La dame avait poussé un cri étouffé.
那位妇人低喊了一下。
Le bruit des pétards se mêle aux cris des enfants.
鞭炮爆孩子们喊叫交织在一起。
J'entend soudainement un cri strident.
我突然听到一尖叫。
C'est un appareil dernier cri.
这是最款设备。
Il reste de marbre avant ses cris.
面对她哭喊他无动于衷。
Les éclatements des pétards se mêlent aux cris.
爆喊叫交织在一起。
Le silence étouffe tour à tour cris râles.
沉默时而抑制着喧哗。
J'écoute le cri du sable sous le vent !
在狂风中我听到了漠咆哮!
Les cris viennent du quai...D'autres cris-Les requins !
呼救来自码头。。。。还有其它喊叫-"鲨鱼!"
Ah ! les gueux ! s'écria Passepartout, qui ne put retenir ce cri d'indignation.
“这些坏蛋!”路路通大叫一,他简直忍不住心里愤怒了。
Indécis, décidément, des si j'en ai tant, mes cris, je vous les dédie.
拿不定主意,真,如果我有我哭,我献给他们。
Cet appareil est du dernier cri.
这种仪器是最。
Il me semble entendre un cri.
我好像听到一叫喊。
Il y eut encore quelques éclats de cris lointains.
远方,还传来几下迸发出叫喊。
Ami, entends-tu les cris sourds du pays qu'on enchaîne ?
朋友,你听到被奴役国家那哑哭喊么?
Les cris s'arrêtent immédiatement et je perçoischuchotements et rires.
叫马上停止了,我听到了笑怯怯私语。
Pas un cri. pas une parole. plus une bouche qui respire.
没有尖叫.没有话语.只有紧张呼吸.
Lorsque vous sentez que vos cris ne sont pas entendus, criez plus fort !
当你觉得你呼唤呐喊, 遁入聋耳, 无人听闻, 你再更大地呼叫吆喝!
Cela ne donne pas simplement à réfléchir, c'est un cri d'alarme.
这一问题不仅发人深省,而且惊人。
Cet organe ne peut rester sourd aux cris de millions de victimes innocentes.
该机构不能对数以百万计无辜受害者呼喊充耳不闻。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Ton silence est un cri qui fait mal .
你的沉默是让我痛苦的无声呐喊。
Souvent une terreur la prenait, elle poussait un cri, Charles accourait.
有时魂不附体,大声喊叫。夏尔赶快跑来。
Il fallait que je m'applique à réduire ce cri, à le raisonner.
我竭力压制住喊叫,使自己变理智。
Le monstre pousse un cri épouvantable qui fait trembler tout le château.
野兽发出一声震颤整座城堡的吼声。
C'est une mouette, elle a un cri strident.
那是只海鸥,有很尖锐的叫声。
Jup, de son côté, poussait des cris aigus.
杰普也尖声地叫喊。
Ils jouaient à la marelle en poussant des cris.
孩子们正在叫嚷玩跳房子游戏。
Ils ne peuvent donc pas lancer leur cri terrifiant.
所以它们不能发出可怕的叫声。
Le rire démentiel fut ponctué d'un cri de douleur.
疯狂的笑声中插人一声疼痛的叫喊。
De l'extrémité opposée partaient des cris et des lamentations déchirants .
走廊的另一边传来凄厉的叫声和哀嚎。
Tout à coup elle jeta un petit cri, et se trouva mal.
突然,轻轻叫了一声,晕过去了。
Soudain, je poussai un cri. Un choc eut lieu, mais relativement léger.
突然,我大叫一声。撞击发生了,但相对来说比我想象的撞还算轻。
Cheng Xin poussa un cri, ce qui ne lui arrivait pas souvent.
但程心惊叫了一声,沉稳的很少发出这样的叫声。
Il poussa un cri déchirant et se cacha le visage dans ses mains.
他凄厉的叫了一声,把手蒙住了脸。
Ma mère poussa un cri de joie et me serra contre son cœur.
我的母亲发出一声欢叫,紧紧把我抱在的怀。
Mais soudain elle poussa un cri.
但是陡然间发出了一声狂叫。
Harry se retint de pousser un cri, mais il s'en fallut de peu.
哈利差点儿没叫出声来。
(Rires) Ils vivaient dans un arbre géant et communiquaient en poussant des cris de chat.
他们住在一棵巨大的树上,通过猫叫声来沟通。
Les uns, blessés ou tués, retombèrent au dedans des chambres, en poussant des cris aigus.
许多猿猴,死的死,伤的伤,一阵叫喊,都跌到房间去了。
En ce moment, il entendit un cri et fut rappelé aux choses de ce monde.
这时,他听见一声喊叫,被唤回到现实世界中来。
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释