评价该例句:好评差评指正
《三体2:黑暗森林》法语版

Et tu te prends vraiment pour Superman ? cracha Rey Diaz.

“你真以为自己是超人?”雷迪亚兹说。

评价该例句:好评差评指正
追忆似水年华第一卷

Je n’oserais pas cracher dessus ? sur ça ? dit l’amie avec une brutalité voulue.

“我能啐?往这上面啐?”女友故意恶狠狠地说道。

评价该例句:好评差评指正
Le nouveau Taxi 你好法语 3

À notre regret, quoi, parce que faut que ça crache comme on dit, faut que ça fasse du bruit. »

对此感到很遗憾,需付出代价,就像人说的那样,需造成噪音。”

评价该例句:好评差评指正
一颗简单的 Un cœur simple

Les lattes du toit pourrissaient ; pendant tout un hiver son traversin fut mouillé. Après Pâques, elle cracha du sang.

屋顶的板条烂;一整冬天,她的长枕头都是湿的。复活节后,她血。

评价该例句:好评差评指正
圣诞那些事儿

Envie de vomir? J'cours à la crèche et j'crache le morceau

吗?我跑到幼儿园,把它出来。

评价该例句:好评差评指正
鼠疫 La Peste

Tarrou observait le petit vieux et le petit vieux crachait sur les chats.

塔鲁照旧观察着矮老头儿,矮老头儿仍旧朝猫唾沬。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


manèger, mânes, manet, maneton, manette, manga, mangabey, mangaésien, manganactinolite, manganagraphite,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接