"Au revoir, Crâne d'obus."
“再,。”
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Seulement, je n’aime pas les orgueilleux. Vous avez une boutique, vous rêvez de crâner devant le quartier.
只是,我不喜欢。您倒是有一家店铺;企望在区里出出风头。
Cependant, Coupeau n’avait pas le sou. Sans chercher à crâner, il entendait agir en homme propre. Il emprunta cinquante francs à son patron.
然而,古波并没有钱。他虽然不求奢华,但执当一回堂堂新郎官。于是他向老板借了五十法郎。他用这五十法郎先买了结婚戒指。
On croquait ça sans pain, comme un dessert. Lui, en aurait bouffé toute la nuit, sans être incommodé ; et, pour crâner, il s’enfonçait un pilon entier dans la bouche.
众只对着鹅肉大动干戈,只像吃点心一样偶尔吃些面包。古波自己嘛,吃上一整夜不会害病,他边说边把一整块鹅腿塞进了嘴里。
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释