Quel désastre !!La nature est trop cruelle.
多可怕灾难啊!大自然太了。
Comment peut creuser ce coeur cruel .
怎样去除我这颗暴心。
Cette femme cruelle a noyé des petits chats.
这忍女人溺死了些小猫。
Femme impure ! L'ennui rend ton âme cruelle.
不洁女人!厌倦回报你灵魂。
Dans la pinède embrasée, un jeu cruel se prépare.
在燃烧松树林里,一游戏正在上演。
Image trop cruelle!
太忍画面!
Quelle autre occupation pourrait être plus cruelle que l'occupation israélienne?
有任何其他领象以色列领那样吗?
10Le juste prend soin de son bétail, Mais les entrailles des méchants sont cruelles.
10义人顾惜他命。恶人怜悯,也是忍。
11Le méchant ne cherche que révolte, Mais un messager cruel sera envoyé contre lui.
11恶人只寻背叛,所以必有严厉使者,奉差攻击他。
Ces méthodes ont rendu les membres des milices encore plus cruels et inhumains.
这些方法使民兵变得更加和不人道。
En outre, certains membres estimaient que le qualificatif de «cruel» était superflu.
一些委员还认为,“忍”一词是多余。
Les agresseurs sont très cruels.
侵略者很凶。
Oui, je fis cruelle et coupable!
是,我是忍!
C'est une cruelle épreuve pour lui.
这对他是严考验。
Sa mort fut un deuil cruel.
他逝世使人感到万分悲痛。
Singapour condamne cet acte cruel et insensé.
新加坡谴责这一无端行为。
La victime a avorté suite à ces traitements cruels.
受害人在遭受这些虐待之后流产。
Ces châtiments cruels et inhumains continuent d'être appliqués.
这种野蛮不人道惩罚仍在实行。
La communauté internationale fait actuellement face à une cruelle dichotomie.
国际社会现在面临两局势。
Mais le système de libre-échange est cruel et impitoyable.
但是自由贸易体系是无情而。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
L'épreuve la plus cruelle était encore bénéfice pour le chrétien.
最严酷灾难对基督徒来说仍大有裨益。
Elle me boude avec une patience cruelle.
“她耐着性子,狠着心在和我赌气。”
De qui ? de cruels Indiens. Êtes-vous convaincus ?
被谁俘虏去了呢?被野蛮印安人,俘虏去了。我这样解释,你们信服吗?
Combien, en cet instant, ces plaisanteries lui paraissaient cruelles !
此时此刻,他觉得那些玩笑何其残酷啊!
Enfin, la situation ne fut plus tenable, et de deux morts, il fallut choisir la moins cruelle.
树上不容许再呆下去了。烧死或淹死,反正是死,选择一个比较不太惨酷死法吧。
Le dieu forgeron, Héphaistos, est chargé de l’exécutionde cette cruelle sentence.
锻冶之神赫维斯托斯负责执行这一残酷判决。
Son mari était méchant et cruel, il aimait tuer les gens.
她丈夫心狠手辣,喜欢杀人。
Rien ne put la distraire de l’idée cruelle de séparation éternelle.
什么也不能使她摆脱永久分离残酷念头。
Une petite méchanceté gratuite et cruelle, pour se faire du bien !
这有一点点无根据又残酷恶毒!
Qui a dit que l’homme était une sale espèce cruelle et sans cœur ?
谁说人类是一个残酷无情物种?
Cette apparition laissa Julien plongé dans un malheur cruel et qui éloignait les larmes.
这次见面使于连沉入一种残酷不幸之中,眼泪也不流了。
Cet instant fut le plus cruel qu’il eût éprouvé depuis le crime.
这是他犯罪以来感受到最残酷时刻。
Laisse-moi partir Philip, quand tu es crétin je t’adore, mais là ta bêtise devient cruelle.
“菲利普,让我走吧。虽然之前你也显得有些白痴,但是我还是喜欢你。现在,你无知已经变得残酷了。”
Cette séparation cruelle avait mal commencé la journée pour Julien.
这残酷分别使于连这一天开始就不顺。
J’étais au séminaire à cette époque, et l’aventure me parut cruelle pour le roi.
我当时在神学院念书,我觉得那样事对国王来讲确不堪忍受。”
Voilà la foi, cruelle aux yeux des hommes, décisive aux yeux de Dieu, dont il faut se rapprocher.
这是信仰,世间人会认为这信仰太残酷,上帝却认为它可以起决定作用,所以大家必须逐步接近它。
Mais elle eût voulu racheter au prix d’une éternité de malheur la nécessité cruelle où elle se trouvait.
然而,她宁愿以永恒不幸为代价,摆脱她正在履行残酷职责。
– Tu as eu raison. La sœur de ta marâtre n'est autre que Baba-Yaga, la cruelle ogresse !
你是对。你继母妹妹是Baba Yaga,残忍女巫!你继母是谁?
C'est souvent cruel pour ceux qui les ont élevés et aimés, mais la nature humaine est ainsi faite.
对于养育、疼爱他们养父母来说,这是件残酷事,但是人本性就是如此。
Maintenant, cette cruelle taquinerie d’en haut était une épreuve traversée, Marius allait arriver, et apporterait une bonne nouvelle.
现在上天所踢嘲弄这一考验已属过去,马吕斯就会来到,并会带来好消息。
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释